Chec - Up 2 U - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chec - Up 2 U




Where's the trouble with you
В чем проблема с тобой
Out in the open
На открытом воздухе.
We are forced to pay our dues
Мы вынуждены платить по счетам.
This perfection you pursue
Это совершенство, к которому ты стремишься.
A secret suspect
Тайный подозреваемый
Overshadowed by the view
Затмеваемый видом
So, are we going down
Итак, мы идем ко дну
Or is this just a conversation?
Или это просто разговор?
In these paper towns
В этих бумажных городках
We light them on fire now
Сейчас мы подожжем их.
We fell in love
Мы влюбились друг в друга.
Then you fell out
А потом ты поссорился.
Lie to my face
Солги мне в лицо.
Take the words out my mouth
Вынь слова из моего рта.
Are we going down?
Мы идем ко дну?
I'm leaving it up to you
Я оставляю это на твое усмотрение.
(I'm leaving it up) to you
оставляю это) тебе.
What am I supposed to do?
Что мне теперь делать?
Caught in a struggle
Пойман в борьбе.
With a lover I once knew
С любовником, которого я когда-то знал.
Every battle we been through
Все битвы, через которые мы прошли.
Concealed your weapons
Спрятал свое оружие.
In a vow that isn't true
В клятве это неправда
So, are we going down
Итак, мы идем ко дну
Or is this just a conversation?
Или это просто разговор?
In these paper towns
В этих бумажных городках
We light them on fire now
Сейчас мы подожжем их.
We fell in love
Мы влюбились друг в друга.
Then you fell out
А потом ты поссорился.
Lie to my face
Солги мне в лицо.
Take the words out my mouth
Вынь слова из моего рта.
Are we going down?
Мы идем ко дну?
(I'm leaving it up) to you
оставляю это) тебе.
(I'm leaving it up to you)
оставляю это на твое усмотрение)
(I'm leaving it up to you)
оставляю это на твое усмотрение)
Are we going down
Мы идем ко дну
Or is this just a conversation?
Или это просто разговор?
In these paper towns
В этих бумажных городках
We light them on fire now
Сейчас мы подожжем их.
We fell in love
Мы влюбились друг в друга.
Then you fell out
А потом ты поссорился.
Lie to my face
Солги мне в лицо.
Take the words out my mouth
Вынь слова из моего рта.
Are we going down?
Мы идем ко дну?





Writer(s): Elliot Cain, Cooper Holzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.