Paroles et traduction Checo Acosta - Papá un Consejo
Papá un Consejo
Совет отца
Apá,
quiero
decirte
hace
rato.
Папа,
я
давно
хочу
тебе
сказать,
Me
siento
confundido
Я
в
замешательстве
No
sólo
en
el
amor
Не
только
в
любви
Papá,
me
siento
un
ingrato,
sobre
todo
contigo
Папа,
я
чувствую
себя
неблагодарным,
особенно
перед
тобой
Te
debe
tanto
amor
Так
люблю
тебя
Hijo,
cuenta
lo
que
quieras.
Сынок,
говори
все,
что
хочешь.
De
alguna
manera,
para
eso
estoy
yo
Для
того
я
и
есть,
чтобы
в
чём-то
помочь
Sabes,
que
la
vida
es
bella
Знай,
что
жизнь
прекрасна,
Pero
si
hay
problema,
tiene
solución
Но
если
есть
проблемы,
они
решаемы
Yo
la
quiero
a
ella
Люблю
ее
Porque
es
buena
y
bella
Потому
что
она
добра
и
красива
Pero
tengo
otro
amor
Но
у
меня
есть
еще
одна
любовь
Pido
a
las
estrellas
Молюсь
звездам
No
quiero
perderla
Я
не
хочу
ее
терять
Y
ahogarme
en
mi
doloooor
И
утонуть
в
своем
горьком
горе
Papá,
un
consejo
(siempre
tendrás)
Папа,
дай
совет
(ты
всегда
можешь)
Porque
tú
eres
mi
amigo
(hasta
el
final)
Потому
что
ты
мой
друг
(до
конца)
Quiero
agradecerte
por
tus
consejos
y
estar
conmigo
Я
так
благодарен
за
твои
советы
и
присутствие
в
моей
жизни
Y
hoy
te
tengo
aquí
en
mi
camino
И
сегодня
ты
мой
путеводитель
Sólo
le
pido
a
Dios
tenerte
siempre
a
lado
mío
Я
молюсь
Богу,
чтобы
ты
всегда
был
рядом
со
мной
Padre
mío
(Hijo
mío)
Мой
отец
(Мой
сын)
Aquí
te
canta
tu
hijo
Здесь
поёт
твой
сын
También
es
con
mis
amigos
То
же
самое
и
с
моими
друзьями
Que
cuando
estoy
en
la
buena
Когда
у
меня
все
хорошо,
Ahí
me
llegan
por
montón
Они
сразу
прибегают
Yo
sólo
cuento
contigo
Я
рассчитываю
только
на
тебя
Y
si
me
lleno
de
penas
И
если
печаль
одолелёт
меня,
Tú
alivias
mi
corazón
Ты
облегчаешь
мое
сердце
Te
habla
la
experiencia
(dime
padre)
Говорит
опыт
(скажи,
отец)
Busca
a
tu
familia
Цени
свою
семью
Y
bríndale
amor
(eso)
И
дари
ей
любовь
(это)
Limpia
tu
conciencia
Успокой
свою
совесть
Elige
bien
tus
amigos
Выбирай
друзей
мудро
Y
te
irá
mejor
(así
es)
И
всё
будет
хорошо
(так)
Yo
quería
un
consejo
Я
искал
совета
De
mi
padre
bueno
У
моего
доброго
отца
El
que
Dios
me
dio
Которым
меня
наградил
Бог
Hooooy
soy
un
hombre
nuevo
Сегодня
я
стал
новым
человеком
Y
soy
el
reflejo
И
я
отражение
De
tu
gran
amooooor
Твоей
великой
любв
Papá,
un
consejo
(siempre
tendrás)
Папа,
дай
совет
(ты
всегда
можешь)
Porque
tú
eres
mi
amigo
(hasta
el
final)
Потому
что
ты
мой
друг
(до
конца)
Quiero
agradecerte
por
tus
consejos
y
estar
conmigo
Я
так
благодарен
за
твои
советы
и
присутствие
в
моей
жизни
Y
hoy
te
tengo,
aquí
en
mi
camino
И
сегодня
ты
мой
путеводитель
Sólo
le
pido
a
Dios
tenerte
a
lado
mío
Я
молюсь
Богу,
чтобы
ты
всегда
был
рядом
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alcibiades Acosta, Jorge Parra Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.