Paroles et traduction Cheb Rubén - Calidad y Cantidad
Calidad y Cantidad
Quality and Quantity
Calidad
y
cantidad,
tú
lo
vas
a
ver
Quality
and
quantity,
you'll
see
Un
tema
por
semana
porque
eres
auf
wiedersehen
One
song
a
week
because
you're
auf
wiedersehen
Eres
mi
hermano
aunque
no
nos
conozcamos
You're
my
brother
even
though
we
don't
know
each
other
Tú
no
lo
sabes,
pero
yo
lo
sé
You
don't
know
it,
but
I
do
Si
no
le
gusta,
pírese
(Márchese,
olvídense)
If
you
don't
like
it,
get
out
(Leave,
forget
it)
Deja
ya
esa
vaina
de
internet
y
cállate
Stop
that
internet
bullshit
and
shut
up
No
lo
busqué,
me
lo
encontré
I
didn't
search
for
it,
I
found
it
This
fucking
crowd
overreacting,
snowflakes,
goddamn
This
fucking
crowd
overreacting,
snowflakes,
goddamn
Lo
apuesto
todo
por
my
man
I
bet
everything
on
my
man
No
fucking
risk
on
it,
joder,
ya
lo
amañé
No
fucking
risk
on
it,
joder,
I
already
rigged
it
'Ta
todo
bien
y
ahora
atiéndame,
puñeta
Everything's
fine
and
now
listen
to
me,
puñeta
Si
yo
no
soy
nadie
¿Quién
carajo
es
usted?
If
I'm
nobody,
who
the
hell
are
you?
Estoy
haciéndolo
como
deporte
I'm
doing
it
as
a
sport
Me
pongo
el
ritmo
y
cago
barrotes
I
put
on
the
rhythm
and
shit
bars
Escribiendo
no
hay
quien
me
confronte
There's
no
one
to
confront
me
in
writing
Ah,
para'o
de
manos,
yo
un
tipo
grandote
Ah,
stop
your
hands,
I'm
a
big
guy
Calidad
y
cantidad,
tú
lo
vas
a
ver
Quality
and
quantity,
you'll
see
Un
tema
por
sermana
porque
eres
un
fiel
One
theme
a
week
because
you're
a
believer
Fuck
them,
no
estoy
pa'
menudeces
Fuck
them,
I'm
not
here
for
trifles
Pelea'o
con
Dios,
estoy
haciendo
las
paces
I'm
fighting
with
God,
I'm
making
peace
Calidad
y
cantidad,
tú
lo
vas
a
ver
Quality
and
quantity,
you'll
see
Un
tema
a
la
semana
porque
da
parné
One
song
a
week
because
it
pays
Tú
síguete
esnifando
la
pared
You
keep
sniffing
the
wall
Yo
ya
me
acabé
lo
bueno
y
por
eso
me
quité
I've
already
finished
the
good
stuff,
that's
why
I
left
Con
esta
cara
de
tener
problemas
With
this
face
of
having
problems
No
pongo
la
mano
porque
sé
que
quema
I
don't
put
my
hand
out
because
I
know
it
burns
La
miro
a
los
ojos
y
ya
sé
qué
trama
I
look
her
in
the
eye
and
I
know
what
she's
plotting
Estoy
hablando
de
mi
primera
dama
I'm
talking
about
my
first
lady
No
estoy
abatió,
no
hagas
caso
de
la
gente
I'm
not
down,
don't
listen
to
people
Soy
tu
panadería,
te
vendo
barras
calientes
I'm
your
bakery,
I
sell
you
hot
bars
Esto
esa
habladuría
no
es
de
peña
diligente
This
gossip
is
not
from
diligent
people
No
miro
pa'l
pasao',
ya
estoy
puesto
pa'l
presente
I
don't
look
at
the
past,
I'm
already
set
for
the
present
Yo
soy
calidad
y
cantidad,
tú
lo
vas
a
ver
I
am
quality
and
quantity,
you'll
see
Un
tema
a
la
semana
hacen
cuatro
al
mes
One
song
a
week
makes
four
a
month
Más
de
diez
años
que
empecé
Over
ten
years
since
I
started
Me
mantengo
fresh
a
pesar
de
algún
traspiés
I
stay
fresh
despite
some
stumbles
Crees
que
me
conoces,
pero
no
lo
haces
You
think
you
know
me,
but
you
don't
Ese
hater,
primo,
tiene
pocas
luces
That
hater,
primo,
has
few
lights
Yo
muchas
cruces,
las
cargo
como
puedo
I
have
many
crosses,
I
carry
them
as
I
can
Fuego
de
artificio
porque
vuelvo
al
juego.
Fireworks
because
I'm
back
in
the
game.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Hervas Villar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.