Paroles et traduction Cheb Rubén - Diez Monedas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
chicas
bonitas
no
pagan
dinero,
tú
vas
a
dejarte
lo
ahorros,
Красивые
девушки
не
платят
деньги,
ты
потратишь
все
свои
сбережения,
E
voy
por
piernas
Dinero
que
no
es
mío,
А
я
гоняюсь
за
ножками
Деньги,
которые
мне
не
принадлежат,
No
pregunto
por
el
dueño
lo
cojo
y
sonrio
en
este
fado
me
voy
sin
Я
не
спрашиваю
о
владельце,
я
беру
их
и
улыбаюсь
в
этом
фаду
я
ухожу
без
Carminho
una
vez
al
dia
no
hace
daño
Pregúntale
a
la
seño
quién
Карминьо
раз
в
день
не
повредит
Спроси
у
сеньоры,
кто
Pintaba
cementerios
ya
de
niño
quién
andaba
embaucando
por
el
patio
Раскрашивал
кладбища
ещё
ребенком,
кто
обманывал
во
дворе
No
esperes
nada
de
mí
Не
жди
от
меня
ничего
Vestido
con
Chilaba
(aka
rapeo
del
año)
Одетый
в
джеллабу
(ака
рэп
года)
Quieren
matar
el
emisario
Cada
noche
muriendo
en
el
baño
resucito
Они
хотят
убить
посланника
Каждую
ночь
умирая
в
ванной,
я
воскресаю
Sólamente
porque
tengo
hora
en
el
estudio
Os
doy
la
vida
por
diez
Только
потому,
что
у
меня
есть
время
в
студии
Я
отдаю
тебе
жизнь
за
десять
Euros
te
cuento
cómo
renuncié
a
mis
sueños
No
esperes
nada
de
mí
Евро,
я
расскажу
тебе,
как
я
отказался
от
своих
мечт
Не
жди
от
меня
ничего
Vestido
con
chilaba
por
el
centro
Al
Este
del
Edén
como
Одетый
в
джеллабу,
иду
по
центру
К
востоку
от
Эдема,
как
James
Dean
por
diez
monedas
te
lo
vendo
No
esperes
nada
de
mí
Джеймс
Дин
за
десять
монет
я
продам
тебе
это
Не
жди
от
меня
ничего
Vestido
con
chilaba
por
el
centro
Одетый
в
джеллабу,
иду
по
центру
Al
Este
del
Edén
como
James
Dean
Tengo
la
К
востоку
от
Эдема,
как
Джеймс
Дин
У
меня
есть
Patente
de
la
tristeza
a
toda
esa
gente
...
Патент
на
грусть
всем
этим
людям
...
Dando
pena
Dice
no
es
pa
tanto
mientras
me
besa
Llévate
esta
mierda
Вызывающим
жалость
Она
говорит,
что
это
не
так
уж
и
плохо,
пока
целует
меня
Забери
эту
дрянь
Ojalá
pudieras
Vestido
con
Chilaba
y
con
ojeras
me
miran
a
la
cara
y
Хотел
бы
ты,
чтобы
мог
Одетый
в
джеллабу
и
с
мешками
под
глазами,
они
смотрят
мне
в
лицо
и
Me
dicen
me
suenas
Solo
quiero
sonarte
en
los
cascos
mi
vida
es
una
Говорят,
что
я
им
знаком
Я
просто
хочу
звучать
в
твоих
наушниках,
моя
жизнь
- это
Mierda,
pero
una
mierda
de
primera
Ahora
quiero
un
tiro,
Дерьмо,
но
дерьмо
высшего
сорта
Теперь
я
хочу
выстрел,
De
cualquiera
de
los
dos
sentidos
confundiendo
disparos
y
latidos
por
В
любом
из
двух
смыслов,
путая
выстрелы
и
удары
сердца
за
Lo
que
tendré
por
lo
que
he
tenido
porque
la
encontré
pero
la
he
То,
что
у
меня
будет,
за
то,
что
у
меня
было,
потому
что
я
нашел
ее,
но
я
ее
Perdido
que
ingenuo
fui
por
dar
tu
amor
por
seguro
tonto
de
mí
por
Потерял,
какой
же
я
был
наивный,
считая
твою
любовь
само
собой
разумеющейся,
дурак
я,
Habérmelo
creído
si
hoy
me
drogo
es
porque
me
sobran
motivos
si
hoy
Что
поверил
в
это,
если
я
сегодня
принимаю
наркотики,
то
потому,
что
у
меня
есть
на
то
причины,
если
ты
сегодня
Te
drogas,
me
fallas,
Принимаешь
наркотики,
ты
подводишь
меня,
Te
olvido
tenía
tanto
amor
pa
tí
que
me
estalló
en
las
manos
Tenía
Я
забываю
тебя
У
меня
было
столько
любви
к
тебе,
что
она
взорвалась
у
меня
в
руках
У
меня
было
Tanto
que
decir
que
me
quedé
callado
Столько,
что
сказать,
что
я
промолчал
¿Después
de
todo
quieres
que
me
salga
de
rapero?
После
всего
этого
ты
хочешь,
чтобы
я
стал
рэпером?
Entonces
págame
un
salario
Me
quedo
a
vivir
en
tus
noches
Sin
permiso
Тогда
плати
мне
зарплату
Я
останусь
жить
в
твоих
ночах
Без
разрешения
Soy
como
una
pena,
dice
que
me
vaya
y
no
le
hago
ni
caso
Permíteme
un
Я
как
печаль,
она
говорит
мне
уйти,
а
я
ее
не
слушаю
Позволь
мне
Inciso,
inclínate
a
mi
paso
soy
como
una
cana
peinada
por
el
diablo
Вставить
ремарку,
склонись
перед
моим
шагом,
я
как
седая
прядь,
причесанная
дьяволом
Si
llamas
ya
no
abro,
Если
ты
позвонишь,
я
не
открою,
El
móvil
ni
lo
cojo
Si
van
detras
Телефон
даже
не
возьму
Если
они
гонятся
De
un
raro
dime
tú
¿quién
es
el
raro?
За
чудаком,
скажи
мне,
кто
чудак?
Mírame
a
los
ojos,
Посмотри
мне
в
глаза,
Cuéntame
qué
esconden
he
visto
demasiado
soy
Snowden
Tengo
por
Расскажи,
что
они
скрывают,
я
видел
слишком
много,
я
Сноуден
У
меня
есть
Costumbre
ser
un
hombre
estoy
hablando
de
mi
palabra
por
delante
en
Привычка
быть
мужчиной,
я
говорю
о
своем
слове
наперед,
в
Un
instante
puede
cambiar
tu
vida
la
mia
la
cambió
tirar
una
moneda
Одно
мгновение
твоя
жизнь
может
измениться,
моя
изменилась,
подбросив
монету
Treinta
para
Judas
por
venderme
en
mitad
de
la
noche
vinieron
a
verme
Тридцать
для
Иуды
за
то,
что
продал
меня
посреди
ночи,
они
пришли
ко
мне
Yo
de
caza
persiguiendo
sueños
lejos
de
casa
me
cansé
de
todo
esto
No
Я
на
охоте,
гонюсь
за
мечтами
вдали
от
дома,
я
устал
от
всего
этого
Нет
Hay
cosa
que
odie
más
que
verla
llorar
por
eso,
Ничего,
что
я
ненавижу
больше,
чем
видеть
ее
плачущей,
поэтому,
Aprendí
a
cerrar
los
ojos
me
puse
una
venda,
Я
научился
закрывать
глаза,
я
надел
повязку,
Yo
y
mis
noches
de
ronda
no
hagas
la
pregunta
si
no
quieres
la
Я
и
мои
ночные
обходы
не
задавай
вопроса,
если
не
хочешь
Respuesta
si
lo
que
quiero
es
que
se
vayan
primo
puente
de
plata
Ответа,
если
я
хочу,
чтобы
они
ушли,
кузен,
серебряный
мост
Lágrimas
de
cocodrilo
tengo
miserias
en
oferta,
Крокодиловы
слезы,
у
меня
есть
несчастья
на
распродаже,
Casi
gratis
me
conformo
con
sacar
para
vivir
No
es
divertido
en
lo
Почти
бесплатно,
я
согласен
зарабатывать
на
жизнь
Не
весело
в
том,
Que
me
he
convertido,
de
todos
desconfío,
Кем
я
стал,
я
не
доверяю
никому,
Veo
complots
donde
miro
me
lo
causa
la
droga,
Я
вижу
заговоры
там,
куда
смотрю,
это
вызывает
у
меня
наркотики,
Los
miedos
que
tengo
inseguridades
y
complejos
Me
alejo
de
ellos
si
Страхи,
которые
у
меня
есть,
неуверенность
и
комплексы
Я
отдаляюсь
от
них,
если
Ella
se
aleja
de
aquí
te
quiero
muy
cerca
de
mí
cerca
de
mí,
ce
Она
уходит
отсюда,
я
хочу
тебя
очень
близко
ко
мне,
близко
ко
мне,
бли
Rca
de
mí,
cerca,
muy
cerca,
Зко
ко
мне,
близко,
очень
близко,
Muy
cerca
de
mí
Me
alejo
de
ellos
si
ella
se
aleja
de
aquí
te
quiero
Очень
близко
ко
мне
Я
отдаляюсь
от
них,
если
она
уходит
отсюда,
я
хочу
тебя
Muy
cerca
de
mí
cerca
de
mí,
cerca
de
mí,
cerca,
mu
Очень
близко
ко
мне,
близко
ко
мне,
близко
ко
мне,
близко,
о
Y
cerca
No
esperes
nada
de
mí
vestido
con
chilaba
por
el
centro
Al
Чень
близко
Не
жди
от
меня
ничего,
одетого
в
джеллабу,
идущего
по
центру
К
Este
del
Edén
como
James
Dean
por
diez
Востоку
от
Эдема,
как
Джеймс
Дин
за
десять
Monedas
te
lo
vendo
No
esperes
nada
de
mí
¡nada!
Монет
я
продам
тебе
это
Не
жди
от
меня
ничего!
Ничего!
Con
chilaba
por
el
centro
Al
Este
del
Edén
¡soy
James
Dean!
В
джеллабе
по
центру
К
востоку
от
Эдема!
Я
Джеймс
Дин!
Vestido
con
Chilaba
puta
Одетый
в
джеллабу,
сука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.