Check'a Fred - Need That Back ! - traduction des paroles en allemand

Need That Back ! - Check'a Fredtraduction en allemand




Need That Back !
Brauch das zurück!
K.E. on the Track
K.E. on the Track
Uh
Uh
Yeah I need that back, uh
Ja, ich brauche das zurück, uh
Yeah I need my racks, uh
Ja, ich brauche meine Kohle, uh
I hear you talking that shit, uh
Ich höre, wie du Scheiße redest, uh
Well Ima talk right back, uh
Nun, ich rede direkt zurück, uh
Yeah I smoke so much, uh
Ja, ich rauche so viel, uh
That I need me a pack
Dass ich eine Packung brauche
Man at one point I almost lost myself
Mann, an einem Punkt hätte ich mich fast verloren
But the music got me back on track so you know that
Aber die Musik hat mich wieder auf Kurs gebracht, also weißt du, dass
I need that back, uh
Ich das zurück brauche, uh
Yeah I need my racks, uh
Ja, ich brauche meine Kohle, uh
I hear you talking that shit, uh
Ich höre, wie du Scheiße redest, uh
Well Ima talk right back, uh
Nun, ich rede direkt zurück, uh
Yeah I smoke so much, uh
Ja, ich rauche so viel, uh
That I need me a pack
Dass ich eine Packung brauche
Man at one point I almost lost myself
Mann, an einem Punkt hätte ich mich fast verloren
But the music got me back on track so you know that
Aber die Musik hat mich wieder auf Kurs gebracht, also weißt du, dass
I need that back, uh I just made me a stack, uh
Ich brauche das zurück, uh, ich habe gerade einen Stapel gemacht, uh
Now I got you mad, uh but stop acting like a brat
Jetzt bin ich sauer auf dich, uh, aber hör auf, dich wie ein Balg zu benehmen
Man, you and me are not the same so ain't no way we could match
Mann, du und ich sind nicht gleich, also können wir uns auf keinen Fall messen
Keep on talking shit well sooner or later yeah you finna feel my wrath
Red weiter Scheiße, na ja, früher oder später wirst du meinen Zorn spüren
Yeah I need that shit, uh
Ja, ich brauche das, uh
Every minute and hour
Jede Minute und Stunde
I was fucking with a shorty that's too sweet
Ich habe mit einer Süßen rumgemacht
But then she ended up sour
Aber dann wurde sie sauer
A lotta people mess up when they give outsiders too much power
Viele Leute versauen es, wenn sie Außenseitern zu viel Macht geben
But I tell niggas ain't shit for the low so don't look at me for no vouchers
Aber ich sage Niggas, es gibt nichts umsonst, also sieh mich nicht für Gutscheine an
Look, every single day I invest in myself and I'm telling myself
Schau, jeden einzelnen Tag investiere ich in mich selbst und ich sage mir
I gotta stay on track
Ich muss auf Kurs bleiben
'Cause every other day walking in the hallway
Denn jeden zweiten Tag, wenn ich im Flur lief
I would hear another nigga say my shit wack
Hörte ich einen anderen Nigga sagen, meine Scheiße sei schlecht
But I stuck to the plan 'cause I knew I was the man
Aber ich blieb am Plan, denn ich wusste, ich war der Mann
And God placed me right here where I'm at
Und Gott hat mich genau hierher gebracht, wo ich bin
Now all the money I spent on myself
Jetzt, all das Geld, das ich für mich selbst ausgegeben habe
I'm making that shit real fast so you know that
Mache ich es sehr schnell, so dass du weißt, dass
I need that back, uh
Ich das zurück brauche, uh
Yeah I need my racks, uh
Ja, ich brauche meine Kohle, uh
I hear you talking that shit, uh
Ich höre, wie du Scheiße redest, uh
Well Ima talk right back, uh
Nun, ich rede direkt zurück, uh
Yeah I smoke so much, uh
Ja, ich rauche so viel, uh
That I need me a pack
Dass ich eine Packung brauche
Man at one point I almost lost myself
Mann, an einem Punkt hätte ich mich fast verloren
But the music got me back on track so you know that
Aber die Musik hat mich wieder auf Kurs gebracht, also weißt du, dass
I need that back, uh
Ich das zurück brauche, uh
Yeah I need my racks, uh
Ja, ich brauche meine Kohle, uh
I hear you talking that shit, uh
Ich höre, wie du Scheiße redest, uh
Well Ima talk right back, uh
Nun, ich rede direkt zurück, uh
Yeah I smoke so much, uh
Ja, ich rauche so viel, uh
That I need me a pack
Dass ich eine Packung brauche
Man at one point I almost lost myself
Mann, an einem Punkt hätte ich mich fast verloren
But the music got me back on track so you know that
Aber die Musik hat mich wieder auf Kurs gebracht, also weißt du, dass
I need that back
Ich brauche das zurück
Call me an Indian Giver
Nenn mich einen Indianer-Geber
I left my old hoes by the shore and now they cry me a river
Ich habe meine alten Schlampen am Ufer zurückgelassen und jetzt weinen sie mir einen Fluss
'Cause ever since I was a little kid I always dreamed for something bigger
Denn seit ich ein kleines Kind war, habe ich immer von etwas Größerem geträumt
Then I went out and I worked for it and that's where you and me differ
Dann ging ich raus und arbeitete dafür, und da unterscheiden wir uns
Bitch I got something to prove
Schlampe, ich habe etwas zu beweisen
And all these niggas tryna fuck up my grove
Und all diese Niggas versuchen, meinen Groove zu versauen
But Ima keep doing what I gotta do
Aber ich werde weiterhin tun, was ich tun muss
To make sure I only go up and improve
Um sicherzustellen, dass ich nur aufsteige und mich verbessere
All of my haters be watching my crew
Alle meine Hasser beobachten meine Crew
'Cause they like the way that we step and we move
Weil sie die Art mögen, wie wir auftreten und uns bewegen
I'm telling you baby that I'm living proof
Ich sage dir, Baby, ich bin der lebende Beweis
With God on your side ain't no way you can lose so don't be a fool, uh
Mit Gott an deiner Seite kannst du auf keinen Fall verlieren, also sei kein Narr, uh
Yeah you know I'm living it up
Ja, du weißt, ich lebe es aus
You got clout but I know you not getting enough
Du hast Einfluss, aber ich weiß, du bekommst nicht genug
I'm like Ja Morant when I don't finish the dunk
Ich bin wie Ja Morant, wenn ich den Dunk nicht beende
I'm still raw so it's time you start giving it up
Ich bin immer noch roh, also ist es Zeit, dass du anfängst, es aufzugeben
I be switching positions between different bitches
Ich wechsle die Positionen zwischen verschiedenen Schlampen
Then I disappear like a fucking magician
Dann verschwinde ich wie ein verdammter Zauberer
Don't give 'em, attention 'cause then they start tripping
Gib ihnen keine Aufmerksamkeit, denn dann fangen sie an auszuspinnen
They talk out they ass and they barley be shitting, I'm finished
Sie reden aus ihrem Arsch und sie scheißen kaum, ich bin fertig
Yeah I need that back, uh
Ja, ich brauche das zurück, uh
Yeah I need my racks, uh
Ja, ich brauche meine Kohle, uh
I hear you talking that shit, uh
Ich höre, wie du Scheiße redest, uh
Well Ima talk right back, uh
Nun, ich rede direkt zurück, uh
Yeah I smoke so much, uh
Ja, ich rauche so viel, uh
That I need me a pack
Dass ich eine Packung brauche
Man at one point I almost lost myself
Mann, an einem Punkt hätte ich mich fast verloren
But the music got me back on track so you know that
Aber die Musik hat mich wieder auf Kurs gebracht, also weißt du, dass
I need that back, uh
Ich das zurück brauche, uh
Yeah I need my racks, uh
Ja, ich brauche meine Kohle, uh
I hear you talking that shit, uh
Ich höre, wie du Scheiße redest, uh
Well Ima talk right back, uh
Nun, ich rede direkt zurück, uh
Yeah I smoke so much, uh
Ja, ich rauche so viel, uh
That I need me a pack
Dass ich eine Packung brauche
Man at one point I almost lost myself
Mann, an einem Punkt hätte ich mich fast verloren
But the music got me back on track so you know that
Aber die Musik hat mich wieder auf Kurs gebracht, also weißt du, dass





Writer(s): Fredrick Wilson, Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.