Paroles et traduction Checo Acosta - La Mas Bella Herejia - En Vivo
La Mas Bella Herejia - En Vivo
The Most Beautiful Heresy - Live
Cómprate
un
vestido
largo
y
blanco...
Buy
yourself
a
long,
white
dress...
Y
en
el
pelo
ponte
un
velo
de
tul...
And
put
a
veil
of
tulle
in
your
hair...
Que
los
pétalos
que
lluevan
sean
blancos...
Let
the
falling
petals
be
white...
Y
que
blancas
sean
las
caras
And
let
the
faces
be
white
De
los
que
se
ocupan
de
tu
virtud.
Of
those
who
take
care
of
your
virtue.
Nuestro
templo
tendrá
un
techo
cargado
Our
temple
will
have
a
roof
filled
De
estrellitas
temblorosas
de
amor.
With
trembling
little
stars
of
love.
Y
pondremos
por
testigo
al
mismo
viento...
And
we
will
call
upon
the
wind
as
our
witness...
De
la
más
bella
heregía
Of
the
most
beautiful
heresy
Que
será
ante
todos...
That
will
be,
before
everyone...
Nuestra
unión.
Our
union.
Y
déja
de
llorar
And
stop
crying
Ante
el
qué
dirán...
In
the
face
of
what
they
might
say...
Vive
orgullosa
de
ser
mi
esposa,
Live
proudly
as
my
wife,
Aunque
no
jures
ante
un
altar...
Even
though
you
may
not
swear
before
an
altar...
La
otra
exhibirá
un
viejo
papel,
The
other
might
show
an
old
piece
of
paper,
Pero
su
cuerpo
pasó
de
largo,
But
her
body
passed
me
by,
Sin
dejar
huella
sobre
mi
piel.
Leaving
no
trace
upon
my
skin.
Es
hora
de
enterrar
por
siempre
tus
temores,
It's
time
to
bury
your
fears
forever,
Que
nadie
se
interponga
ahora
entre
los
dos...
Let
no
one
come
between
us
now...
Tú
estás
por
encima
del
bien
y
del
mal,
You
are
above
good
and
evil,
De
murmuraciones,
de
tanta
maldad,
Above
gossip
and
all
that
malice,
Si
sólo
somos
culpable
de
amar
y
amar...
If
all
we
are
guilty
of
is
loving,
loving...
Sólo
de
amar
y
amar...
Only
loving,
loving...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braulio A. Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.