Cheb Ruben feat. Sceno - Cara a Cara (Sevillanas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheb Ruben feat. Sceno - Cara a Cara (Sevillanas)




Cara a Cara (Sevillanas)
Face to Face (Sevillanas)
Soy ese hijoputa al que odias pero admiras,
I'm that son of a bitch you hate but admire,
Soy la Salvatrucha y la 18 Midas,
I'm the Salvatrucha and the 18 Midas,
He sido la muerte, pero a veces soy la vida,
I've been death, but sometimes I'm life,
Llevo mucho en esto, yo que no se te olvida,
I've been in this for a long time, I know you don't forget,
Rapeaba de la droga, todos criticaban,
I used to rap about drugs, everyone criticized me,
Ahora que todos se drogan, lo he dejado, mira,
Now that everyone's doing drugs, I've quit, look,
El tempo de tu rap lo marco con arcadas,
I set the tempo of your rap with gag reflections,
Muerte para Arcadi Espada,
Death to Arcadi Espada,
Manteniendo vivo el rollo pa' que no se muera,
Keeping the scene alive so it doesn't die,
Pongo barras en salmoera pa' que aguanten tiempo,
I put bars in brine so they'll last for a long time,
Con esta termino el disco, sea lo que Dios quiera,
I'm ending the album with this one, whatever God wants,
Pendiente de los números que hacemos,
Waiting for the numbers we do,
Estoy comiendo carretera con el Kane,
I'm hitting the road with Kane,
Con la ilusión del que se estrena en las ciudades,
With the excitement of a newbie in the cities,
He estado en muchas de ellas y sólo conozco bares,
I've been to many of them and I only know bars,
Ya es hora de tocar en festivales,
It's time to play at festivals,
Se enteren los chavales: aquello no era yo,
Let the kids know: that wasn't me,
Te lo juro, me conozco y eso no era yo,
I swear, I know myself and that wasn't me,
El puto yeyo es que te lleva donde quiere,
That damn cocaine takes you where it wants,
A la frontera donde quema, pero no te duele,
To the border where it burns, but doesn't hurt you,
Inestable, el mundo me parece feo,
Unstable, the world seems ugly to me,
Sigo sin ser feliz y así me moriré, creo,
I'm still not happy and I think I'll die that way,
Simplemente es que le pongo un poco más de ganas,
I just put a little more effort into it,
Un respeto, sigo siendo el padre de la pena.
Respect, I'm still the father of sorrow.
¡Eh! La felicidad no espera,
Hey! Happiness doesn't wait,
Mírala cara a cara, que es la primera,
Look at it face to face, it's the first one,
Mis ganas de morir van en cunda,
My desire to die is on the rise,
Mírala cara a cara que es la segunda,
Look at it face to face, it's the second one,
Estoy puesto pa' mi carrera,
I'm ready for my career,
Mírala cara a cara, que es la tercera,
Look at it face to face, it's the third one,
Si viene Cheb Rubën, te apartas,
If Cheb Rubën shows up, you move out of the way,
Dándole la espalda a la cuarta.
Turning your back on the fourth one.
Me bautizaron a balazos,
They baptized me with bullets,
Por eso mi tumba será mi palacio,
That's why my tomb will be my palace,
Yo seré tu Julián Muñoz, mi Pantoja,
I'll be your Julián Muñoz, you'll be my Pantoja,
Dice que soy su cocaína porque me controla,
She says I'm her cocaine because I control her,
Me bautizaron a balazos,
They baptized me with bullets,
Por eso mi tumba será mi palacio,
That's why my tomb will be my palace,
Yo seré tu Julián Muñoz, mi Pantoja,
I'll be your Julián Muñoz, you'll be my Pantoja,
Dice que soy su cocaína porque me controla.
She says I'm her cocaine because I control her.





Writer(s): Jesus Martinez Aguilar, Ruben Hervas Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.