Checkmate - Limbo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Checkmate - Limbo




Limbo
Чистилище
Io sono in un limbo
Я в чистилище застрял,
Non so come uscirò
Не знаю, как выбраться.
Peggio ancora è che
И хуже всего,
Non so nemmeno se posso
Что я даже не уверен, возможно ли это.
Salvami!
Спаси меня!
Tu rispondi:
Ты отвечаешь:
"Salvati!"
"Спаси себя сам!"
Esco oppure
Выбраться или
Esco di testa
Сойти с ума.
Chi mi salva qui?
Кто меня здесь спасёт?
Appeso ad un filo
Вишу на волоске,
Ma non è logico
Но это нелогично.
Spero ma non è
Надеюсь, но это
Nemmeno del mio discorso
Даже не часть моего разговора.
Parlami!
Поговори со мной!
Tu rispondi:
Ты отвечаешь:
"Guardami!"
"Посмотри на меня!"
Esco oppure
Выбраться или
Esco di testa
Сойти с ума.
Chi mi salva qui?
Кто меня здесь спасёт?
Io sono in un limbo
Я в чистилище застрял,
Non so come uscirò
Не знаю, как выбраться.
Peggio ancora è che
И хуже всего,
Non so nemmeno se posso
Что я даже не уверен, возможно ли это.
Salvami!
Спаси меня!
Tu rispondi:
Ты отвечаешь:
"Salvati!"
"Спаси себя сам!"
Esco oppure
Выбраться или
Esco di testa
Сойти с ума.
Chi mi salva qui?
Кто меня здесь спасёт?
Appeso ad un filo
Вишу на волоске,
Ma non è logico
Но это нелогично.
Spero ma non è
Надеюсь, но это
Nemmeno del mio discorso
Даже не часть моего разговора.
Parlami!
Поговори со мной!
Tu rispondi:
Ты отвечаешь:
"Guardami!"
"Посмотри на меня!"
Esco oppure
Выбраться или
Esco di testa
Сойти с ума.
Chi mi salva qui?
Кто меня здесь спасёт?
Dante si sbagliava
Данте ошибался,
Sto tra inferno e paradiso, un
Я между адом и раем, один
Passo mi separa
Шаг отделяет меня
Da una lacrima o un sorriso, uh
От слезы или улыбки, ух
Bea resta beata
Беатриче остаётся блаженной,
Stappo birre con Virgilio
Я распиваю пиво с Вергилием.
Tutto me la ricorda
Всё напоминает мне о ней,
Gli occhi come quelle Winston Blu
Глаза, как те синие Winston.
Avverto la tensione
Чувствую напряжение,
Che mi uccide dall'interno
Которое убивает меня изнутри.
Un boa che mi contorce
Удав, который скручивает меня,
Senza torce ho il buio dentro
Без света, у меня тьма внутри.
Ma tanto "c'est la vie"
Но всё равно "c'est la vie",
Come dice la gente
Как говорят люди.
Grazie al cazzo se la vita
Спасибо, блин, что жизнь
Non ti ha mai levato niente
У тебя ничего не отняла.
Lotto per abitudine
Борюсь по привычке,
Per quello per cui tengo
За то, что мне дорого.
Duro come l'incudine
Твёрдый, как наковальня,
Su cui si batte il ferro
По которой бьют молотом.
Brillo e la magnitudine
Я сияю, и величина
Sale sarà il riflesso
Отразится в соли.
Se dico cose stupide
Если говорю глупости,
È solo perché ci tengo
Это только потому, что мне не всё равно.
E ora
И сейчас
Qui non passa il tempo
Здесь время не идёт,
Però ho un passatempo
Но у меня есть развлечение.
Mi guardo allo specchio
Смотрю на себя в зеркало,
Poi serio mi chiedo
Затем серьёзно спрашиваю себя,
Chissà quando esco
Кто знает, когда выберусь,
Sarò ancora in tempo?
Успею ли ещё?
Io sono in un limbo
Я в чистилище застрял,
Non so come uscirò
Не знаю, как выбраться.
Peggio ancora è che
И хуже всего,
Non so nemmeno se posso
Что я даже не уверен, возможно ли это.
Salvami!
Спаси меня!
Tu rispondi:
Ты отвечаешь:
"Salvati!"
"Спаси себя сам!"
Esco oppure
Выбраться или
Esco di testa
Сойти с ума.
Chi mi salva qui?
Кто меня здесь спасёт?
Appeso ad un filo
Вишу на волоске,
Ma non è logico
Но это нелогично.
Spero ma non è
Надеюсь, но это
Nemmeno del mio discorso
Даже не часть моего разговора.
Parlami!
Поговори со мной!
Tu rispondi:
Ты отвечаешь:
"Guardami!"
"Посмотри на меня!"
Esco oppure
Выбраться или
Esco di testa
Сойти с ума.
Chi mi salva qui?
Кто меня здесь спасёт?
Io sono in un limbo
Я в чистилище застрял,
Non so come uscirò
Не знаю, как выбраться.
Peggio ancora è che
И хуже всего,
Non so nemmeno se posso
Что я даже не уверен, возможно ли это.
Salvami!
Спаси меня!
Tu rispondi:
Ты отвечаешь:
"Salvati!"
"Спаси себя сам!"
Esco oppure
Выбраться или
Esco di testa
Сойти с ума.
Chi mi salva qui?
Кто меня здесь спасёт?
Appeso ad un filo
Вишу на волоске,
Ma non è logico
Но это нелогично.
Spero ma non è
Надеюсь, но это
Nemmeno del mio discorso
Даже не часть моего разговора.
Parlami!
Поговори со мной!
Tu rispondi:
Ты отвечаешь:
"Guardami!"
"Посмотри на меня!"
Esco oppure
Выбраться или
Esco di testa
Сойти с ума.
Chi mi salva qui?
Кто меня здесь спасёт?
La luce in fondo al tunnel
Свет в конце туннеля
La vedo
Я вижу.
Avverto su di me tipo effetto
Чувствую на себе что-то вроде
Placebo (Oh no)
Эффекта плацебо нет).
Lancette come vortici
Стрелки, как вихри,
Su orologi sciolti, mi
На расплавленных часах, мне
Sembra di trovarmici
Кажется, что я нахожусь
Insieme a Salvador
Вместе с Сальвадором.
Da a qui
Оттуда сюда
Mi sembrano anni, si
Кажутся года, да,
La strada è in salita
Дорога в гору
Ed in più fitta di ostacoli
И к тому же полна препятствий.
Ma meglio anni luce
Но лучше световые годы,
Che percorro in movimento
Которые я преодолеваю в движении,
Piuttosto che nel truce
Чем в мрачном
Limbo dove muori dentro
Чистилище, где умираешь внутри.
Io sono in un limbo
Я в чистилище застрял,
Non so come uscirò
Не знаю, как выбраться.
Peggio ancora è che
И хуже всего,
Non so nemmeno se posso
Что я даже не уверен, возможно ли это.
Salvami!
Спаси меня!
Tu rispondi:
Ты отвечаешь:
"Salvati!"
"Спаси себя сам!"
Esco oppure
Выбраться или
Esco di testa
Сойти с ума.
Chi mi salva qui?
Кто меня здесь спасёт?
Appeso ad un filo
Вишу на волоске,
Ma non è logico
Но это нелогично.
Spero ma non è
Надеюсь, но это
Nemmeno del mio discorso
Даже не часть моего разговора.
Parlami!
Поговори со мной!
Tu rispondi:
Ты отвечаешь:
"Guardami!"
"Посмотри на меня!"
Esco oppure
Выбраться или
Esco di testa
Сойти с ума.
Chi mi salva qui?
Кто меня здесь спасёт?





Writer(s): Andrea La Commara, Checkmate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.