Paroles et traduction Checco Zalone - La prima Repubblica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La prima Repubblica
The First Republic
La
prima
Repubblica
non
si
scorda
mai
The
First
Republic
is
never
forgotten
La
prima
Repubblica,
tu
cosa
ne
sai?
The
First
Republic,
what
do
you
know
about
it?
Dei
quarantenni
pensionati
che
danzavano
sui
prati
Forty-year-old
pensioners
who
danced
in
the
meadows
Dopo
dieci
anni
volati
all'aeronautica
After
ten
years
of
flying
in
the
air
force
E
gli
uscieri
paraplegici
saltavano
And
the
paraplegic
ushers
were
jumping
E
i
bidelli
sordomuti
cantavano
And
the
deaf-mute
janitors
were
singing
E
per
un
raffreddore
gli
davano
And
for
a
cold
they
were
given
Quattro
mesi
alle
terme
di
Abano
Four
months
at
the
Abano
Terme
Con
un'unghia
incarnita
With
an
ingrown
toenail
Eri
un
invalido
tutta
la
vita
(Tutta
la
vita)
You
were
an
invalid
for
life
(for
life)
La
prima
Repubblica
non
si
scorda
mai
The
First
Republic
is
never
forgotten
La
prima
Repubblica,
tu
cosa
ne
sai?
The
First
Republic,
what
do
you
know
about
it?
Dei
cosmetici
mutuabili,
le
verande
condonabili
Of
reimbursable
cosmetics,
pardonable
verandas
I
castelli
medievali
ad
equo
canone
Medieval
castles
at
a
fair
rent
Di
un
concorso
per
allievo
maresciallo
Of
a
competition
for
cadet
marshal
Seimila
posti
a
Mazara
del
Vallo
Six
thousand
places
in
Mazara
del
Vallo
Ed
i
debiti
(Pubblici)
s'ammucchiavano
And
the
debts
(public)
piled
up
Come
i
conigli
Like
rabbits
Tanto
poi
eran
cazzi
dei
nostri
figli
Anyway,
then
they
were
our
children's
problems
Ma
adesso
vogliono
tagliarci
il
Senato
But
now
they
want
to
cut
the
Senate
Senza
capire
che
ci
ammazzano
il
mercato
Without
understanding
that
they
are
killing
the
market
for
us
(Eh
si
perché)
Senza
Senato
non
c'è
più
nessun
reato
(Oh
yes
because)
Without
the
Senate
there
is
no
longer
any
crime
Senza
reato
non
lavora
l'avvocato
Without
crime,
lawyers
don't
work
Il
transessuale
disperato
Desperate
transvestite
Mi
perde
tutto
il
fatturato
I
am
losing
all
my
turnover
Ed
al
suo
posto
c'è
un
Paese
inginocchiato
And
in
its
place
there
is
a
country
on
its
knees
Ma
il
Presidente
è
toscano
But
the
President
is
Tuscan
Ell'è
un
gran
burlone,
ha
detto
"Eh,
scherzavo"
He
is
a
great
joker,
he
said
"Hey,
I
was
joking"
Piuttosto
che
il
Senato
mi
taglio
un
coglione
Rather
than
the
Senate,
I'll
cut
off
a
testicle
La
prima
Repubblica
non
si
scorda
mai
The
First
Republic
is
never
forgotten
La
prima
Repubblica
era
bella
assai
The
First
Republic
was
so
beautiful
La
prima
Repubblica
non
si
scorda
mai
The
First
Republic
is
never
forgotten
La
prima
Repubblica,
tu
cosa
ne
sai?
The
First
Republic,
what
do
you
know
about
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Medici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.