Paroles et traduction Cheb Rubén - Se joda la simbiosis (Entro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se joda la simbiosis (Entro)
Fuck the symbiosis (Entering)
Se
joda
la
simbiosis,
se
joda
la
diéresis
Fuck
the
symbiosis,
fuck
the
dieresis
Ando
en
otra
historia,
quiero
olvidar
I'm
in
another
story,
I
want
to
forget
Estoy
en
mil
mierdas
I'm
in
a
thousand
pieces
of
shit
¿No
te
das
cuenta
de
que
estoy
en
mil
mierdas?
Don't
you
realize
I'm
in
a
thousand
pieces
of
shit?
Que
no
puedo
dejar
That
I
can't
leave
Esa
mierda
suena
cursi
That
shit
sounds
cheesy
Ya
puse
a
los
chavales
de
España
a
llorar,
créelo
I've
already
made
the
kids
from
Spain
cry,
believe
it
Compra
mi
LP,
te
regalan
pañuelos
Buy
my
LP,
they'll
give
you
handkerchiefs
Me
oyen
los
chavales,
me
escuchan
sus
viejos
The
kids
hear
me,
their
parents
listen
to
me
Desde
que
era
un
canijo
trabajo
con
el
chantaje
emocional
Ever
since
I
was
a
kid
I've
been
working
with
emotional
blackmail
Soy
un
embaucador
que
flipas,
no
puedo
probar
I'm
a
fucking
charlatan,
I
can't
prove
it
Aún
escuchan
los
boleros
cuando
los
boleros
fueron
mierda
They
still
listen
to
boleros
when
boleros
were
shit
Vengo
subido
hoy
I'm
high
today
No
me
importa
lo
que
fui,
me
importa
lo
que
soy
I
don't
care
what
I
was,
I
care
what
I
am
Aunque
claro
que
me
importa
lo
que
fuiste
Of
course
I
care
what
you
were
Tengo
a
mi
vieja
pendiente
de
saber
con
que
clase
de
putas
voy
I
have
my
old
lady
waiting
to
know
what
kind
of
whores
I'm
going
with
Hoy
estoy
ready,
te
digo
amigo
que
ando
ready
Today
I'm
ready,
I
tell
you,
dude,
I'm
ready
Haciendo
mi
peli,
vosotros
sonando
a
plástico
Making
my
movie,
you
guys
sound
like
plastic
Yo,
sobrevalorao
por
loco
Me,
overrated
for
being
crazy
Tengo
un
coco
que
flipas
pero
no
lo
aplico
I've
got
a
crazy
ass
brain
but
I
don't
apply
it
Una
vida
de
mierda
pero
no
la
arreglo
A
shitty
life
but
I
don't
fix
it
¿Dices
entonces
que
de
qué
me
quejo?
So
you're
saying
what
am
I
complaining
about?
Sería
más
sencillo
que
me
dieras
lo
que
necesito
It
would
be
easier
if
you
gave
me
what
I
need
En
cualquier
caso
mejor
si
cierras
el
pico
In
any
case
it's
better
if
you
shut
up
Poco
a
poco
pero
sin
descanso,
te
rozo
pero
no
te
alcanzo
Little
by
little
but
relentlessly,
I
touch
you
but
I
don't
reach
you
Contándole
a
la
gente
el
cuento
de
que
tengo
el
corazón
inmenso,
así
es
como
avanzo
Telling
people
the
story
that
I
have
a
huge
heart,
that's
how
I
get
ahead
Me
quiero
lejos
de
mí
mismo
I
want
to
get
away
from
myself
Estoy
haciéndome
daño,
soy
el
rey
del
cinismo
I'm
hurting
myself,
I'm
the
king
of
cynicism
Estoy
subiendo
peldaños,
vestido
con
chilaba
I'm
climbing
the
steps,
dressed
in
a
djellaba
Aka
rapero
del
año
Aka
rapper
of
the
year
Si
subo
del
infierno,
primo,
no
es
una
broma
If
I
come
up
from
hell,
baby,
it's
no
joke
Sobreviví
al
desierto
con
apenas
una
gota
de
agua
I
survived
the
desert
with
barely
a
drop
of
water
Bebiéndome
mis
lágrimas
Drinking
my
tears
Están
dando
de
comer
al
odio
They're
feeding
the
hatred
Criando
cuervos,
que
pareciera
que
es
su
oficio
Raising
ravens,
as
if
that
were
their
trade
Conocen
el
delito
de
oídas
They
know
the
crime
by
hearsay
Quieren
venderme
que
es
su
vida
They
want
to
sell
me
that
it's
their
life
La
poca
paz
que
me
queda
The
little
peace
I
have
left
Para
mi
gente
y
mi
geba
For
my
people
and
my
hunchback
Para
la
peña
que
espera
For
the
people
who
are
waiting
Que
salga
de
esta
mierda
de
cora
To
get
out
of
this
piece
of
shit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Martinez Aguilar, Ruben Hervas Villar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.