Checo Acosta - Tributo a Rafa (La Creciente / Momentos de Amor / La Gustadera) - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Checo Acosta - Tributo a Rafa (La Creciente / Momentos de Amor / La Gustadera) - En Vivo




Tributo a Rafa (La Creciente / Momentos de Amor / La Gustadera) - En Vivo
Tribute to Rafa (The Rising / Moments of Love / The Delight) - Live
Un grande nubarrón se alza en el cielo
A large cloud rises in the sky
Ya se aproxima una fuerte tormenta
A strong storm is approaching
Ya llega la mujer que yo más quiero
The woman I love the most is coming
Por la que me desespero y hasta pierdo la cabeza.
For whom I despair and even lose my head.
Ya llega la mujer que yo más quiero
The woman I love the most is coming
Por la que me desespero y hasta pierdo la cabeza
For whom I despair and even lose my head
Y así como en invierno un aguacero lloran mis ojos como las tinieblas
And just like a downpour in winter, my eyes cry like the darkness
Así como crecen los arroyuelos se
Just like the streams grow, so
Crece también la sangre en mis venas.
The blood also grows in my veins.
Salsa y Vallenato: Tributo a Rafa...
Salsa and Vallenato: Tribute to Rafa...
Cojé pa′ acá... cojé pa' allá... poder gozá.
Come here... go there... to be able to enjoy.
El mar sereno se vuelve violento parece una gigante marejada.
The serene sea becomes violent, it looks like a giant tidal wave.
Ya crece la alegría en mi pensamiento como el despertar de un sueño
The joy in my mind is already growing like the awakening of a dream
Porque vi mi prenda amada,
Because I saw my beloved,
Ya crece la alegría en mi pensamiento como el despertar de un sueño
The joy in my mind is already growing like the awakening of a dream
Porque vi mi prenda amada,
Because I saw my beloved,
Ya se alborota mi pecho latiendo
My chest is already agitated, beating
Como el repiquetear de una campana ya se hizo la luz en mi pensamiento
Like the ringing of a bell, the light has already been made in my thoughts
Como sombras de luces declinadas.
Like shadows of declining lights.
Tributo a Rafa, y a Martín nunca morirán.
Tribute to Rafa, and Martín will never die.
¡Cómo nos duele!
How it hurts us!
Cuando sabemos que el ser amado nos quiere
When we know that the loved one loves us
Pero hay razones que le impiden y no pueden
But there are reasons that prevent them and they cannot
El demostrarnos que nuestros son sus quereres
Show us that ours are their wants
¡Ay, es delicioso!
Oh, it's delicious!
Cuando te sientes muy cerca de esa persona
When you feel very close to that person
Cuando respiras su mismo aliento y su aroma
When you breathe their same breath and their aroma
Y entre su pecho duermes sueños de aurora
And within their chest you sleep dreams of dawn
¡ay corazón, mira bien!, ¿de que vale recordar?
oh heart, look well!, what's the point of remembering?
Momentos de aquel querer, si ya nunca volverán
Moments of that love, if they will never return
¡ay corazón, mira bien!, ¿de que vale recordar?
oh heart, look well!, what's the point of remembering?
Momentos de aquel querer, si ya nunca volverán.
Moments of that love, if they will never return.
¡Ay!, La mujer es cosa bonita
Oh!, Woman is a beautiful thing
Cosa sabrosa si quiere uno
A tasty thing if you want
La mujer cuando es delicada
The woman when she is delicate
Y es complaciente merece todo.
And is compliant, she deserves everything.
Esas palabras son pa′ ti
Those words are for you
Tu nombre no voy a decir
I will not say your name
Eso a ninguno le interesa
That doesn't interest anyone
Si eres Luz Mary, Elba o Teresa.
If you are Luz Mary, Elba or Teresa.
Lo que importa es que seas decente
What matters is that you are decent
Que no te portes mal conmigo
That you don't behave badly with me
Que no seas indiferente
That you are not indifferent
Cuando yo quiero estar contigo.
When I want to be with you.
La gustadera que tienes
The delight that you have
Decirlo a no me conviene
It doesn't suit me to say it
eres la diosa de mi amor
You are the goddess of my love
Patrona de mi corazón.
Patron saint of my heart.
¡Oye negra barranquillera!
Hey, black woman from Barranquilla!
Yo no que me pasa a
I don't know what's wrong with me
tienes una gustadera
You have a delight
Que siempre me tiene feliz.
That always makes me happy.
Con las manos arriba Tributo a Rafa y a Martín Elías.
With hands up Tribute to Rafa and Martín Elías.
AK
AK






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.