Paroles et traduction Checo Acosta - Como Olvida el Amor
Como Olvida el Amor
How Does Love Forget
No
me
llames
ahora
que
es
de
madrugada
Don't
call
me
now
that
it's
dawn
No
me
llames
. Tu
voz
se
quedará
en
la
nada
Don't
call
me.
Your
voice
will
be
lost
in
vain
Tuviste
todo
el
día
para
amarme
aquí
You
had
all
day
to
love
me
here
Y
esperando
hasta
el
tiempo
se
cansó
And
waiting
until
time
grew
tired
No
me
llames
espera
que
la
brisa
llegue
.
Don't
call
me,
wait
for
the
breeze
to
arrive.
Que
la
lluvia
te
moje
cuando
el
sol
no
llegue
For
the
rain
to
soak
you
when
the
sun
doesn't
reach
you
Y
así
vas
a
entender
como
piensa
el
amor
And
then
you
will
understand
how
love
thinks
, Y
luego
vas
a
ver
como
olvida
el
amor
.
, And
then
you
will
see
how
love
forgets.
Y
cuando
te
enamorés
vas
a
comprender
.
And
when
you
fall
in
love
you
will
understand.
Lo
frágil
que
es
el
alma
igual
que
es
la
piel
.
How
fragile
the
soul
is,
just
like
the
skin.
Y
en
cada
espacio
llena
tanto
el
corazón
And
in
every
space,
it
fills
the
heart
so
much
De
pena
si
es
así
como
olvida
el
amor
With
sorrow
if
that's
how
love
forgets
Un
lago
amargo
que
te
queda
que
te
mata
que
te
enreda
sumergiendote
A
bitter
lake
that
remains,
that
kills
you,
that
entangles
you,
submerging
you
En
silencio
al
amanecer
se
vuelve
eterno
cada
paso
cada
mundo
Cada
In
silence
at
dawn,
every
step,
every
world
becomes
eternal,
every
Espacio
y
el
amor
se
hace
de
piedra
al
amanecer
como
olvida
el
amor.
Space
and
love
turns
to
stone
at
dawn,
how
love
forgets.
Y
cuando
te
enamores
vas
a
comprender
lo
frágil
And
when
you
fall
in
love
you
will
understand
how
fragile
Qué
es
el
alma
igual
que
es
la
piel
en
cada
espacio
The
soul
is,
just
like
the
skin
in
every
space
Llena
tanto
el
corazón
de
pena
si
es
así
como
olvida
el
amor
It
fills
the
heart
so
much
with
sorrow
if
that's
how
love
forgets
Un
lago
amargo
que
te
queda
que
te
mata
y
que
te
enreda
sumergiendote
A
bitter
lake
that
remains,
that
kills
you,
and
that
entangles
you,
submerging
you
En
silencio
al
amanecer
se
vuelve
eterno
cada
paso
cada
mundo
Cada
In
silence
at
dawn,
every
step,
every
world
becomes
eternal,
every
Espacio
y
el
amor
se
hace
de
piedra
al
amanecer
como
olvida
el
amor
.
Space
and
love
turns
to
stone
at
dawn,
how
love
forgets.
Como
olvida
el
amor,
como
olvida
el
amor
.
How
does
love
forget,
how
does
love
forget.
Yo
quisiera
saber
quién
me
puede
explicar
como
olvida
el
amor
I
would
like
to
know
who
can
explain
to
me
how
love
forgets
Cuando
se
cansa
el
tiempo
When
time
grows
tired
Y
se
marchita
la
piel
And
the
skin
withers
En
el
silencio
perdiéndote
y
ahí
lo
vas
a
entender
In
silence,
losing
you,
and
there
you
will
understand
Y
sólo
sólo
así
vas
a
comprender
And
only
only
then
you
will
understand
Que
el
amor
se
hizo
de
piedra
esperándote,
esperándote
That
love
became
stone
waiting
for
you,
waiting
for
you
Como
olvida
el
amor
How
does
love
forget?
Cuando
te
enamores
sabrás.
When
you
fall
in
love,
you
will
know.
De
la
fragilidad
del
alma
About
the
fragility
of
the
soul
De
las
penas
del
corazón
About
the
sorrows
of
the
heart
De
la
tristeza
de
una
canción
About
the
sadness
of
a
song
De
lo
que
pudo
ser
y
no
fue
About
what
could
have
been
and
was
not
Porque
el
amor
se
hizo
de
piedra
Because
love
became
stone
Oye
nena
salsa
con
amor
siii
Hey
girl,
salsa
with
love,
yeah
Como
olvida
el
amor
How
does
love
forget
Tuviste
todo
el
día
You
had
all
day
Para
quedarte
a
mi
lado
To
stay
by
my
side
Para
llenar
mis
espacios
To
fill
my
spaces
Y
me
cansé
de
esperar
And
I
got
tired
of
waiting
Y
ahora
quien
lo
creería
And
now
who
would
believe
it
Que
le
de
otra
chance
a
mi
vida
That
I
would
give
my
life
another
chance
Y
es
así
como
olvida
el
amor
And
that's
how
love
forgets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Lambis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.