Cheb Rubén - Sashimi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheb Rubén - Sashimi




Sashimi
Сашими
Dame buenas noticias, ya no quiero las malas
Расскажи мне хорошие новости, плохие мне больше не нужны
Estoy hasta la minda de oirte a ver qué ladras
Мне до смерти надоело слушать твой лай
Estoy cambiando la piel
Я меняюсь
Por esa peña que me quiere tan bien
Ради тех людей, которые меня так любят
También por mi mismo, lo reconozco, estoy distinto
И ради себя тоже, признаю, я стал другим
Casi me quiero, no te exagero
Я почти люблю себя, не преувеличиваю
No ha sido fácil, casi me muero
Это было нелегко, я чуть не умер
Ha sido duro empezar de cero
Было тяжело начинать с нуля
Quiero librarme del veneno
Я хочу избавиться от яда
Interioriza'o, como le echaste de menos
Впитавшегося, как же ты по нему скучала
Haz las maletas, nos vamos y yo
Собирай чемоданы, мы уезжаем, ты и я
Como si nada hubiera pasado
Как будто ничего и не было
Ay, qué pesado, qué pesado
Ах, какой же я зануда, какой зануда
Siempre pensando en el futuro
Всегда думаю о будущем
No apostaba por un duro
Я бы на себя и ломаного гроша не поставил
Y me he comido to' el pescado
А я съел всю рыбу
Sigo crudo como sashimi, te compro
Я всё ещё сырой, как сашими, покупаю тебе
Intissimissi entera pa' ver cómo te queda
Intissimissi целиком, чтобы посмотреть, как тебе пойдёт
Si voy muy rápido, me dices para
Если я слишком быстр, скажи мне остановиться
Si voy muy lento es que quiero ir lento, así que decelera
Если я слишком медленный, значит, я хочу идти медленно, так что притормози
Fieles no permiten que mi rap se muera
Верные не дают моему рэпу умереть
Algunos fieles fueron mi [?] controlada
Некоторые верные были моей контролируемой [?](контролируемой дозой)
Alt+F4 y fuera, esa es la jugada
Alt+F4 и всё, вот так вот
Mejor estar los justos que tener al enemigo en casa
Лучше меньше, да лучше, чем держать врага в доме
La vida pasa y no te lo esperas
Жизнь проходит, и ты этого не ожидаешь
Yo he tirado la mitad a la basura
Я выбросил половину на помойку
Ahora quiero reciclarla, pero a buenas horas
Теперь я хочу её переработать, но уже поздно
Cheb Rubën no muere, Cheb Rubën forever
Cheb Rubën не умирает, Cheb Rubën навсегда
Dame buenas noticias, ya no quiero las malas
Расскажи мне хорошие новости, плохие мне больше не нужны
En vez de sentir la brisa, he sentido la prisa
Вместо того, чтобы чувствовать бриз, я чувствовал спешку
Algo que a me asfixia, una vieja reliquia,
Нечто, что меня душит, старая реликвия,
Algo que cae, pero nunca del todo: Torre de Pisa (Oh)
Нечто, что падает, но никогда не падает до конца: Пизанская башня (О)
Dedico una sonrisa a mi familia
Посвящаю улыбку своей семье
Te fuckeen si quieres joder mi vibra
Идите к черту, если хотите испортить мой настрой
Tan sólo necesitas amor
Тебе нужна только любовь
Y no lo sabes, bro, y eso nadie te lo explica
И ты этого не знаешь, бро, и никто тебе этого не объяснит
La vida es cruda como sashimi, así mi vida
Жизнь сырая, как сашими, вот такая моя жизнь
Voy a asimilarlo antes de darlo to' por perdido
Я собираюсь принять это, прежде чем всё потерять
Y quien me ha rescatado será el mismo que me ha hundido
И тот, кто меня спас, будет тем же, кто меня погубил
Será un suicidio, en el juicio me señalaré a mismo (Oh)
Это будет самоубийство, на суде я укажу на себя (О)
Qué pesado, qué pesado
Какой же я зануда, какой зануда
Dime ¿Qué ha pasado? ¿Para qué has venido?
Скажи мне, что случилось? Зачем ты пришла?
Si el pasado está enterrado
Если прошлое похоронено
Lo sirvo crudo, como sashimi
Я подаю его сырым, как сашими
Ya, me han devorado las ganas de verte
Меня съедает желание увидеть тебя
De veras creo que deberías venir a verme
Я правда думаю, что тебе стоит прийти ко мне
Cualquiera no querría estar en mi mente, eh
Не каждый захотел бы оказаться в моей голове, эй
Porque no son tan valientes, eh (No, no, no)
Потому что они не такие смелые, эй (Нет, нет, нет)
No tengo un DeLorean, pero una noria
У меня нет DeLorean, но есть колесо обозрения
Que gira y que gira sólo en torno a ti
Которое крутится и крутится только вокруг тебя
Yo, a ti, yo
Я, к тебе, я
Me has llevado al plato, tus ojos rasgados me han cazado
Ты привела меня на тарелку, твои раскосые глаза меня поймали
Devorame antes que sea tarde o acabe caducado
Съешь меня, пока не стало слишком поздно, или я не просрочился
¿Para qué me has apuntado si no era objetivo claro?
Зачем ты на меня нацелилась, если цель не была ясна?
Hey, encima barras te regalo, oh, Dios
Эй, я ещё и панчи тебе дарю, о, Боже






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.