Paroles et traduction Checo Acosta - Tambores de Mi Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tambores de Mi Tierra
Барабаны моей земли
Quiero
cantarle
a
la
vida
Хочу
петь
о
жизни,
Quiero
cantarle
al
amor
Хочу
петь
о
любви,
Y
también
a
la
alegría
А
также
о
радости,
Y
que
suene
И
пусть
звучит,
Y
que
suene
mi
tambor
И
пусть
звучит
мой
барабан.
Eh
eh
eh,
vamos
a
bailar
un
mapalé
Эх,
эх,
эх,
давай
танцевать
мапале,
Eh
eh
eh,
suenan
los
tambores
como
ve'
Эх,
эх,
эх,
барабаны
звучат,
как
видишь,
Los
tambores
de
mi
tierra
(me
ponen
a
gozar)
Барабаны
моей
земли
(заставляют
меня
веселиться),
Y
que
sea
frente
a
la
fiesta
(que
vamos
a
bailar)
И
пусть
это
будет
перед
праздником
(мы
будем
танцевать),
Los
tambores
de
mi
tierra
(me
ponen
a
gozar)
Барабаны
моей
земли
(заставляют
меня
веселиться),
Y
que
sea
frente
a
la
fiesta
(que
vamos
a
bailar)
И
пусть
это
будет
перед
праздником
(мы
будем
танцевать).
Ya
llegué
(¿Que
no
ven?)
Я
вернулся
(Разве
не
видишь?),
Otra
vez
(Como
es)
Снова
(Как
и
есть),
Y
las
penas
(¿Que
no
ven?)
И
печали
(Разве
не
видишь?),
Ya
olvidé
(Como
es)
Я
забыл
(Как
и
есть),
Por
mi
madre
(¿Que
no
ven?)
По
своей
матери
(Разве
не
видишь?),
Ya
lloré
(Como
es)
Я
плакал
(Как
и
есть),
Y
ahora
canto
(¿Que
no
ven?)
А
теперь
пою
(Разве
не
видишь?),
Pa'
que
bailes
(Como
es)
Чтобы
ты
танцевала
(Как
и
есть).
¡Son
de
Negro!
¡Звуки
негров!
(¡Y
que
viva
mi
folclor!)
(¡Да
здравствует
мой
фольклор!)
(Y
nos
vemos
en
la
noche
de
tambor)
(И
увидимся
в
ночь
барабанов.)
Eh
eh
eh,
vamos
a
bailar
un
mapalé
Эх,
эх,
эх,
давай
танцевать
мапале,
Eh
eh
eh
suenan
los
tambores
como
ve'
Эх,
эх,
эх,
барабаны
звучат,
как
видишь.
Los
tambores
de
mi
tierra
(Me
ponen
a
gozar)
Барабаны
моей
земли
(Заставляют
меня
веселиться),
Y
que
sea
frente
a
la
fiesta
(Que
vamos
a
bailar)
И
пусть
это
будет
перед
праздником
(Мы
будем
танцевать),
Los
tambores
de
mi
tierra
(Me
ponen
a
gozar)
Барабаны
моей
земли
(Заставляют
меня
веселиться),
Y
que
sea
frente
a
la
fiesta
(que
vamos
a
bailar)
И
пусть
это
будет
перед
праздником
(мы
будем
танцевать).
Ya
llegué
(¿Que
no
ven?)
Я
вернулся
(Разве
не
видишь?),
Otra
vez
(Como
es)
Снова
(Как
и
есть),
Y
las
penas
(¿Que
no
ven?)
И
печали
(Разве
не
видишь?),
Ya
olvidé
(Como
es)
Я
забыл
(Как
и
есть),
Por
mi
madre
(¿Que
no
ven?)
По
своей
матери
(Разве
не
видишь?),
Ya
llore
(Como
es)
Я
плакал
(Как
и
есть),
Y
ahora
canto
(¿Que
no
ven?)
А
теперь
пою
(Разве
не
видишь?),
Pa'
que
bailes
(Como
es)
Чтобы
ты
танцевала
(Как
и
есть).
Wu-wu-wu-wu-wu-wu-wu
Ву-ву-ву-ву-ву-ву-ву
Y
lo
bailan
И
танцуют
это
Sharon,
Naomi,
Lauren
y
Anthony
de
Jesús
Шарон,
Наоми,
Лорен
и
Энтони
де
Хесус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alcibiades Antonio Acosta Agudelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.