Paroles et traduction Cheek feat. Herrasmiesliiga - Kurkipotku
You're
the
best!
Around!
You're
the
best!
Around!
Te
rokkaatte
nyt
parhaitten
kaa
You're
rocking
with
the
best
right
now
Älä
nukahda,
ei!
Don't
fall
asleep,
no!
Pysy
mukana,
ei!
Stay
with
it,
no!
Kun
meistä
aika
jättää,
paras
voi
olla
kuka
vaan
When
time
leaves
us,
anyone
can
be
the
best
You're
the
best!
Around!
You're
the
best!
Around!
Mikään
ei
saa
sua
koskaan
kaatumaan
Nothing
can
ever
bring
you
down
Jos
sä
laitat
kaiken
likoon,
tavoittelet
unelmaas
If
you
put
everything
on
the
line,
reach
for
your
dream
(Kyllä,
näin
on)
(Yeah,
that's
how
it
is)
You're
the
best!
– Niinhän
ne
saatana
väittää
You're
the
best!
– That's
what
they
damn
say
Et
mitä
sylkemiseen
tulee,
mä
oon
maan
paras
äijä
And
when
it
comes
to
spitting,
I'm
the
best
dude
in
the
country
Mult
on
Tiihosen
Heimolta
geenit
joten
I
got
the
genes
from
Tiihonen's
tribe,
so
Siks
oon
Best
of
the
Best
niinku
Eric
Roberts
That's
why
I'm
Best
of
the
Best
like
Eric
Roberts
Jee,
itseluottamusta
tarvitaan
Yeah,
you
need
self-confidence
Mut
tässä
maassa
sitä
suotta
musta
kahlitaan
But
in
this
country
it’s
unnecessarily
chained
from
me
Menestyjät
halutaan
kiskoa
alas
They
want
to
pull
the
winners
down
Se
loppu
nyt
niinku
Ismolta
rahat
That
ends
now
like
Ismo's
money
Voit
arvata
varmaan
mikä
tekee
parhaasta
parhaan
You
can
guess
for
sure
what
makes
the
best
of
the
best
Vuosien
työ
on
tehty
saatanan
tarkkaan
Years
of
work
has
been
done
damn
accurately
Mä
syljen
totuuksii,
en
kuseta
riimeis
I
spit
truths,
I
don't
bullshit
in
rhymes
Oon
tulessa
viimein,
puhu
must
superlatiivein
I'm
on
fire
at
last,
talk
about
me
in
superlatives
Mun
tyyli
on
voittamaton
kun
kurkipotku
My
style
is
unbeatable
like
the
crane
kick
Sun
keikkas
lähikuppilassa:
tunnin
sotku
Your
gig
at
the
local
pub:
an
hour's
mess
Liiga!
Loistaa
lavalla
kun
halogeenit
League!
Shines
on
stage
like
halogens
Sun
settis
poistaa
jengit
kapakast
ku
valomerkki
Your
set
removes
people
from
the
bar
like
a
closing
time
signal
You're
the
best!
Around!
You're
the
best!
Around!
Te
rokkaatte
nyt
parhaitten
kaa
You're
rocking
with
the
best
right
now
Älä
nukahda,
ei!
Don't
fall
asleep,
no!
Pysy
mukana,
ei!
Stay
with
it,
no!
Kun
meistä
aika
jättää,
paras
voi
olla
kuka
vaan
When
time
leaves
us,
anyone
can
be
the
best
You're
the
best!
Around!
You're
the
best!
Around!
Mikään
ei
saa
sua
koskaan
kaatumaan
Nothing
can
ever
bring
you
down
Jos
sä
laitat
kaiken
likoon,
tavoittelet
unelmaas
If
you
put
everything
on
the
line,
reach
for
your
dream
Mun
sielus
on
arpii
ja
sydän
syväjäässä
My
soul
has
scars
and
my
heart
is
frozen
solid
Mut
tartun
taas
kynään
ja
oon
yhä
hyvä
tässä
But
I
grab
the
pen
again
and
I'm
still
good
at
this
Täs
myräkässä
on
lippa
syväl
päässä
In
this
storm,
the
head
is
deep
in
the
game
Mut
tsiigaapa,
näätsä
ketään
yhtä
syväl
tässä?
But
look,
do
you
see
anyone
as
deep
in
this?
Syväs
päässä,
ku
Normaalin
Eput
Deep
in
thought,
like
the
Normal
Eputs
Tääl
ei
pysy
pinnalla
normaalit
heput
Normal
dudes
don't
stay
afloat
here
Sanot
itsekehu
- mä
sanon
itsevarmuus
You
say
self-praise
- I
say
self-confidence
Se
on
mullenesetu
olla
laval
itse
varmuus
It’s
an
advantage
for
me
to
be
confident
on
stage
Valovoimaa
- ne
ei
tee
tälleen
livenä
Charisma
- they
don't
do
this
live
Liiga,
ELA,
K.Y.
- ja
sen
jälkeen
pimeetä
League,
ELA,
K.Y.
- and
then
darkness
Liekit
sammuu
kun
huipulla
tuulee
The
flames
die
down
when
it’s
windy
at
the
top
Parhaista
parhaat
ei
ruikuta,
kuule
The
best
of
the
best
don't
whine,
you
hear
Nostan
lipun
tänne,
niinku
vuorikiipeilijä
I
raise
the
flag
here,
like
a
mountaineer
Ja
mua
ei
poista
täältä
ykskään
nuori
siipeilijä
And
no
young
glider
will
remove
me
from
here
Mä
isken
tähän
kiinni
hakut
ja
jääpiikit
I'm
hitting
this
with
ice
axes
and
crampons
Tääl
on
vaa
tää
tiimi
- fuck
you
ja
pää
kii
There's
only
this
team
here
- fuck
you
and
head
to
the
top
You're
the
best!
Around!
You're
the
best!
Around!
Te
rokkaatte
nyt
parhaitten
kaa
You're
rocking
with
the
best
right
now
Älä
nukahda,
ei!
Don't
fall
asleep,
no!
Pysy
mukana,
ei!
Stay
with
it,
no!
Kun
meistä
aika
jättää,
paras
voi
olla
kuka
vaan
When
time
leaves
us,
anyone
can
be
the
best
You're
the
best!
Around!
You're
the
best!
Around!
Mikään
ei
saa
sua
koskaan
kaatumaan
Nothing
can
ever
bring
you
down
Jos
sä
laitat
kaiken
likoon,
tavoittelet
unelmaas
If
you
put
everything
on
the
line,
reach
for
your
dream
Tervetuloo
todistamaa
historian
kovint
kamaa
Welcome
to
witness
the
hardest
stuff
in
history
Asetetaa
rima
nii,
et
jengil
on
tääl
pohdittavaa
(ei!)
Let's
set
the
bar
so
high
that
people
here
have
something
to
think
about
(no!)
Must
ei
tullukkaa
sit
koris-staraa
I
didn't
become
a
basketball
star
Leijun
silti
korkeel,
älä
puhu
niinku
olis
varaa
The
Lion
Bridge
is
high,
don't
talk
like
there's
room
Aina
löytyy
nuorempii
ja
ehkä
jopa
luovempii
There's
always
younger
and
maybe
even
more
creative
Mut
mun
ei
tarvii
huolehtii,
vaik
puhun
koko
Suomest
siis
But
I
don't
have
to
worry,
even
though
I'm
talking
about
all
of
Finland
Meininki
on
isoo,
jep,
teillä
ehkä
puolet
siit
The
vibe
is
big,
yep,
you
guys
might
have
half
of
it
Vietä
hetki
mukana
ni
saatat
saada
juonest
kii
Spend
a
moment
with
us
and
you
might
get
a
taste
of
it
Siks
mä
puhun
suoremmin,
mä
haluun
et
te
tajuutte
tän
That's
why
I
speak
more
directly,
I
want
you
to
understand
this
Koska
jos
te
tajuutte,
ni
sit
te
myöski
haluutte
tän
(jess)
Because
if
you
understand,
then
you'll
want
this
too
(yes)
Ei
oo
mitään
eikä
ketään
muut
There
is
nothing
and
no
one
else
Sun
on
paree
olla
taistelija,
jos
sä
samaan
kehään
tuut
You
better
be
a
fighter
if
you
come
into
the
same
ring
Tatuointei,
tunteit,
tahtoo
ja
tekoja
Tattoos,
feelings,
will
and
deeds
Verta,
hikee,
kyyneleit
ja
vahvoja
egoja
Blood,
sweat,
tears
and
strong
egos
Taas
ollaa
ekoja,
siks
taas
ollaa
mesoomas
We're
first
again,
that's
why
we're
messing
around
again
Laita
rahas
pottii,
nää
on
varmoja
vetoja
- TS
Put
your
money
in
the
pot,
these
are
sure
bets
- TS
You're
the
best!
Around!
You're
the
best!
Around!
Te
rokkaatte
nyt
parhaitten
kaa
You're
rocking
with
the
best
right
now
Älä
nukahda,
ei!
Don't
fall
asleep,
no!
Pysy
mukana,
ei!
Stay
with
it,
no!
Kun
meistä
aika
jättää,
paras
voi
olla
kuka
vaan
When
time
leaves
us,
anyone
can
be
the
best
You're
the
best!
Around!
You're
the
best!
Around!
Mikään
ei
saa
sua
koskaan
kaatumaan
Nothing
can
ever
bring
you
down
Jos
sä
laitat
kaiken
likoon,
tavoittelet
unelmaas
If
you
put
everything
on
the
line,
reach
for
your
dream
You're
the
best!
You're
the
best!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.