Chec - All You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chec - All You




We found something in the daylight
Мы нашли кое-что при свете дня.
It's something we can hold on to
Это то, за что мы можем держаться.
Tell me that it's alright
Скажи мне, что все в порядке.
Praying that the sky falls through
Молюсь, чтобы небо провалилось.
I can't help but hold my breath (It's all you)
Я не могу не задержать дыхание (это все ты).
All I do is wait on this (It's all you)
Все, что я делаю, - это жду этого (это все ты).
Even when I fall apart (It's all you)
Даже когда я разваливаюсь на части (это все ты).
You'll still hold my heart
Ты все еще будешь владеть моим сердцем.
It's all you
Это все ты.
It's all you
Это все ты.
It's all you
Это все ты.
It's all you
Это все ты.
There's a fault within the darkness
Во тьме есть ошибка.
Somewhere that you can shine through
Где-то, где ты сможешь просвечивать.
Could you show me where my heart is?
Не могли бы вы показать мне, где мое сердце?
Even if I already knew
Даже если бы я уже знал ...
I pull myself apart and
Я разрываю себя на части и ...
It gets us back to where it started
Это возвращает нас к тому, с чего все началось.
It's the only way of getting you close (It's all you)
Это единственный способ приблизиться к тебе (это все ты).
I can't help but hold my breath (It's all you)
Я не могу не задержать дыхание (это все ты).
All I do is wait on this (It's all you)
Все, что я делаю, - это жду этого (это все ты).
Even when I fall apart (It's all you)
Даже когда я разваливаюсь на части (это все ты).
You'll still hold my heart
Ты все еще будешь владеть моим сердцем.
It's all you
Это все ты.
It's all you
Это все ты.
It's all you
Это все ты.
It's all you
Это все ты.
It's all you (I'll be on my knees)
Это все ты буду стоять на коленях).
It's all you (Cure me of disease)
Это все ты (Вылечи меня от болезни).
It's all you (Put me on my feet, yeah)
Это все ты (поставь меня на ноги, да).
It's all you (Everything I am)
Это все ты (все, что я есть)
It's all you (Resting in your hands)
Это все ты (покоящийся в твоих руках)
It's all you (Don't you understand)
Это все ты (разве ты не понимаешь?)
I'll be on my knees
Я буду стоять на коленях.
Cure me of disease
Излечи меня от болезни.
Put me on my feet, yeah
Поставь меня на ноги, да
Everything I am
Все, что я есть.
Resting in your hands
Покоится в твоих руках.
Don't you understand
Разве ты не понимаешь?





Writer(s): Elliot Cain, Cooper Holzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.