Cheb Zoubir - Tah el ghime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheb Zoubir - Tah el ghime




Tah el ghime
Tah el ghime
يااااا لبارح بايت سهرات ونومي طار عليا اآآه نومي طار عليا اآآه حبابي
Oh, baby, last night's sleep flew away from me
اآي لحاباآآب ياي شريتوا بيديا يآآي شريتوا بيدياآآ اي طاح لغيم وطاح
Oh, my love, my baby, you took my heart
سركل على لجبال بيا هآآي بيا هاآي بيا هآآي بيا حناني ضاق لحال آآي طاح
Run, my darling, to the mountains
لغيم وطاح سركل على لجبال بيا هآآي بيا بيا هآآي بيا حناني ضاق لحال اي
Run, my love, my baby, to the mountains
طاح لغيم وطاح سركل على لجبال بيا هآآي بيا يآآي عقبة هاي
Run, my baby, to the mountains
عقبة حناني ضاق الحال (ريزونونس ايديسيو بريزونط شاب الزبير...)
Run, my darling, my baby, to the mountains (Resonance edition, produced by Cheb Zoubir...)
هآآي دنيا هآآي دنيا يعزم ليا وديني يا لغربة
Oh, world, oh, world, you've played with my heart
هآآآ لغربة هآآآ لغربة هآآآ لغربة يا على شعرك ديني
Oh, my love, you've played with my heart
آآي طاح لغيم وطاح سركل على لجبال بيا
Run, my darling, to the mountains
هآآي بيا بيا هآآي بيا حناني ضاق لحال.
Run, my love, my baby, to the mountains
هاي هاي هاي هاي هاي هاي هاي
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
يآآي راح الزين وراح راح وما ولاشي قولولو
Oh, my beautiful love is gone, and there's nothing to say
راني مظرار آي قولولو راني مظرار عليا ما يبراشي
I'm so desperate, please tell me, I'm so desperate
بهوا ياڨوف بهوا وبهوان لا يدورا عقبة هاي عقبة
In the air, in the air, in the air, don't worry
آآآي عقبة هآآي عقبة حناني ضاق الحال
Run, my darling, to the mountains
يا لبارح بايت سهران و نومي طار عليا حبابي اآي
Oh, baby, last night's sleep flew away from me
لحاباآآب ياي حبابي اآي لحاباآآب شريتوا بيدياآآ
Oh, my love, my baby, you took my heart
آآي طاح لغيم وطاح سركل على لجبال بيا
Run, my darling, to the mountains
هآآي بيا بيا هآآي بيا حناني ضاق لحال
Run, my love, my baby, to the mountains
هاي هاي هاي هاي هاي هاي هاي هاي هاي هاي هاي أقلب
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
آآي طاح لغيم وطاح لحزن سكن عياني حبابي هاه حبابي اآي حبابي غزالي راح
Oh, my darling, the sadness has filled my eyes
وخلاني بهوا ياڨوف بهوا وبهوان لا يدورا
In the air, in the air, in the air, don't worry
عقبة هاي عقبة هاي عقبة هاي عقبة حناني ضاق الحال
Run, my darling, to the mountains
آآي طاح لغيم وطاح طاح معا لعشية زاد على قلبي
Oh, my darling, the sadness has come with the evening
لهمومآآ وزاد على قلبي لهمومآآ وطوال ليل عليا
It's added to my worries and it's been on my mind all night
آآي طاح لغيم وطاح سركل على لجبال بيا
Run, my darling, to the mountains
هآآي بيا بيا هآآي بيا حناني ضاق لحال
Run, my love, my baby, to the mountains
(عنتر جخراب)
(Antar Jakhrab)





Writer(s): okba djomati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.