Cheb Ruben - Las Manos Manchadas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheb Ruben - Las Manos Manchadas




Las Manos Manchadas
Запятнанные руки
Me trata Dios como un plebeyo
Бог обращается со мной, как с простолюдином,
Me pone la soga y me tira del cuello
Надевает петлю и тянет за шею.
Nos dice que nos amemos luego hace de su capa un sayo
Говорит нам любить друг друга, а потом поступает по-своему.
Me come terreno, le ha dicho a San Pedro que ni se le ocurra
Он наступает мне на пятки, сказал Святому Петру даже не думать,
Que tiene otro sitio pa mi que le llaman infierno
Что для меня есть другое место, которое называют адом.
Me tiene una novia pa cuando me aburra
У него для меня есть невеста, когда мне станет скучно,
Unos amigos un poco hijo putas
И друзья, немного сукины дети.
Me habla del libre albeldrío
Он говорит мне о свободе воли,
Si sobre drogas es la pregunta
Если вопрос о наркотиках,
Me dice que sea consecuente si abro la lata
Он говорит, чтобы я был последователен, если открываю банку.
Que pa que pregunto
Зачем я спрашиваю,
Si ya he visto a gente metiendo la pata
Если я уже видел людей, совершающих ошибки.
Deja esa mierda, conozco la ruina la he visto de cerca
Брось эту дрянь, я знаю, что такое руина, я видел ее вблизи.
Mi historia es su historia, lleva mi sello, lleva mi marca
Моя история это ее история, она несет мою печать, мой знак.
Lleva mi mano en su espalda, llevo en su espalda mi nombre
Она носит мою руку на своей спине, я ношу на ее спине свое имя.
No hace falta que lo diga
Не нужно говорить,
Que ella es mi hembra y yo soy su hombre
Что она моя женщина, а я ее мужчина.
Tengo que ponerme en forma
Мне нужно прийти в форму,
Salir a la calle dejar la coca
Выйти на улицу, бросить кокаин,
Subirme a la cita bajarme a tus piernas y luego ponerte en pompa
Подняться на свидание, опуститься к твоим ногам, а потом довести тебя до экстаза.
Barriendo el suelo, mirando al cielo
Подметаю пол, смотрю в небо.
Lo malo no es hacerse el loco es serlo
Плохо не притворяться сумасшедшим, а быть им.
Al enemigo ni agua
Врагу ни капли воды.
Al enemigo pisalo, pisalo
Врага топчи, топчи.
Hablar tan claro me sale muy caro
Говорить так прямо мне дорого обходится.
He perdido todo lo que habia ganado
Я потерял все, что заработал.
Marcharme lejos me lo estoy pensando
Уехать далеко я об этом думаю.
Lejos muy lejos pegar un portazo
Далеко, очень далеко, хлопнуть дверью.
Mira mi cara, no es cualquier cara
Посмотри на мое лицо, это не просто какое-то лицо.
Escondo secreto por el que ellos pagan
Я скрываю секрет, за который они платят.
Tienes las manos manchadas tengo las manos manchadas
У тебя запятнанные руки, у меня запятнанные руки.
Mira mi cara
Посмотри на мое лицо.
Mira mi cara, no es cualquier cara
Посмотри на мое лицо, это не просто какое-то лицо.
Escondo el secreto por el que ellos pagan
Я скрываю секрет, за который они платят.
Tienes las manos manchadas tengo las manos manchadas
У тебя запятнанные руки, у меня запятнанные руки.
Mira mi cara
Посмотри на мое лицо.
Mira mi cara, no es cualquier cara
Посмотри на мое лицо, это не просто какое-то лицо.
Escondo secreto por el que ellos pagan
Я скрываю секрет, за который они платят.
Tienes las manos manchadas tengo las manos manchadas
У тебя запятнанные руки, у меня запятнанные руки.
Mira mi cara
Посмотри на мое лицо.





Writer(s): Jesus Martinez Aguilar, Ruben Hervas Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.