Paroles et traduction Cheb Zoubir - Tah el ghime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يااااا
لبارح
بايت
سهرات
ونومي
طار
عليا
اآآه
نومي
طار
عليا
اآآه
حبابي
Oh,
baby,
last
night's
sleep
flew
away
from
me
اآي
لحاباآآب
ياي
شريتوا
بيديا
يآآي
شريتوا
بيدياآآ
اي
طاح
لغيم
وطاح
Oh,
my
love,
my
baby,
you
took
my
heart
سركل
على
لجبال
بيا
هآآي
بيا
هاآي
بيا
هآآي
بيا
حناني
ضاق
لحال
آآي
طاح
Run,
my
darling,
to
the
mountains
لغيم
وطاح
سركل
على
لجبال
بيا
هآآي
بيا
بيا
هآآي
بيا
حناني
ضاق
لحال
اي
Run,
my
love,
my
baby,
to
the
mountains
طاح
لغيم
وطاح
سركل
على
لجبال
بيا
هآآي
بيا
يآآي
عقبة
هاي
Run,
my
baby,
to
the
mountains
عقبة
حناني
ضاق
الحال
(ريزونونس
ايديسيو
بريزونط
شاب
الزبير...)
Run,
my
darling,
my
baby,
to
the
mountains
(Resonance
edition,
produced
by
Cheb
Zoubir...)
هآآي
دنيا
هآآي
دنيا
يعزم
ليا
وديني
يا
لغربة
Oh,
world,
oh,
world,
you've
played
with
my
heart
هآآآ
لغربة
هآآآ
لغربة
هآآآ
لغربة
يا
على
شعرك
ديني
Oh,
my
love,
you've
played
with
my
heart
آآي
طاح
لغيم
وطاح
سركل
على
لجبال
بيا
Run,
my
darling,
to
the
mountains
هآآي
بيا
بيا
هآآي
بيا
حناني
ضاق
لحال.
Run,
my
love,
my
baby,
to
the
mountains
هاي
هاي
هاي
هاي
هاي
هاي
هاي
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
يآآي
راح
الزين
وراح
راح
وما
ولاشي
قولولو
Oh,
my
beautiful
love
is
gone,
and
there's
nothing
to
say
راني
مظرار
آي
قولولو
راني
مظرار
عليا
ما
يبراشي
I'm
so
desperate,
please
tell
me,
I'm
so
desperate
بهوا
ياڨوف
بهوا
وبهوان
لا
يدورا
عقبة
هاي
عقبة
In
the
air,
in
the
air,
in
the
air,
don't
worry
آآآي
عقبة
هآآي
عقبة
حناني
ضاق
الحال
Run,
my
darling,
to
the
mountains
يا
لبارح
بايت
سهران
و
نومي
طار
عليا
حبابي
اآي
Oh,
baby,
last
night's
sleep
flew
away
from
me
لحاباآآب
ياي
حبابي
اآي
لحاباآآب
شريتوا
بيدياآآ
Oh,
my
love,
my
baby,
you
took
my
heart
آآي
طاح
لغيم
وطاح
سركل
على
لجبال
بيا
Run,
my
darling,
to
the
mountains
هآآي
بيا
بيا
هآآي
بيا
حناني
ضاق
لحال
Run,
my
love,
my
baby,
to
the
mountains
هاي
هاي
هاي
هاي
هاي
هاي
هاي
هاي
هاي
هاي
هاي
أقلب
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
آآي
طاح
لغيم
وطاح
لحزن
سكن
عياني
حبابي
هاه
حبابي
اآي
حبابي
غزالي
راح
Oh,
my
darling,
the
sadness
has
filled
my
eyes
وخلاني
بهوا
ياڨوف
بهوا
وبهوان
لا
يدورا
In
the
air,
in
the
air,
in
the
air,
don't
worry
عقبة
هاي
عقبة
هاي
عقبة
هاي
عقبة
حناني
ضاق
الحال
Run,
my
darling,
to
the
mountains
آآي
طاح
لغيم
وطاح
طاح
معا
لعشية
زاد
على
قلبي
Oh,
my
darling,
the
sadness
has
come
with
the
evening
لهمومآآ
وزاد
على
قلبي
لهمومآآ
وطوال
ليل
عليا
It's
added
to
my
worries
and
it's
been
on
my
mind
all
night
آآي
طاح
لغيم
وطاح
سركل
على
لجبال
بيا
Run,
my
darling,
to
the
mountains
هآآي
بيا
بيا
هآآي
بيا
حناني
ضاق
لحال
Run,
my
love,
my
baby,
to
the
mountains
(عنتر
جخراب)
(Antar
Jakhrab)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): okba djomati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.