Checo Acosta - Como Olvida el Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Checo Acosta - Como Olvida el Amor




Como Olvida el Amor
Как забывает любовь
No me llames ahora que es de madrugada
Не звони мне сейчас, пока еще темно
No me llames . Tu voz se quedará en la nada
Не звони мне . Твой голос останется в пустоте
Tuviste todo el día para amarme aquí
У тебя был целый день, чтобы любить меня здесь
Y esperando hasta el tiempo se cansó
И, ожидая, время устало
De ti
От тебя
No me llames espera que la brisa llegue .
Не звони мне, дай ветру дойти .
Que la lluvia te moje cuando el sol no llegue
Пусть дождь намочит тебя, когда солнце не доберется
Y así vas a entender como piensa el amor
И так ты поймешь, как думает любовь
, Y luego vas a ver como olvida el amor .
, А затем ты увидишь, как забывает любовь .
Y cuando te enamorés vas a comprender .
И когда ты влюбишься, ты поймешь .
Lo frágil que es el alma igual que es la piel .
Насколько хрупкой бывает душа, как и кожа .
Y en cada espacio llena tanto el corazón
И в каждом пространстве она так сильно наполняет сердце
De pena si es así como olvida el amor
Печалью, если любовь забывается именно так
Un lago amargo que te queda que te mata que te enreda sumergiendote
Горькое озеро, которое остается с тобой, которое убивает тебя, которое запутывает тебя, погружая тебя
En silencio al amanecer se vuelve eterno cada paso cada mundo Cada
В тишину. На рассвете каждый шаг, каждый мир, Каждый
Espacio y el amor se hace de piedra al amanecer como olvida el amor.
Пространство и любовь превращаются в камень на рассвете, как любовь забывает.
Y cuando te enamores vas a comprender lo frágil
И когда ты влюбишься, ты поймешь, насколько хрупкой
Qué es el alma igual que es la piel en cada espacio
Бывает душа, как и кожа. В каждом пространстве
Llena tanto el corazón de pena si es así como olvida el amor
Она так сильно наполняет сердце печалью, если любовь забывается именно так
Un lago amargo que te queda que te mata y que te enreda sumergiendote
Горькое озеро, которое остается с тобой, которое убивает тебя и которое запутывает тебя, погружая тебя
En silencio al amanecer se vuelve eterno cada paso cada mundo Cada
В тишину. На рассвете каждый шаг, каждый мир, Каждый
Espacio y el amor se hace de piedra al amanecer como olvida el amor .
Пространство и любовь превращаются в камень на рассвете, как любовь забывает .
Como olvida el amor, como olvida el amor .
Как забывает любовь, как забывает любовь .
Yo quisiera saber quién me puede explicar como olvida el amor
Я хотел бы знать, кто может мне объяснить, как забывает любовь
Cuando se cansa el tiempo
Когда время устает
Y se marchita la piel
И кожа увядает
En el silencio perdiéndote y ahí lo vas a entender
В тишине, теряя тебя, и там ты это поймешь
Y sólo sólo así vas a comprender
И только так ты сможешь понять
Que el amor se hizo de piedra esperándote, esperándote
Что любовь превратилась в камень, ожидая тебя, ожидая тебя
Como olvida el amor
Как забывает любовь
Cuando te enamores sabrás.
Когда ты влюбишься, ты узнаешь.
De la fragilidad del alma
О хрупкости души
De las penas del corazón
О печали сердца
De la tristeza de una canción
О грусти от неудавшейся песни
De lo que pudo ser y no fue
О том, что могло быть и не было
Porque el amor se hizo de piedra
Потому что любовь превратилась в камень
Al amanecer .
На рассвете .
Oye nena salsa con amor siii
Слышишь, детка, это сальса с любовью, да
Como olvida el amor
Как забывает любовь
Tuviste todo el día
У тебя был целый день
Para quedarte a mi lado
Чтобы остаться со мной рядом
Para llenar mis espacios
Чтобы заполнить мои пустоты
Y me cansé de esperar
И я устал ждать
Y ahora quien lo creería
И теперь, кто бы мог подумать
Que le de otra chance a mi vida
Что я дам еще один шанс своей жизни
Y es así como olvida el amor
А любовь вот так и забывает





Writer(s): Luis Lambis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.