Checo Acosta - Checarnaval (La Rama de Tamarindo / La Danza del Garabato / De Qué Me Disfrazaré) - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Checo Acosta - Checarnaval (La Rama de Tamarindo / La Danza del Garabato / De Qué Me Disfrazaré) - En Vivo




Checarnaval (La Rama de Tamarindo / La Danza del Garabato / De Qué Me Disfrazaré) - En Vivo
Чекарнавал (Ветка Тамаринда / Танец Гарабато / Кем мне нарядиться?) - Вживую
Esta canción la gente le dice rama de tamarindo
Эту песню люди называют "ветка тамаринда"
Pero se llama checarnaval, dice así
Но она называется "чекарнавал", вот так:
Pueden bailar, pueden bailar
Можете танцевать, можете танцевать, милая
Jaaaa
Ха!
Aee Aee es la rama Tamarindo
Эй, эй, это ветка тамаринда
Aee Aee es la rama Tamarindo
Эй, эй, это ветка тамаринда
Dime lirio dime rosa dime clavel encantado
Скажи мне, лилия, скажи мне, роза, скажи мне, очаровательная гвоздика
Dime lirio dime rosa dime clavel encantado
Скажи мне, лилия, скажи мне, роза, скажи мне, очаровательная гвоздика
Dime cuál es el remedio para el hombre enamorado
Скажи мне, какое лекарство для влюблённого мужчины
Dime cuál es el remedio para el hombre enamorado
Скажи мне, какое лекарство для влюблённого мужчины
Yo salí de Soledad me aguantó la policía
Я вышел из Соледад, меня задержала полиция
Yo salí de Soledad me aguantó la policía
Я вышел из Соледад, меня задержала полиция
Porque voy pal festival del pueblo de Santa Lucía
Потому что я иду на фестиваль в город Санта-Люсия
Porque voy pal festival del pueblo de Santa Lucía
Потому что я иду на фестиваль в город Санта-Люсия
Aee Aee es la rama Tamarindo
Эй, эй, это ветка тамаринда
Aee Aee es la rama Tamarindo
Эй, эй, это ветка тамаринда
Y este es un checaso
И это Чекасо!
Buenas noches presidente
Добрый вечер, господин президент
Buenas noches como está, buenas noches presidente
Добрый вечер, как ваши дела, господин президент
Buenas noches presidente (buenas noches presidente)
Добрый вечер, господин президент (добрый вечер, господин президент)
La danza del garabato lo ha venido a saludar
Танец Гарабато пришел вас приветствовать
La danza del garabato (lo ha venido a saludar)
Танец Гарабато (пришел вас приветствовать)
La danza del garabato (lo ha venido a saludar)
Танец Гарабато (пришел вас приветствовать)
Cuando Emiliano se muera, le voy a cargar cajón
Когда Эмилиано умрет, я понесу его гроб
Cuando Emiliano se muera (le voy a cargar cajón)
Когда Эмилиано умрет понесу его гроб)
Cuándo Emiliano se muera (le voy a cargar cajón)
Когда Эмилиано умрет понесу его гроб)
Le voy a prende una vela y a sampa un trago e ron
Я зажгу ему свечу и выпью глоток рома
Le voy a prende una vela (y a sampa un trago e ron)
Я зажгу ему свечу выпью глоток рома)
Le voy a prende una vela (y a sampa un trago e ron)
Я зажгу ему свечу выпью глоток рома)
Sharon, Laurens y Anthony Jesús
Шарон, Лоренс и Энтони Хесус
Yo soy muy barranquillero y no puedo permitir
Я настоящий барранкильеро, и я не могу позволить
Yo soy muy barranquillero (y no puedo permitir)
Я настоящий барранкильеро я не могу позволить)
Yo soy muy barranquillero (y no puedo permitir)
Я настоящий барранкильеро я не могу позволить)
Que aquí venga un forastero a echarme vainas a
Чтобы какой-то чужак пришел сюда и рассказывал мне сказки
Que aquí venga un forastero (a echarme vainas a mí)
Чтобы какой-то чужак пришел сюда рассказывал мне сказки)
Que aquí venga un forastero (a echarme vainas a mí)
Чтобы какой-то чужак пришел сюда рассказывал мне сказки)
De qué me disfrazaré
Кем мне нарядиться?
De qué me disfrazaré
Кем мне нарядиться?
De qué me disfrazaré
Кем мне нарядиться?
De qué me disfrazaré
Кем мне нарядиться?
De marimonda, tiburonsito, y yo piel roja
Маримондой, маленькой акулой, индейцем
María amparito, mujer picona, de gusanito
Марией Ампарито, сварливой женщиной, червячком
Y nos vemos en la noche de tambor
И увидимся на Ночи Барабанов, красотка
De coco grande, rubia perito
Большим кокосом, светловолосой птичкой
De mono coco, maria moñito, de burra mocha
Обезьяной коко, Марией с бантиком, безрогой ослицей
De burra mocha
Безрогой ослицей
Quiero que levanten las manos
Хочу, чтобы вы подняли руки
Quiero que levanten las manos
Хочу, чтобы вы подняли руки
Quiero que levanten las manos
Хочу, чтобы вы подняли руки
Y vamo′ a hacer las palmitas
И давайте похлопаем
No me puedo bajar del escenario sin darle
Не могу уйти со сцены, не поблагодарив
Las gracias a cada uno de ustedes
Каждого из вас
Gracias por estar aquí
Спасибо, что вы здесь
Gracias por su cariño
Спасибо за вашу любовь
No me quiero ir, pero me toca
Не хочу уходить, но должен
Y quiero que ustedes disfruten este carnaval
И я хочу, чтобы вы наслаждались этим карнавалом
Con la seguridad que todo va a estar bien
С уверенностью, что все будет хорошо
Aplauso pa' la policia nacional
Аплодисменты национальной полиции
Especialmente para la policia de Barranquilla
Особенно полиции Барранкильи
Y vamo′ a la parte que dice
И переходим к части, где говорится
De tigre mono, de Paco Paco, de pea a pea, de franskentein
Тигром-обезьяной, Пако Пако, шаг за шагом, Франкенштейном
De loro viejo, de iguano macho, de gallinazo, pero sin cacho
Старым попугаем, самцом игуаны, грифом, но без рогов
¿Quien dijo cacho?
Кто сказал "рога"?
De garabato, de gallo giro, barriga e trapo
Гарабато, петухом-вертушкой, тряпичным животом
Indio Guajiro, de morrocoyo, de cabezano, pájaro loco, afeminado
Индейцем гуахиро, мартышкой, голованем, сумасшедшей птицей, женоподобным
De coco grande, rubia perito
Большим кокосом, светловолосой птичкой
De mono cuco, maria moñito, de burra mocha
Обезьяной коко, Марией с бантиком, безрогой ослицей
De burra mucha
Безрогой ослицей
De burraa, ay ay
Ослицей, ай, ай
Mucha' gracias
Большое спасибо





Writer(s): Alfonso Manuello Pina Cogollo, Del Folclor, Efrain Mejía


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.