Cheb Rubén - Estoy Aquí por Algo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheb Rubén - Estoy Aquí por Algo




Estoy Aquí por Algo
Я здесь не просто так
Un infierno en mi calle si te veo,
Ад на моей улице, если увижу тебя,
Un infierno en mi calle si te leo,
Ад на моей улице, если прочту о тебе,
Así esta el asunto, el asunto esta feo,
Вот так обстоят дела, дела плохи,
Háblame en micras ya no entiendo de dinero.
Говори со мной о микронах, я больше не понимаю в деньгах.
Me lo llevé, no me lo dieron,
Я сам добился этого, мне это не дали,
Me esforcé, pero no lo vieron.
Я старался, но они этого не видели.
Varón, cerca de los treinta, pasado de peso,
Мужик, под тридцать, с лишним весом,
Ese soy yo, lo que queda de mi si acaso.
Это я, то, что от меня осталось, если что.
Inteligencia fracasada,
Проваленный интеллект,
Nunca me ha faltado amor en casa,
Мне никогда не не хватало любви дома,
Buscar razones pero no te encajan,
Ищу причины, но они не сходятся,
No le des mas vueltas, las mentes si no sube bajan.
Не зацикливайся, разум, если не поднимается, падает.
Niño cristal que perdió su aura,
Хрустальный мальчик, потерявший свою ауру,
Tu una putilla como Carmen Maura,
Ты, шлюшка, как Кармен Маура,
Solo quería un poco de pausa,
Я просто хотел немного передышки,
Sabes de lo que hablo, piensa, piensa...
Ты знаешь, о чем я говорю, подумай, подумай...
Detrás del altar el retablo,
За алтарем, на алтарной картине,
He pintado el retoño que abortamos,
Я нарисовал ребенка, которого мы абортировали,
Ahora pienso que fue cosa del diablo,
Теперь я думаю, что это были проделки дьявола,
Se lo matamos, se lo brindamos.
Мы убили его, мы принесли его в жертву.
Puto Ron Marie de pelo largo,
Чертов Ron Marie с длинными волосами,
Gastándose el dinero que no tengo,
Тратит деньги, которых у меня нет,
Pidiendo paz desde la cama,
Просит мира, лежа в постели,
John y Yoko hace cincuenta años.
Джон и Йоко пятьдесят лет назад.
¿Os pagan por fruncir el ceño?
Вам платят за то, что вы хмуритесь?
¿Os pagan por joderme el año?
Вам платят за то, что вы портите мне год?
Estoy con mis colegas haciéndome daño,
Я с друзьями, причиняю себе боль,
El primero que habla pierde, todos callados.
Первый, кто заговорит, проиграет, все молчат.
¿Os pagan por fruncir el ceño?
Вам платят за то, что вы хмуритесь?
¿Os pagan por joderme el año?
Вам платят за то, что вы портите мне год?
Yo estoy con mis colegas haciéndome polvo,
Я с друзьями, уничтожаю себя,
Luego que si estamos enfermos.
А потом говорят, что мы больны.
Sensatos pero equivocados,
Благие намерения, но ошибочные,
Conozco la la lógica, no la pongo en practica,
Я знаю логику, но не применяю ее на практике,
Estoy aquí por algo, tengo que descubrirlo,
Я здесь не просто так, я должен это выяснить,
No es solo por la platica.
Дело не только в деньгах.
Los raperos y su ego me parto la polla,
Рэперы и их эго, я ржу с них,
Si algún día entro en su juego me corten la polla,
Если я когда-нибудь вступлю в их игру, пусть мне отрежут яйца,
Estoy con mis colegas quemando mi tocha,
Я с друзьями сжигаю свою башку,
Solo es una mala racha...
Это всего лишь черная полоса...
Por: AOC
От: AOC





Writer(s): Jesus Martinez Aguilar, Ruben Hervas Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.