Paroles et traduction Checo Acosta - El Mundo Se Detuvo
El Mundo Se Detuvo
The World Has Stopped
El
mundo
se
detuvo
y
es
por
algo
The
world
has
stopped
and
it's
for
something
Y
la
fe
volvió
And
faith
has
returned
Lo
digo
aquí
en
mi
canto
I
say
it
here
in
my
song
Así
lo
quiso
Dios
That's
how
God
wanted
it
El
mundo
se
detuvo
y
no
es
castigo
The
world
has
stopped
and
it's
not
punishment
Es
una
lección
It's
a
lesson
Repítelo
conmigo
Repeat
it
with
me
En
esta
canción
In
this
song
Si
hay
tiempo
para
todo
If
there's
time
for
everything
Hay
tiempo
para
Dios
There's
time
for
God
Hay
tiempo
pa'
los
viejos
There's
time
for
the
elderly
Y
a
tus
hijos
dale
amor
And
give
love
to
your
children
Si
hay
tiempo
para
todo
If
there's
time
for
everything
Hay
tiempo
para
Dios
There's
time
for
God
Hay
tiempo
pa'
los
viejos
There's
time
for
the
elderly
Y
a
tus
hijos
dale
amor
And
give
love
to
your
children
Y
te
lo
canto
con
el
alma
And
I
sing
it
to
you
with
my
soul
El
hijo
de
Ruth
The
son
of
Ruth
El
mundo
se
detuvo
para
amarnos
The
world
has
stopped
to
love
us
Y
es
de
corazón
And
it's
from
the
heart
Perdemos
con
odiarnos
We
lose
by
hating
each
other
No
existe
compasión
There's
no
compassion
El
mundo
se
detuvo
y
la
justicia
The
world
has
stopped
and
justice
La
espero
de
Dios
I
expect
it
from
God
Que
acabe
la
avaricia
May
avarice
end
Y
haya
más
perdón
And
there
be
more
forgiveness
Si
hay
tiempo
para
todo
If
there's
time
for
everything
Hay
tiempo
para
Dios
There's
time
for
God
Hay
tiempo
pa'
los
viejos
There's
time
for
the
elderly
Y
a
tus
hijos
dale
amor
And
give
love
to
your
children
Si
hay
tiempo
para
todo
If
there's
time
for
everything
Hay
tiempo
para
Dios
There's
time
for
God
Hay
tiempo
pa'
los
viejos
There's
time
for
the
elderly
Y
a
tus
hijos
dale
amor
And
give
love
to
your
children
Y
Anthony
de
Jesús
And
Anthony
de
Jesús
El
mundo
se
detuvo
The
world
has
stopped
Por
una
razón
For
a
reason
El
mundo
se
detuvo
The
world
has
stopped
Por
una
razón
For
a
reason
El
mundo
se
detuvo
The
world
has
stopped
Por
una
razón
For
a
reason
Ay,
nadie
lo
esperaba
Oh,
no
one
expected
it
Nadie
se
lo
imaginó
no,
no
No
one
imagined
it,
no,
no
El
mundo
se
detuvo
The
world
has
stopped
Por
una
razón
For
a
reason
Estoy
seguro
cuando
pase
esto
I'm
sure
when
this
passes
Ay,
todo
será
mejor,
por
Dios
Oh,
everything
will
be
better,
by
God
Y
deja
atrás
lo
malo
And
leave
the
bad
behind
No
pierdas
la
fe
Don't
lose
faith
Lo
importante
es
la
esperanza
mi
hermano
What's
important
is
hope,
my
brother
Siempre
habrá
There
will
always
be
Una
voz
de
aliento
para
los
demás
A
voice
of
encouragement
for
others
Siempre
habrá
There
will
always
be
Mucha
fé
y
valentía
y
esto
pronto
pasará
Lots
of
faith
and
courage
and
this
will
soon
pass
Siempre
habrá
There
will
always
be
Abrazos
a
la
familia
llenos
de
sinceridad
Hugs
to
the
family
full
of
sincerity
Siempre
habrá
There
will
always
be
Mucha
alegría,
el
sol
ya
brillará
A
lot
of
joy,
the
sun
will
shine
Siempre
habrá
There
will
always
be
Y
cantaré
y
bailaré,
viva
la
felicidad
And
I
will
sing
and
dance,
long
live
happiness
Siempre
habrá
There
will
always
be
Y
no
te
angusties
And
don't
worry
Que
Dios
te
ayudará
God
will
help
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alcibiades Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.