Cheb Rubén - Sashimi - traduction des paroles en allemand

Sashimi - Cheb Rubéntraduction en allemand




Sashimi
Sashimi
Dame buenas noticias, ya no quiero las malas
Gib mir gute Nachrichten, ich will die schlechten nicht mehr
Estoy hasta la minda de oirte a ver qué ladras
Ich hab die Schnauze voll davon, dir zuzuhören, um zu sehen, was du bellst
Estoy cambiando la piel
Ich häute mich
Por esa peña que me quiere tan bien
Für diese Leute, die mich so sehr lieben
También por mi mismo, lo reconozco, estoy distinto
Auch für mich selbst, ich geb's zu, ich bin anders
Casi me quiero, no te exagero
Ich mag mich fast selbst, ich übertreibe nicht
No ha sido fácil, casi me muero
Es war nicht leicht, ich bin fast gestorben
Ha sido duro empezar de cero
Es war hart, bei Null anzufangen
Quiero librarme del veneno
Ich will mich vom Gift befreien
Interioriza'o, como le echaste de menos
Verinnerlicht, wie du es vermisst hast
Haz las maletas, nos vamos y yo
Pack deine Koffer, wir gehen, du und ich
Como si nada hubiera pasado
Als ob nichts geschehen wäre
Ay, qué pesado, qué pesado
Oh, wie anstrengend, wie anstrengend
Siempre pensando en el futuro
Immer an die Zukunft denkend
No apostaba por un duro
Niemand hätte einen Cent auf mich gewettet
Y me he comido to' el pescado
Und ich hab den ganzen Fisch aufgegessen
Sigo crudo como sashimi, te compro
Ich bin immer noch roh wie Sashimi, ich kaufe dir
Intissimissi entera pa' ver cómo te queda
Intimissimi komplett, um zu sehen, wie es dir steht
Si voy muy rápido, me dices para
Wenn ich zu schnell gehe, sagst du mir, ich soll anhalten
Si voy muy lento es que quiero ir lento, así que decelera
Wenn ich sehr langsam gehe, dann will ich langsam gehen, also bremse ab
Fieles no permiten que mi rap se muera
Treue Fans lassen nicht zu, dass mein Rap stirbt
Algunos fieles fueron mi [?] controlada
Einige Treue waren meine kontrollierte [?]
Alt+F4 y fuera, esa es la jugada
Alt+F4 und raus, das ist der Spielzug
Mejor estar los justos que tener al enemigo en casa
Besser nur die Richtigen dabeihaben, als den Feind im Haus zu haben
La vida pasa y no te lo esperas
Das Leben vergeht und du erwartest es nicht
Yo he tirado la mitad a la basura
Ich habe die Hälfte in den Müll geworfen
Ahora quiero reciclarla, pero a buenas horas
Jetzt will ich sie recyceln, aber jetzt ist es auch höchste Zeit
Cheb Rubën no muere, Cheb Rubën forever
Cheb Rubën stirbt nicht, Cheb Rubën für immer
Dame buenas noticias, ya no quiero las malas
Gib mir gute Nachrichten, ich will die schlechten nicht mehr
En vez de sentir la brisa, he sentido la prisa
Statt die Brise zu spüren, habe ich die Eile gespürt
Algo que a me asfixia, una vieja reliquia,
Etwas, das mich erstickt, ein altes Relikt,
Algo que cae, pero nunca del todo: Torre de Pisa (Oh)
Etwas, das fällt, aber nie ganz: Schiefer Turm von Pisa (Oh)
Dedico una sonrisa a mi familia
Ich widme meiner Familie ein Lächeln
Te fuckeen si quieres joder mi vibra
Fick dich, wenn du meine Stimmung versauen willst
Tan sólo necesitas amor
Du brauchst nur Liebe
Y no lo sabes, bro, y eso nadie te lo explica
Und du weißt es nicht, Bro, und das erklärt dir niemand
La vida es cruda como sashimi, así mi vida
Das Leben ist roh wie Sashimi, so mein Leben
Voy a asimilarlo antes de darlo to' por perdido
Ich werde es verarbeiten, bevor ich alles für verloren aufgebe
Y quien me ha rescatado será el mismo que me ha hundido
Und wer mich gerettet hat, wird derselbe sein, der mich versenkt hat
Será un suicidio, en el juicio me señalaré a mismo (Oh)
Es wird ein Selbstmord sein, im Prozess werde ich auf mich selbst zeigen (Oh)
Qué pesado, qué pesado
Wie anstrengend, wie anstrengend
Dime ¿Qué ha pasado? ¿Para qué has venido?
Sag mir, was ist passiert? Wozu bist du gekommen?
Si el pasado está enterrado
Wenn die Vergangenheit begraben ist
Lo sirvo crudo, como sashimi
Ich serviere es roh, wie Sashimi
Ya, me han devorado las ganas de verte
Ja, die Lust, dich zu sehen, hat mich verschlungen
De veras creo que deberías venir a verme
Ich glaube wirklich, du solltest mich besuchen kommen
Cualquiera no querría estar en mi mente, eh
Nicht jeder würde in meinem Kopf sein wollen, eh
Porque no son tan valientes, eh (No, no, no)
Weil sie nicht so mutig sind, eh (Nein, nein, nein)
No tengo un DeLorean, pero una noria
Ich habe keinen DeLorean, aber dafür ein Riesenrad
Que gira y que gira sólo en torno a ti
Das sich dreht und dreht, nur um dich
Yo, a ti, yo
Ich, um dich, ich
Me has llevado al plato, tus ojos rasgados me han cazado
Du hast mich auf den Teller gebracht, deine Mandelaugen haben mich erwischt
Devorame antes que sea tarde o acabe caducado
Verschling mich, bevor es zu spät ist oder ich ablaufe
¿Para qué me has apuntado si no era objetivo claro?
Warum hast du auf mich gezielt, wenn ich kein klares Ziel war?
Hey, encima barras te regalo, oh, Dios
Hey, obendrein schenke ich dir Reime, oh Gott





Writer(s): Rubén Hervás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.