Checo Acosta - Checumbias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Checo Acosta - Checumbias




Checumbias
Чекумбии
Por su fiesta novembrina y su Santo San Martín
На твоем ноябрьском празднике и в день твоего святого Мартина
Llevamos alegria sin fin hasta sus playas marinas
Мы приносим бесконечную радость на твои морские берега
Y en sus horas vespertinas se mira la Marcerena
И в вечерние часы видна Марсена
Y luego la mujer morena por el camellón pasea
А затем по аллее прогуливается темнокожая женщина
Y el negro que la desea, así eres Cartagena
И негр, который ее желает, именно такова ты, Картахена
Desde el principio hasta el fin
От начала до конца
Y en novimbre tan sabroso
И в такой вкусный ноябрь
Nació un santo milagroso que se llama San Martín
Родился святой чудотворец по имени Святой Мартин
Por eso este parrandín lleva un aire cumbiambero
Поэтому эта вечеринка носит оттенок кумбии
Si yo me pongo el sombrero
Если я надеваю шляпу
Es porque es noche de parranda
То потому, что это ночь гуляний
Para bailar la cumbiamba
Чтобы танцевать кумбиамбу
Santo bueno y parrandero
Святой добрый и веселый
Para bailar la cumbiamba
Чтобы танцевать кумбиамбу
Santo bueno y parrandero
Святой добрый и веселый
Epa
Эпа
Ay, al sonar los tambores
Ах, когда зазвучат барабаны
Esa negra se amaña
Эта негритянка расцветет
Y al sonar de la caña
И под звуки тростника
Va brindando sus amores
Она будет дарить свою любовь
Es la negra Soledad
Это негритянка Соледад
La que goza mi cumbia
Та, что наслаждается моей кумбией
Esa negra saramulla
Эта негритянка сарамулла
Oye caramba, con la pollera colora
О, черт возьми, с красной юбкой
Por eso te digo mi negrita
Поэтому я говорю тебе, моя негритянка
Goza, oye caramba
Наслаждайся
(Con la pollera colora)
красной юбкой)
Ay como sangunguea
Ах, как она движется
Esa negrita Soledad
Эта негритянка Соледад
(Con la pollera colora)
красной юбкой)
Con la pollera, con la pollera
С юбкой, с юбкой
Mami colora
Мами, красная
(Con la pollera soledad)
юбкой Соледад)
Con Soledad yo me voy pa'Soledad
С Соледад я отправлюсь в Соледад
(Con la pollera colora)
красной юбкой)
Ay, mi tierra linda
Ах, моя прекрасная земля
Checumbia!!!
Чекумбия!!!
Guayhiyo, mayah, mayah, aaahhh
Гуайи, мая, мая, ааааа
Mama, el negro está rabioso
Мама, негр зол
Quiere pelear conmigo decíselo a mi papa
Хочет подраться со мной, скажи это моему отцу
Mama, yo me acuesto tranquila
Мама, я ложусь спать спокойно
Me arropo pie y cabeza
Укрываюсь с ног до головы
Y el negro me destapa
А негр меня раскрывает
Mama, qué será lo que quiere el negro?
Мама, чего хочет негр?
Mama, qué será lo que quiere el negro?
Мама, чего хочет негр?
Ay mama, qué será lo que quiere el negro?
О, мама, чего хочет негр?
Mama, qué será lo que quiere el negro?
Мама, чего хочет негр?
Señoras y señores, vamos a entrar en ambiente
Дамы и господа, входим в атмосферу
Arriba esas manos y con las palmas todo el mundo
Поднимите руки и все аплодируйте
Ehh, ehh, ehh
Эх, эх, эх
Ando borracho, bastante ron bebí
Я пьян, я выпил много рома
Saca la estera que ya quiero dormir
Доставай циновку, я хочу спать
Ando borracho mi amor saca la estera
Я пьян, моя дорогая, доставай циновку
Porque con ella paso la borrachera
Потому что благодаря ней я прогоняю опьянение
Y que me sacas (la estera)
И ты достаешь мне (циновку)
Ay que me tiendes (la estera)
О, ты расстилаешь мне (циновку)
Ay que me sacas que sa...(la estera)
О, ты достаешь мне что... (циновку)
Ay que me tiendes (la estera)
О, ты расстилаешь мне (циновку)
Seguimos más fuerte, más rápido, viene!!!
Мы продолжаем сильнее, быстрее, давай!!!
Ehh, ehh, ehh
Эх, эх, эх
Este es la puya loca
Это безумная пуя
Este es la puya loca
Это безумная пуя
Este es la puya loca
Это безумная пуя
Este es la puya loca
Это безумная пуя
Mira que te coje
Смотри, как она тебя берет
Mira que te agarra
Смотри, как она тебя хватает
Mira que te coje
Смотри, как она тебя берет
Mira que te agarra
Смотри, как она тебя хватает
Este es la puya loca
Это безумная пуя
Este es la puya loca
Это безумная пуя
Este es la puya loca
Это безумная пуя
Este es la puya loca
Это безумная пуя
Oye y como dijo McAnsi
Эй, и как сказал Мак-Энси
Para poder dormir hay que amanecer
Чтобы заснуть, нужно проснуться
Ehh... fuera!
Эх... уходи!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.