Paroles et traduction Cheb Rubén - Sashimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
buenas
noticias,
ya
no
quiero
las
malas
Give
me
good
news,
I
don't
want
the
bad
news
anymore
Estoy
hasta
la
minda
de
oirte
a
ver
qué
ladras
I'm
sick
of
hearing
you
bark
Estoy
cambiando
la
piel
I'm
changing
my
skin
Por
esa
peña
que
me
quiere
tan
bien
For
those
people
who
love
me
so
much
También
por
mi
mismo,
lo
reconozco,
estoy
distinto
Also
for
myself,
I
admit
it,
I'm
different
Casi
me
quiero,
no
te
exagero
I
almost
love
myself,
I'm
not
exaggerating
No
ha
sido
fácil,
casi
me
muero
It
wasn't
easy,
I
almost
died
Ha
sido
duro
empezar
de
cero
It
was
hard
to
start
from
scratch
Quiero
librarme
del
veneno
I
want
to
get
rid
of
the
poison
Interioriza'o,
como
le
echaste
de
menos
Internalized,
like
how
much
you
missed
him
Haz
las
maletas,
nos
vamos
tú
y
yo
Pack
your
bags,
you
and
I
are
leaving
Como
si
nada
hubiera
pasado
Like
nothing
happened
Ay,
qué
pesado,
qué
pesado
Oh,
how
heavy,
how
heavy
Siempre
pensando
en
el
futuro
Always
thinking
about
the
future
No
apostaba
por
mí
un
duro
I
wouldn't
bet
a
dime
on
me
Y
me
he
comido
to'
el
pescado
And
I've
eaten
all
the
fish
Sigo
crudo
como
sashimi,
te
compro
I'm
still
raw
like
sashimi,
I'll
buy
you
Intissimissi
entera
pa'
ver
cómo
te
queda
Intissimissi
whole
to
see
how
it
looks
on
you
Si
voy
muy
rápido,
me
dices
para
If
I'm
going
too
fast,
tell
me
to
stop
Si
voy
muy
lento
es
que
quiero
ir
lento,
así
que
decelera
If
I'm
going
too
slow,
it's
because
I
want
to
go
slow,
so
slow
down
Fieles
no
permiten
que
mi
rap
se
muera
Loyal
ones
don't
allow
my
rap
to
die
Algunos
fieles
fueron
mi
[?]
controlada
Some
loyal
ones
were
my
[?]
controlled
Alt+F4
y
fuera,
esa
es
la
jugada
Alt+F4
and
out,
that's
the
move
Mejor
estar
los
justos
que
tener
al
enemigo
en
casa
Better
to
have
the
righteous
than
to
have
the
enemy
at
home
La
vida
pasa
y
no
te
lo
esperas
Life
goes
by
and
you
don't
expect
it
Yo
he
tirado
la
mitad
a
la
basura
I've
thrown
half
of
it
in
the
trash
Ahora
quiero
reciclarla,
pero
a
buenas
horas
Now
I
want
to
recycle
it,
but
at
a
good
time
Cheb
Rubën
no
muere,
Cheb
Rubën
forever
Cheb
Rubën
doesn't
die,
Cheb
Rubën
forever
Dame
buenas
noticias,
ya
no
quiero
las
malas
Give
me
good
news,
I
don't
want
the
bad
news
anymore
En
vez
de
sentir
la
brisa,
he
sentido
la
prisa
Instead
of
feeling
the
breeze,
I
felt
the
rush
Algo
que
a
mí
me
asfixia,
una
vieja
reliquia,
Something
that
suffocates
me,
an
old
relic,
Algo
que
cae,
pero
nunca
del
todo:
Torre
de
Pisa
(Oh)
Something
that
falls,
but
never
completely:
Tower
of
Pisa
(Oh)
Dedico
una
sonrisa
a
mi
familia
I
dedicate
a
smile
to
my
family
Te
fuckeen
si
quieres
joder
mi
vibra
I'll
fucken
you
if
you
want
to
fucken
my
vibe
Tan
sólo
necesitas
amor
You
just
need
love
Y
no
lo
sabes,
bro,
y
eso
nadie
te
lo
explica
And
you
don't
know
it,
bro,
and
nobody
explains
it
to
you
La
vida
es
cruda
como
sashimi,
así
mi
vida
Life
is
raw
like
sashimi,
that's
my
life
Voy
a
asimilarlo
antes
de
darlo
to'
por
perdido
I'm
going
to
assimilate
it
before
I
give
up
everything
Y
quien
me
ha
rescatado
será
el
mismo
que
me
ha
hundido
And
whoever
rescued
me
will
be
the
same
one
who
sunk
me
Será
un
suicidio,
en
el
juicio
me
señalaré
a
mí
mismo
(Oh)
It
will
be
suicide,
in
the
trial
I
will
point
to
myself
(Oh)
Qué
pesado,
qué
pesado
How
heavy,
how
heavy
Dime
¿Qué
ha
pasado?
¿Para
qué
has
venido?
Tell
me
what
happened?
Why
did
you
come?
Si
el
pasado
está
enterrado
If
the
past
is
buried
Lo
sirvo
crudo,
como
sashimi
I
serve
it
raw,
like
sashimi
Ya,
me
han
devorado
las
ganas
de
verte
Yeah,
they
devoured
my
desire
to
see
you
De
veras
creo
que
deberías
venir
a
verme
I
really
think
you
should
come
see
me
Cualquiera
no
querría
estar
en
mi
mente,
eh
Anyone
wouldn't
want
to
be
in
my
mind,
huh
Porque
no
son
tan
valientes,
eh
(No,
no,
no)
Because
they're
not
that
brave,
huh
(No,
no,
no)
No
tengo
un
DeLorean,
pero
sí
una
noria
I
don't
have
a
DeLorean,
but
I
do
have
a
Ferris
wheel
Que
gira
y
que
gira
sólo
en
torno
a
ti
That
spins
and
spins
only
around
you
Yo,
a
ti,
yo
Me,
to
you,
me
Me
has
llevado
al
plato,
tus
ojos
rasgados
me
han
cazado
You've
brought
me
to
the
plate,
your
slanted
eyes
have
hunted
me
down
Devorame
antes
que
sea
tarde
o
acabe
caducado
Devour
me
before
it's
too
late
or
I
expire
¿Para
qué
me
has
apuntado
si
no
era
objetivo
claro?
Why
did
you
aim
me
if
I
wasn't
a
clear
target?
Hey,
encima
barras
te
regalo,
oh,
Dios
Hey,
I'll
even
give
you
bars
on
top
of
that,
oh,
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sashimi
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.