Checo Acosta - La Mas Bella Herejia - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Checo Acosta - La Mas Bella Herejia - En Vivo




La Mas Bella Herejia - En Vivo
The Most Beautiful Heresy - Live
Cómprate un vestido largo y blanco...
Buy yourself a long, white dress...
Y en el pelo ponte un velo de tul...
And put a veil of tulle in your hair...
Que los pétalos que lluevan sean blancos...
Let the falling petals be white...
Y que blancas sean las caras
And let the faces be white
De los que se ocupan de tu virtud.
Of those who take care of your virtue.
Nuestro templo tendrá un techo cargado
Our temple will have a roof filled
De estrellitas temblorosas de amor.
With trembling little stars of love.
Y pondremos por testigo al mismo viento...
And we will call upon the wind as our witness...
De la más bella heregía
Of the most beautiful heresy
Que será ante todos...
That will be, before everyone...
Nuestra unión.
Our union.
Y déja de llorar
And stop crying
Ante el qué dirán...
In the face of what they might say...
Vive orgullosa de ser mi esposa,
Live proudly as my wife,
Aunque no jures ante un altar...
Even though you may not swear before an altar...
La otra exhibirá un viejo papel,
The other might show an old piece of paper,
Pero su cuerpo pasó de largo,
But her body passed me by,
Sin dejar huella sobre mi piel.
Leaving no trace upon my skin.
Es hora de enterrar por siempre tus temores,
It's time to bury your fears forever,
Que nadie se interponga ahora entre los dos...
Let no one come between us now...
estás por encima del bien y del mal,
You are above good and evil,
De murmuraciones, de tanta maldad,
Above gossip and all that malice,
Si sólo somos culpable de amar y amar...
If all we are guilty of is loving, loving...
Sólo de amar y amar...
Only loving, loving...





Writer(s): Braulio A. Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.