Checo Acosta - Chemapale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Checo Acosta - Chemapale




Chemapale
Chemapale
Por su fiesta novembrina y su Santo San Martín,
For your November festivities and your Saint San Martín,
Llevamos alegria sin fin hasta sus playas marinas
We bring endless joy to your shores marine
Y en sus horas vespertinas se mira la Marcerena
And in your evening hours, the Marcerena is seen
Luego la mujer morena por el camellón pasea
Then the dark-skinned woman strolls along the promenade
Y el negro que la desea, así eres Cartagena.
And the black man who desires her, that's how you are, Cartagena.
Desde el principio hasta el fin
From beginning to end
Y en novimbre tan sabroso
And in the delightful month of November
Nació un santo milagroso que se llama San Martín
A miraculous saint was born, named San Martín
Por eso este parrandín lleva un aire cumbiambero
That's why this revelry carries a cumbia vibe
Si yo me pongo el sombrero
If I put on my hat
Es porque es noche de parranda
It's because it's a night for partying
Para bailar la cumbiamba
To dance the cumbia
Santo bueno y parrandero
Good and party-loving Saint
Para bailar la cumbiamba
To dance the cumbia
Santo bueno y parrandero
Good and party-loving Saint
Epa...
Hey...
Ay, al sonar los tambores
Oh, at the sound of the drums
Esa negra se amaña
That black woman gets excited
Y al sonar de la caña
And at the sound of the caña
Va brindando sus amores
She offers her love
Es la negra Soledad
It's the black woman Soledad
La que goza mi cumbia
The one who enjoys my cumbia
Esa negra saramulla
That mischievous black woman
Oye caramba, con su pollera colora
Listen, caramba, with her colorful skirt
Por eso te digo mi negrita
That's why I tell you, my little black girl
Goza, oye caramba
Enjoy, listen, caramba
(Con la pollera colora)
(With the colorful skirt)
Ay como sandunguea
Oh, how she sways
Esa negrita Soledad
That little black girl Soledad
(Con la pollera colora)
(With the colorful skirt)
Con la pollera, con la pollera
With the skirt, with the skirt
Mami colora
Mommy colorful
(Con la pollera soledad)
(With the Soledad skirt)
Con Soledad yo me voy pa'Soledad
With Soledad I'm going to Soledad
(Con la pollera colora)
(With the colorful skirt)
Ay, mi tierra linda
Oh, my beautiful land
Checumbia!!!
Checumbia!!!
Guayhiyo, mayah, mayah, aaahhh...
Guayhiyo, mayah, mayah, aaahhh...
Mama, el negro está rabioso
Mama, the black man is furious
Quiere pelear conmigo decíselo a mi papa
He wants to fight me, tell my dad
Mama, yo me acuesto tranquila
Mama, I go to bed peacefully
Me arropo pie y cabeza
I cover myself from head to toe
Y el negro me destapa
And the black man uncovers me
Mama, qué será lo que quiere el negro?
Mama, what does the black man want?
Mama, qué será lo que quiere el negro?
Mama, what does the black man want?
Ay mama, qué será lo que quiere el negro?
Oh mama, what does the black man want?
Mama, qué será lo que quiere el negro?
Mama, what does the black man want?
Señoras y señores, vamos a entrar en ambiente,
Ladies and gentlemen, let's get into the mood,
Arriba esas manos y con las palmas todo el mundo
Hands up and everyone clap your hands
Ehh, ehh, ehh...
Ehh, ehh, ehh...
Ando borracho, bastante ron bebí
I'm drunk, I drank a lot of rum
Saca la estera que ya quiero dormir
Get the mat, I want to sleep now
Ando borracho mi amor saca la estera
I'm drunk, my love, get the mat
Porque con ella paso la borrachera
Because with it I get over the drunkenness
Y que me sacas (la estera)
And that you take out for me (the mat)
Ay que me tiendes (la estera)
Oh, that you lay out for me (the mat)
Ay que me sacas que sa...(la estera)
Oh, that you take out for me, take out... (the mat)
Ay que me tiendes (la estera)
Oh, that you lay out for me (the mat)
Seguimos más fuerte, más rápido, viene!!!
We continue stronger, faster, it's coming!!!
Ehh, ehh, ehh...
Ehh, ehh, ehh...
Este es la puya loca
This is the crazy puya
Este es la puya loca
This is the crazy puya
Este es la puya loca
This is the crazy puya
Este es la puya loca
This is the crazy puya
Mira que te coje
Look, it catches you
Mira que te agarra
Look, it grabs you
Mira que te coje
Look, it catches you
Mira que te agarra
Look, it grabs you
Este es la puya loca
This is the crazy puya
Este es la puya loca
This is the crazy puya
Este es la puya loca
This is the crazy puya
Este es la puya loca
This is the crazy puya
Oye y como dijo McAnsi
Hey, and as McAnsi said
Para poder dormir hay que amanecer
To be able to sleep, you have to stay up all night
Ehh... fuera!
Ehh... out!





Writer(s): Efrain Aquileo Mejia Donado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.