Paroles et traduction Checco Cherubini - Fiducia Nel Prossimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiducia Nel Prossimo
Trust in Your Neighbor
Quando
non
ti
senti
vivo,
When
you
don't
feel
alive,
E
non
pensi
positivo...
And
you
don't
think
positive...
Quando
guardi
la
tua
moto,
When
you
look
at
your
motorcycle,
E
c'hai
un
senso
di
vuoto...
And
you
have
a
sense
of
emptiness...
E
vorresti
dar
le
botte
And
you
would
like
to
beat
up
Alla
gente
della
notte...
The
people
of
the
night...
Quando
un
raggio
di
sole
When
a
ray
of
sunshine
Che
fa
crescere
l'ortica...
That
makes
the
nettle
grow...
Quando
hai
perso
le
parole,
When
you
have
lost
your
words,
E
ogni
gesto
é
una
fatica...
And
every
gesture
is
an
effort...
Basta
un
po'
di
fi...
You
just
need
a
little
bit
of...
Ducia
nel
prossimo,
Trust
in
your
neighbor,
Perché
se
c'é
la
fi...
Because
if
there
is...
Ducia
nel
prossimo,
Trust
in
your
neighbor,
Si
aggiunge
altra
fi...
It
adds
another...
Ducia
nel
prossimo,
Trust
in
your
neighbor,
E
ti
si
aprirà
una
fi...
And
a...
Nestra
sul
giardino!
Window
to
the
garden
will
open
for
you!
Tra
le
anatre,
Among
the
ducks,
Gli
struzzi,
The
ostriches,
Gli
stambecchi,
The
ibexes,
Gli
scoiattoli,
The
squirrels,
I
saccaromicetti...
The
yeasts...
E
il
sole
ti
entrerà
dentro
casa
all'improvviso,
And
the
sun
will
enter
your
house
suddenly,
Dando
luce
e
colore
ad
ogni
cosa,
Giving
light
and
color
to
everything,
E
il
sorriso
ritornerà
radioso
e
sincero
sul
tuo
viso!
And
the
smile
will
return
radiant
and
sincere
on
your
face!
Ritroverai
il
tuo
vecchio
amico
Piero!!
You
will
find
your
old
friend
Peter
again!!
Ti
troverà
sicuro
diverso
e
cambiato.
He
will
surely
find
you
different
and
changed.
Ti
chiederà:
"ma
cosa
é
successo,
che
é
stato!"
He
will
ask
you:
"but
what
happened,
what
was
it!"
E
tu
risponderai:"Cosa
vuoi
che
ti
dica?
Non
l'hai
capito
mica??
É
arrivata
la
fi...
And
you
will
answer:"What
do
you
want
me
to
tell
you?
Don't
you
understand?
The...
Ducia
nel
prossimo!
Trust
in
your
neighbor
has
come!
E
viva
la
fi...
And
long
live
the...
Ducia
nel
prossimo!
Trust
in
your
neighbor!
Io
c'ho
tanta
fi...
I
have
so
much...
Ducia
nel
prossimo!
Trust
in
your
neighbor!
E
vivo
per
la
fi...
And
I
live
for
the...
Ducia
nel
prossimo!
Trust
in
your
neighbor!
Io
penso
che
nel
mondo
ci
sia
un
filo
conduttore,
I
think
that
there
is
a
common
thread
in
the
world,
Che
va
da
Che
Guevara
sino
a
Flavio
Briatore,
That
goes
from
Che
Guevara
to
Flavio
Briatore,
E
lì
dallo
Sri
Lanka
giù
alle
valli
del
Congo,
And
there
from
Sri
Lanka
down
to
the
valleys
of
the
Congo,
Passa
in
Casa
Bianca
sino
a
Monsignor
Milingo.
It
passes
through
the
White
House
to
Monsignor
Milingo.
Unisce
tutti
quanti
in
una
Torre
di
Babele,
Unites
everyone
in
a
Tower
of
Babel,
Che
ha
allo
0 Ciampi
con
Vittorio
Emanuele...
Which
has
Ciampi
with
Vittorio
Emanuele
at
0...
Lo
dico
apertamente
senza
fronzoli,
I
say
it
openly
and
without
frills,
Viva
questa
gente,
viva
Padre
Cioffoli!!!
Long
live
this
people,
long
live
Father
Cioffoli!!!
Viva
la
fi...
ducia
nel
prossimo!
Long
live
the...
trust
in
your
neighbor!
Ci
vorrebbe
più
fi...
ducia
nel
prossimo...
We
would
need
more...
trust
in
your
neighbor...
(Instrumental)
(Instrumental)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.