Paroles et traduction Checo Acosta - Papá un Consejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papá un Consejo
Papa A Consejo
Apá,
quiero
decirte
hace
rato.
Dad,
I
wanted
to
tell
you
a
while
ago.
Me
siento
confundido
I
feel
confused
No
sólo
en
el
amor
Not
only
in
love
Papá,
me
siento
un
ingrato,
sobre
todo
contigo
Dad,
I
feel
like
an
ingrate,
especially
towards
you
Te
debe
tanto
amor
He
owes
you
so
much
love
Hijo,
cuenta
lo
que
quieras.
Son,
tell
me
what
you
want.
De
alguna
manera,
para
eso
estoy
yo
Somehow,
that's
what
I'm
here
for
Sabes,
que
la
vida
es
bella
You
know,
that
life
is
beautiful
Pero
si
hay
problema,
tiene
solución
But
if
there
is
a
problem,
it
has
a
solution
Yo
la
quiero
a
ella
I
love
her
Porque
es
buena
y
bella
Because
she
is
good
and
beautiful
Pero
tengo
otro
amor
But
I
have
another
love
Pido
a
las
estrellas
I
ask
the
stars
No
quiero
perderla
I
don't
want
to
lose
her
Y
ahogarme
en
mi
doloooor
And
drown
in
my
doloooor
Papá,
un
consejo
(siempre
tendrás)
Dad,
some
advice
(you'll
always
have)
Porque
tú
eres
mi
amigo
(hasta
el
final)
Because
you
are
my
friend
(until
the
end)
Quiero
agradecerte
por
tus
consejos
y
estar
conmigo
I
want
to
thank
you
for
your
advice
and
for
being
with
me
Y
hoy
te
tengo
aquí
en
mi
camino
And
today
I
have
you
here
on
my
path
Sólo
le
pido
a
Dios
tenerte
siempre
a
lado
mío
I
only
ask
God
to
always
have
you
by
my
side
Padre
mío
(Hijo
mío)
My
father
(My
son)
Aquí
te
canta
tu
hijo
Your
son
sings
to
you
here
También
es
con
mis
amigos
It
is
also
with
my
friends
Que
cuando
estoy
en
la
buena
That
when
I'm
in
a
good
way
Ahí
me
llegan
por
montón
There
they
come
to
me
in
droves
Yo
sólo
cuento
contigo
I
only
count
on
you
Y
si
me
lleno
de
penas
And
if
I
am
filled
with
sorrow
Tú
alivias
mi
corazón
You
alleviate
my
heart
Te
habla
la
experiencia
(dime
padre)
Experience
speaks
to
you
(tell
me
father)
Busca
a
tu
familia
Seek
out
your
family
Y
bríndale
amor
(eso)
And
give
them
love
(that)
Limpia
tu
conciencia
Clear
your
conscience
Elige
bien
tus
amigos
Choose
your
friends
well
Y
te
irá
mejor
(así
es)
And
you
will
do
better
(that's
right)
Yo
quería
un
consejo
I
wanted
some
advice
De
mi
padre
bueno
From
my
good
father
El
que
Dios
me
dio
The
one
God
gave
me
Hooooy
soy
un
hombre
nuevo
Hooooy
I
am
a
new
man
Y
soy
el
reflejo
And
I
am
the
reflection
De
tu
gran
amooooor
Of
your
great
love
Papá,
un
consejo
(siempre
tendrás)
Dad,
some
advice
(you'll
always
have)
Porque
tú
eres
mi
amigo
(hasta
el
final)
Because
you
are
my
friend
(until
the
end)
Quiero
agradecerte
por
tus
consejos
y
estar
conmigo
I
want
to
thank
you
for
your
advice
and
for
being
with
me
Y
hoy
te
tengo,
aquí
en
mi
camino
And
today
I
have
you,
here
on
my
path
Sólo
le
pido
a
Dios
tenerte
a
lado
mío
I
only
ask
God
to
have
you
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alcibiades Acosta, Jorge Parra Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.