Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شدي
ما
من
لولية
يا
الله
العالي
Halt
mich
fest,
oh
hohe
Gottheit
شدي
ما
من
لولية
كي
يخبر
حالي
Halt
mich
fest,
denn
mein
Herz
klagt
meinen
Zustand
شدو
بودربالة
راكب
الحمرة
بالغالة
Sie
reiten
stolz
auf
ihren
Pferden,
gekleidet
in
Rot
und
Pracht
زوجة
بالدالة
و
راك
هادي
شا
مالي
Eine
Frau
mit
Anmut,
und
du,
warum
fragst
du
nach
mir?
مرحبا
يا
رجال
الله
Willkommen,
oh
Männer
Gottes
وعلام
الغالي
Und
du,
mein
Kostbarer
اي
شدو
الطير
لخضر
Oh,
grüner
Vogel,
flieg
عقلي
ما
بغا
يصبر
عقلي
ما
بغا
يصبر
Mein
Herz
kann
nicht
länger
warten,
mein
Herz
kann
nicht
länger
warten
على
العزيز
الغالي
Auf
den
teuren
Geliebten
مرحبا
يا
رجال
الله
Willkommen,
oh
Männer
Gottes
رانا
دايراك
ها
دلالي
Ich
habe
dich
verwöhnt,
mein
Schatz
ويا
لي
تخدم
بالنية
Und
du,
der
mit
reinen
Absichten
dient
شوفلو
وحدة
حورية
Such
ihm
eine
himmlische
Schönheit
وحدة
حورية
Eine
himmlische
Schönheit
للعزيز
الغالي
Für
den
teuren
Geliebten
مرحبا
يا
رجال
الله
Willkommen,
oh
Männer
Gottes
وعلام
الغالي
Und
du,
mein
Kostbarer
ويالي
تخدم
بالنية
Und
du,
der
mit
reinen
Absichten
dient
شوفلو
وحدة
حورية
Such
ihm
eine
himmlische
Schönheit
ها
وحدة
حورية
للعزيز
الغالي
Ja,
eine
himmlische
Schönheit
für
den
teuren
Geliebten
مرحبا
يا
رجال
الله
Willkommen,
oh
Männer
Gottes
راني
دايرة
دهبك
دافي
Ich
habe
dein
Gold
warm
gehalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maghreb Hits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.