Cheb Ruben - Coño y Sangre - Fuck Romeo y Julieta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheb Ruben - Coño y Sangre - Fuck Romeo y Julieta




Coño y Sangre - Fuck Romeo y Julieta
Пизда и кровь - Пошел на хуй Ромео и Джульетта
Y si ya escuece, para qué le echas sal?
И если уже щипет, зачем ты сыпешь соль?
Las cosas van mal, pero eso tampoco es novedad
Дела идут плохо, но это тоже не новость
He vuelto a las drogas, he vuelto a pensar en ella, he vuelto a apretar la soga
Я вернулся к наркотикам, я снова думаю о ней, я снова затягиваю петлю
Quién lo niega? fuimos uña y carne, teta y leche
Кто это отрицает? мы были едины, молоко и грудь
Fuimos como coño y sangre, aprendimos a querernos aun sabiendo que la guerra era inminente
Мы были как пизда и кровь, мы научились любить друг друга, даже зная, что война неизбежна
Nuestro barrio en bandos diferentes
Наш район в разных бандах
Fuck Romeo y julieta, cuando pienso que tal vez no fuiste más que una puta de esquina en mi cama
Пошел на хуй Ромео и Джульетта, когда я думаю, что, возможно, ты была всего лишь дешевой проституткой в моей постели
Gimiendo por cuatro perras, solo inspiración pa estas barras
Стонущей из-за четырех долларов, только вдохновения для этих строк
Ni se te ocurra, ya no son horas de ofrecerte a sacarme la basura
Даже не думай, уже не время предлагать мне вынести мусор
Que no es manera ni forma hostia, que ya estoy rumbo a otra patria
Потому что это не способ, бля, я уже направляюсь в другую страну
Vivir es ir doblando las banderas, devuelveme el favor eh bonnasera
Жить - это складывать флаги, верни мне одолжение, эй, Боннасера
Cierrame los ojos, devuelveme el favor
Закрой мне глаза, верни мне одолжение
Disimulame bien las ojeras
Хорошо спрячь мои синяки под глазами
De la escuela, de llorar a solas. como domar a las fieras
Из-за школы, из-за одинокого плача. Я знаю, как укрощать зверей
Conocen mi drama pero na, no cuela
Они знают мою драму, но нет, это не сработает
Me dicen "se parece a ti" pero ya quisiera
Они говорят мне: "Он похож на тебя", но это вряд ли
"Mereces estar bien" como si no lo supiera, como si no lo intentara
"Ты заслуживаешь быть в порядке", как будто я этого не знаю, как будто я не пытаюсь
Coge tus consejos, tus rezos, tus palmadas
Возьми свои советы, свои молитвы, свои аплодисменты
Nos engañasteis con la primavera, contándonos la gloria de epocas pasadas, y no cuela
Вы обманули нас весной, рассказывая о славе былых времен, и это не проканает
Maldita sea, no cuela
Черт возьми, это не проканает
Dile a Victor Lazo que han cerrado las fronteras
Скажи Виктору Ласо, что границы закрыты
Haciendo el amor en alcosalas, mi seguro de vida
Занимаясь любовью в спальнях, моей страховкой жизни
Mi bala en la recamara
Моя пуля в патроннике
Me ven haciendo cuentas, negocios fraudulentos
Они видят, как я делаю расчеты, мошеннический бизнес
Me tiene haciendo cábalas, follabamos a oscuras
Это заставляет меня строить козни, мы трахались в темноте
Haciendo el amor lento, lo he visto desde fuera, lo he visto desde dentro
Занимаясь медленной любовью, я видел это снаружи, я видел это изнутри
Ay si me quisieras.ay si me quisieras la mitad de lo que me odian ellos
Ах, если бы ты меня любила. Ах, если бы ты любила меня наполовину так, как меня ненавидят они
Con mis aciertos y mis fallos (cargo yo) con miradas de soslayo lo digo todo
Со своими успехами и неудачами несу) косыми взглядами я говорю все
Hablando en silencio soy maestro, te hago sentir mal con tal de sentirme yo mejor
Говоря молча, я мастер, я заставляю тебя чувствовать себя плохо, чтобы чувствовать себя лучше
Abatido soy un tigre de bengala, el mundo de luto, las rayas mi traje de gala
Убитый, я бенгальский тигр, мир в трауре, полоски - мой праздничный наряд
Abatido soy un tipo listo que no sabe casi nada, inteligencia fracasada
Убитый, я умный парень, который почти ничего не знает, несостоявшийся интеллект





Writer(s): Jesus Martinez Aguilar, Ruben Hervas Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.