Paroles et traduction Cheb Rubën - Sácame de esta
Sácame de esta
Get Me Out of This
Sácame
de
esta...
Get
me
out
of
this...
Por
tus
muertos
For
your
dead
No
me
dejes
solo
este
sábado,
te
ruinen
narcoticos,
por
supuesto,
Don't
leave
me
alone
this
Saturday,
I
swear
ruin
narcotics,
of
course,
Vamos
a
follar
hasta
romperme
el
pellejo,
me
lo
merezco,
me
crezco
cuando
estoy
arriba,
te
quiero
luego
con
el
desconsuelo...
We're
going
to
fuck
until
I
break
my
skin,
I
deserve
it,
I
grow
when
I'm
on
top,
I
still
love
you
with
the
heartbreak...
Es
esta
vida
que
me
lleva
por
donde
no
debo
y
me
saca
lo
que
escondo
sin
quererlo,
It's
this
life
that
takes
me
where
I
shouldn't
go
and
brings
out
what
I
hide
without
wanting
it,
Dame
de
ti
lo
que
te
pido
es
mucho
mas
anda,
toma
de
mi
lo
que
te
ofrezca
Give
me
what
I
ask
of
you,
it's
much
more,
come
on,
take
what
I
offer
you
Y
ni
una
queja
quiero
oir
por
mis
orejas,
mis
timpanos,
yo
que
coño
sé
...
And
I
don't
want
to
hear
a
complaint
through
my
ears,
my
eardrums,
what
the
fuck
do
I
know...
Estoy
ahi
fuera
reventadome
las
manos
en
paredes,
I'm
out
there
breaking
my
hands
on
walls,
Dejandome
billetes
en
joderme
mi
tabique,
necesito
mas
amor
que
cualquiera,
lo
de
cualquiera...
Leaving
bills
on
fucking
up
my
septum,
I
need
more
love
than
anyone,
anyone's...
Subliminal
es
el
mensaje
fiera
The
message
is
subliminal,
beast
No
hay
fera
que
valga,
no
hay
manera
ni
forma,
la
vida
pasa
y
ni
te
enteras
No
beast
is
worth
it,
no
way
or
form,
life
passes
by
and
you
don't
even
notice
Sigo
vivo
contradigo
a
todas
las
apuestas
tu
padre
piensa
este
chico
creo
que
lo
hace
aposta...
I'm
still
alive,
contradicting
all
bets,
your
father
thinks
this
guy,
I
think
he
does
it
on
purpose...
Nada
mas
lejos
viejo
tiene
los
genes
fijo,
tu
los
tienes
pero,
sabes
como
frenarlo,
aver
si
aprendo
quiero,
vivir
tranquilo
paso,
de
ser
un
martir
y
otro
puto
caso
cerrado.(AGQ
beats.
Nothing
could
be
further,
old
man,
he
has
fixed
genes,
you
have
them
too,
but
you
know
how
to
stop
it,
see
if
I
learn,
I
want
to
live
in
peace,
to
be
a
martyr
and
another
fucking
closed
case.
(AGQ
beats.
In
the
morning...
In
the
morning...
En
las
mejores
tiendas...
In
the
best
stores...
Pillalo
hijo
de
puta.
Grab
it,
asshole.
Esto
es
heridas.)
This
is
wounds.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Daniel Ojeda, Rubén Hervás
Album
Heridas
date de sortie
27-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.