Checkmate - Vuoto (feat. Scanhelo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Checkmate - Vuoto (feat. Scanhelo)




Vuoto (feat. Scanhelo)
Пустота (feat. Scanhelo)
Ho troppi cazzo di pensieri
В голове слишком много мыслей,
Nella testa, che mi girano
Кружатся, не дают покоя.
Una luna tipo culla
Луна словно колыбель,
Con la luce di un fiammifero
Освещенная спичкой догорающей.
Il profumo di casa
Запах дома встречает,
Quando torno in ora tarda
Когда возвращаюсь поздно ночью.
Solo quando lo sento
Только почувствовав его,
Poi realizzo che mi manca
Осознаю, как сильно скучаю.
E scrivo senza musica
И пишу без музыки,
Che tanto la ho nel cuore
Ведь она уже в моем сердце.
Su note inesistenti
На нотах несуществующих,
Che sovrastano il rumore
Что заглушают весь шум.
Espongo i miei pensieri
Выставляю напоказ свои мысли,
Concretizzo cose astratte
Воплощаю абстрактное в слова.
Birretta e amici veri
Пиво и верные друзья,
Per cui farei carte false
Ради которых пойду на всё.
A volte mi allontano
Иногда я отдаляюсь,
Guardo il cielo e un po' mi perdo
Смотрю в небо и немного теряюсь.
Scusa se sono strano
Прости, что я такой странный,
Mi intristisco senza senso
Грущу без видимой причины.
Mi hanno detto pazzo
Меня называли сумасшедшим,
Mi hanno detto falso
Меня называли лжецом,
Non capisco perché
Не понимаю, почему,
Ma la verità è che
Но правда в том, что...
Sono stanco di me
Я устал от себя,
Di questa cazzo di testa
От этой чертовой головы,
Che da quanti danni crea
От того, сколько она вреда приносит,
Un po' penso che mi detesta
Кажется, она меня ненавидит.
Forse ho troppe identità
Может, у меня слишком много личностей,
Che fanno un gioco di ruolo
Играющих в ролевую игру,
O forse neanche una
Или же ни одной,
E dentro domina il vuoto
И внутри царит пустота.
Il vuoto oh oh
Пустота, о-о-о,
Il vuoto oh oh
Пустота, о-о-о,
Il vuoto oh oh
Пустота, о-о-о,
Il vuoto oh oh oh
Пустота, о-о-о-о.
Tu pensi di sapere tutto
Ты думаешь, что знаешь всё,
Ma tu, no, non sai niente di me
Но ты, нет, ты ничего не знаешь обо мне.
Dormo poco, poi sono distrutto
Сплю мало, потом разбитый,
Vado avanti solo con caffè
Держусь только на кофе.
Rose nere
Черные розы,
Le mie prefe
Мои любимые.
Lei mi scrive "Ancora sveglio?"
Она пишет: "Ещё не спишь?",
Che mi vede
Видит, что я
Oh oh oh
О-о-о,
Online
Онлайн.
Ormai
Теперь
Crogiolo, con l'orologio bro
Плавильный котел, с часами, бро,
Perciò sono sempre in ritardo, oh
Поэтому я всегда опаздываю, о,
Non più del solito
Не больше обычного.
Stoppo sta storia, è una palla
Остановлю эту историю, это мяч
Di controbalzo
Отскочивший.
Oppure no, sono confuso
Или нет, я запутался,
Me contro Lacco
Я против Лакко.
Mi hanno detto pazzo
Меня называли сумасшедшим,
Mi hanno detto falso
Меня называли лжецом,
Non capisco perché
Не понимаю, почему,
Ma la verità è che
Но правда в том, что...
Sono stanco di me
Я устал от себя,
Di questa cazzo di testa
От этой чертовой головы,
Che da quanti danni crea
От того, сколько она вреда приносит,
Un po' penso che mi detesta
Кажется, она меня ненавидит.
Forse ho troppe identità
Может, у меня слишком много личностей,
Che fanno un gioco di ruolo
Играющих в ролевую игру,
O forse neanche una
Или же ни одной,
E dentro domina il vuoto
И внутри царит пустота.
Il vuoto oh oh
Пустота, о-о-о,
Il vuoto oh oh
Пустота, о-о-о,
Il vuoto oh oh
Пустота, о-о-о,
Il vuoto oh oh oh
Пустота, о-о-о-о.
E se ti guardo mi sorridi
И если я смотрю на тебя, ты улыбаешься,
Mi fai gli occhi dolci
Строишь глазки,
Gira gira il mondo
Мир кружится,
Mentre conto sti secondi
Пока я считаю эти секунды.
Giro giro tondo e casco
Кружусь, кружусь и падаю
Dentro ai miei pensieri
В свои мысли.
Non ti ho chiesto niente
Я не просил ни о чем,
E tantomeno i tuoi pareri
И уж тем более о твоем мнении.
Scusa ero distratto
Извини, я отвлекся,
Non ricordo più chi sei
Не помню, кто ты.
Ricordami il tuo nome
Напомни свое имя,
Che ora sale la marea
Ведь сейчас поднимается прилив.
Ti credi poi diversa
Ты считаешь себя особенной,
Con la voglia di cambiarmi
С желанием изменить меня.
Io non mi sono tradito e
Я не предавал себя и
Non cambio mai per gli altri
Не меняюсь ради других.
Sono come due gusti
Мы как два вкуса
Su un gelato che si mischiano
В мороженом, которые смешиваются.
Stavo sempre attento
Я всегда был осторожен,
Aspettavo mi colpissero
Ждал, когда меня ударят.
Non scatta più la testa
Голова больше не взрывается,
Ho imparato a controllarmi
Я научился себя контролировать.
Emozioni come il pane
Эмоции как хлеб,
Dopo anni si induriscono
С годами черствеют.
Lo so che dentro hai pianto oh oh oh
Знаю, что внутри ты плакала, о-о-о,
E dopo mi hai anche odiato oh oh oh
А потом даже ненавидела меня, о-о-о.
Pensi sia stato facile?
Думаешь, это было легко?
Il dolore è come un complice
Боль - мой сообщник.
Dovevo sbilanciarmi
Мне нужно было потерять равновесие,
Ti assicuro non lo è stato
Уверяю тебя, это было не так.
Mi hanno dato del pazzo
Меня называли сумасшедшим,
Perché non seguo più gli schemi
Потому что я больше не следую схемам,
E son venuto giù da te
И я спустился к тебе,
E non ti ho visto tu dov'eri?
А тебя не увидел, где ты была?
Sono stanco di me
Я устал от себя,
Di questa cazzo di testa
От этой чертовой головы,
Che da quanti danni crea
От того, сколько она вреда приносит,
Un po' penso che mi detesta
Кажется, она меня ненавидит.
Forse ho troppe identità
Может, у меня слишком много личностей,
Che fanno un gioco di ruolo
Играющих в ролевую игру,
O forse neanche una
Или же ни одной,
E dentro domina il vuoto
И внутри царит пустота.
Il vuoto oh oh
Пустота, о-о-о,
Il vuoto oh oh
Пустота, о-о-о,
Il vuoto oh oh
Пустота, о-о-о,
Il vuoto oh oh oh
Пустота, о-о-о-о.





Writer(s): Alessandro Scandurra, Andrea La Commara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.