Paroles et traduction Check Mate - Ilha Bela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teu
corpo
quente
passando
o
meu,
tua
boca
doce
ao
me
beijar,
Твое
горячее
тело,
передавая
мой,
твой
сладкий
рот
меня
поцеловать,
Um
amanhecer
em
qualquer
lugar,
se
tiver
frio
deixa
eu
te
esquentar.
Рассвет
" в
любом
месте,
если
вам
холодно
позвольте
мне
согреться.
(Deixa
eu
te
esquentar)
(Давайте
я
вам
жарко)
Brisas
da
noite
um
abraço
apertado
Стекла
ночь
крепко
Bom
saber
que
eu
posso
acordar
e
ter
você
do
meu
lado
Приятно
знать,
что
я
могу
проснуться
и
иметь
вас
на
моей
стороне
Uma
praia
em
Ilhabela
com
a
mulher
mais
bela
Пляж
в
/ с
женщины
самые
красивые
Vamos
brindar
a
vida
ascender
uma
vela.
Давайте
тост
за
жизнь-подняться
на
свечу.
Essa
mina
é
mais
louca
que
a
Amy
Winehouse
Эта
шахта
является
сумасшедшей,
что
Эми
Уайнхаус
Imprevisível
até
mais
do
que
eu
no
Freestyle
Непредсказуемое
и
даже
больше,
чем
я
в
Freestyle
Imagina
essa
mina
la
na
minha
laje
Думаете,
эта
шахта-ла
в
моей
плиты
Quando
o
fogo
esquentar
preste
atenção
e
pause.
Когда
огонь
нагреваться,
обратите
внимание,
и
пауза.
Deita
aqui,
fique
a
vontade
essa
noite
toda
Ложись
здесь,
не
стесняйтесь,
что
ночью
все
Que
eu
começo
boca
tirando
a
tua
roupa
Я
начинаю
рот,
забирая
твою
одежду
Você
vem
com
esse
papinho
dizendo
que
é
louca
Вы
приходите
с
этой
papinho,
говоря,
что
это
сумасшедший
Forma
de
mulher,
fogo
de
garota
Образом
женщины,
огонь
девушка
E
ha
que
diga
que
ser
louco
é
uma
coisa
boa
И-ха,
который
скажет,
что
быть
сумасшедшим-это
хорошая
вещь
Que
transparece
o
teu
jeito
mais
natural
Что
происходит,
твой
путь
более
естественным
Eu
acho
que
eu
entendi
o
contexto
dessa
coisa
Я
думаю,
что
я
понимаю,
в
контексте
этой
вещи
É
que
ser
louco
hoje
em
dia
é
normal.
В
том,
что
быть
безумным,
на
сегодняшний
день
является
нормальным.
Brisas
da
noite,
um
abraço
apertado
Brisas
ночи,
крепко
обнять
Bom
saber
que
posso
acordar
e
ter
você
do
meu
lado
Приятно
знать,
что
я
могу
проснуться
и
иметь
вас
на
моей
стороне
Uma
praia
em
Ilhabela,
com
a
mulher
mais
bela
Пляж
в
Ильябела,
самая
прекрасная
женщина
Vamos
brindar
a
vida,
ascender
uma
vela.
Давайте
тост
за
жизнь,
подняться
свечи.
Teu
corpo
quente
passando
o
meu,
tua
boca
doce
ao
me
beijar,
Твое
горячее
тело,
передавая
мой,
твой
сладкий
рот
меня
поцеловать,
Um
amanhecer
em
qualquer
lugar,
se
tiver
frio
deixa
eu
te
esquentar,
Рассвет
" в
любом
месте,
если
у
вас
холодно,
давайте
я
вам
согреться,
Deixa,
deixa,
deixa
eu
te
esquentar
Позвольте,
позвольте,
дайте
мне
согреться
Deixa
eu
te
esquen...
Давайте
я
вам
esquen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.