Paroles et traduction Cheb Ruben - Sinceramente
Estaba
tan
triste
que
me
puse
a
bailar,
Я
был
так
печален,
что
пустился
в
пляс,
Ese
bombo
me
recuerda
a
tus
latidos...
Этот
барабан
напоминает
мне
о
твоем
сердцебиении...
He
bebido
demasiado
y
te
quiero
llamar,
Я
выпил
слишком
много,
и
меня
тянет
позвонить
тебе,
Quiero
joder
contigo.
Я
хочу
переспать
с
тобой.
Dejemos
otro
día
lo
de
hablar,
Давай
отложим
разговоры,
Se
joda
lo
de
ser
amigos.
К
черту
дружбу.
Llama
a
recepción,
suban
algo
de
caviar,
Позвони
на
ресепшн,
пусть
принесут
черную
икру,
Quiero
servirlo
en
tu
culo.
Я
хочу
намазать
ее
на
твою
задницу.
Cuando
la
bola
pasó
lamiendo
el
palo,
Когда
мяч
летел
мимо
штанги,
Tuvimos
que
tirar
de
primas
a
terceros.
Нам
пришлось
задействовать
резервы.
Obsoleto
justo
después
de
fabricarlo,
Устаревший
сразу
после
выпуска,
Nuestro
amor
es
un
producto
moderno,
Наша
любовь
- современный
продукт,
Es
un
conjunto
de
excesos...
Это
набор
излишеств...
¡Revisa
el
caso!
Пересмотрите
дело!
Tienes
a
un
inocente
encerrado,
У
вас
в
камере
сидит
невиновный,
Comiéndose
cuatro
años...
Проводящий
четыре
года
в
тюрьме...
Nadie
te
ha
invitado
Тебя
никто
не
приглашал,
Y
tienes
los
cojones
de
venir
con
ese
traje
prestado.
И
у
тебя
хватает
наглости
прийти
в
этом
арендованном
костюме.
Gánate
tu
plaza,
novato,
Заслужи
свое
место,
новичок,
Si
no
quiero
que
rime,
Если
я
не
хочу
рифмовать,
No
rima,
esto
no
son
matemáticas.
Это
не
рифма,
это
не
математика.
Son
cuestiones
de
semántica,
Это
вопросы
семантики,
Cuanto
menos
hablo,
más
digo,
Чем
меньше
я
говорю,
тем
больше
я
говорю,
Movidas
herméticas.
Загадочные
штуки.
No
es
tan
complicado
chico...
Это
не
так
уж
сложно,
парень...
Lo
entenderás
si
lo
masticas.
Ты
поймешь,
если
подумаешь.
Cuando
el
balón
aún
bailaba
por
el
aro
negro,
Когда
мяч
крутился
над
черным
ободом,
Solo
puedo
agradecerte
tu
palmeo.
Я
могу
лишь
поблагодарить
тебя
за
пас.
Capuleto
rendidos
a
un
Montesco,
Капулетти
сдались
Монтекки,
Viejos
odios
conservados
en
un
frasco...
Старая
вражда,
заключенная
в
банку...
Chico
de
oro
se
ha
venido
abajo,
Золотой
мальчик
рухнул,
Por
las
mujeres
y
el
vicio,
Из-за
женщин
и
порока,
Ahora
busco
trabajo
en
cabarets
y
en
tugurios,
Теперь
я
ищу
работу
в
кабаре
и
ночлежках,
Recitando
por
alcohol
y
sandwich
mixtos.
Делая
стихи
за
алкоголь
и
сэндвичи.
No
soñamos
con
esto,
Мы
не
мечтали
об
этом,
Antes
disparo
al
crupier
que
destapar
este
farol
inmenso.
Я
скорее
выстрелю
в
крупье,
чем
вскрою
этот
гигантский
блеф.
Y
no
lo
pienses,
vente,
И
не
думай,
иди
сюда,
Te
merezco,
Я
тебя
заслуживаю,
Tú
puedes
ser
mi
Yoko,
Ты
можешь
быть
моей
Йоко,
Yo
puedo
ser
tu
genio.
Я
могу
быть
твоим
гением.
Por
una
noche
que
le
follen
al
dinero,
На
одну
ночь,
к
черту
деньги,
A
mí
es
que
me
sobra
con
tu
cuerpo...
Мне
достаточно
твоего
тела...
Por
una
noche
que
le
jodan
a
mi
orgullo...
На
одну
ночь,
пусть
пошло
все
к
черту...
Cheb
Rubën,
sinceramente
tuyo...
Шев
Рубен,
искренне
твой...
Estaba
tan
triste
que
me
puse
a
bailar...
Я
был
так
печален,
что
пустился
в
пляс...
Ese
bombo
me
recuerda
a
tus
latidos...
Этот
барабан
напоминает
мне
о
твоем
сердцебиении...
He
bebido
demasiado
y
te
quiero
llamar,
Я
выпил
слишком
много,
и
меня
тянет
позвонить
тебе,
Cheb
Rubën,
sinceramente
tuyo...
Шев
Рубен,
искренне
твой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Hervas Villar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.