Paroles et traduction Cheb Ruben - Si Se Trata de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Se Trata de Ti
If It's About You
Hoy
es
uno
de
esos
días
Today
is
one
of
those
days
Que
me
he
levantado
pensando
en
llamarte
That
I
got
up
thinking
of
calling
you
Llamarte
y
decirte...
ya
sabes
To
call
you
and
tell
you...
you
know
Por
que
al
fin
y
al
cabo
nos
queda
Because
after
all,
we
have
Nos
queda
una
conversación
pendiente
We
have
a
conversation
pending
No
queda
que
me
mandes
a
la
mierda
It's
not
that
you're
sending
me
to
shit
O
nos
queda,
ya
sabes
Or
we
have,
you
know
A
veces
semidiós,
a
veces
pobre
hombre
Sometimes
a
demigod,
sometimes
a
poor
man
A
veces
perfección,
a
veces
un
desastre
Sometimes
perfection,
sometimes
a
disaster
A
veces
sedición,
otras
obediente
Sometimes
sedition,
other
times
obedient
Perdición
si
se
trata
de
ti
Perdition
if
it's
about
you
Me
flipa
estar
solo
I
flip
out
being
alone
Pensando
en
lo
que
te
estas
perdiendo
Thinking
about
what
you're
missing
Es
porque
no
quiero,
si
no
me
consuelo
It's
because
I
don't
want
to,
if
not
I'll
comfort
myself
He
usado
mis
temas
de
señuelo
I've
used
my
songs
as
bait
Fui
tu
pañuelo,
tu
látigo
I
was
your
handkerchief,
your
whip
He
sido
sótano,
tu
ático
I've
been
a
basement,
your
attic
Follando
un
movimiento
en
estático
Fucking
a
movement
in
static
Unas
liricistas,
otras
matemático
Some
lyricists,
some
mathematician
Para
dejar
de
escribirte
To
stop
writing
to
you
Tengo
que
cortarme
las
manos
I
have
to
cut
off
my
hands
Para
dejar
de
escucharme
To
stop
listening
to
me
Tienes
que
hacer
las
doce
pasos
You
have
to
do
the
twelve
steps
Qué
culpa
tengo
yo,
de
se
adictivo
What's
my
fault
if
it's
addictive
Solo
tengo
culpa
de
ser
una
adicto
I'm
only
guilty
of
being
an
addict
Si
Dios
escribe,
es
por
que
le
dicto
If
God
writes,
it's
because
I
dictate
Grabamos
en
el
acto
We
recorded
on
the
spot
A
veces
semidiós,
a
veces
pobre
hombre
Sometimes
a
demigod,
sometimes
a
poor
man
A
veces
perfección,
a
veces
un
desastre
Sometimes
perfection,
sometimes
a
disaster
A
veces
sedición,
otras
obediente
Sometimes
sedition,
other
times
obedient
Perdición
si
se
trata
de
ti
Perdition
if
it's
about
you
A
mi
una
puta
no
me
manda
a
dormir
al
sofá
A
whore
doesn't
send
me
to
sleep
on
the
couch
A
mi
una
puta
no
me
manda
A
whore
doesn't
send
me
Yo
nunca
te
echaría
de
la
cama
por
venir
puesta
I'd
never
throw
you
out
of
bed
for
coming
on
Te
abrazaría
y
te
diría
saldremos
de
esta
I'd
hug
you
and
tell
you
we'd
get
through
this
Salimos
de
peores
incluso
We
got
out
of
worse
Acuérdate,
la
noche
de
los
cuchillos
Remember,
the
night
of
the
knives
Acuérdate
de
los
abrazos
indecisos
Remember
the
indecisive
hugs
Cuando
mirar
atrás
era
un
peligro
When
looking
back
was
a
danger
Abro
mis
alas,
cunado
estoy
solo
I
open
my
wings,
when
I'm
alone
No
soy
capaz
de
despegar
del
suelo
I'm
not
able
to
take
off
the
ground
Llamo
a
tu
puerta,
cuando
estás
sola
I
knock
at
your
door,
when
you're
alone
No
eres
capaz
de
darla
vuelta
al
pomo
You're
not
able
to
turn
the
knob
Calibro
el
arma,
cuando
estoy
solo
I
measure
the
caliber,
when
I'm
alone
Apunto
pero
no
me
atrevo,
luego
I
aim
but
don't
dare,
then
Llamo
a
tu
puerta
cuando
estas
sola
I
knock
at
your
door
when
you're
alone
Nunca
nos
cansaremos
de
este
juego
We'll
never
tire
of
this
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheb Ruben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.