Paroles et traduction Cheek feat. Ilta - Sillat - Valot sammuu - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sillat - Valot sammuu - Live
Мосты - Свет погаснет - Вживую
Nyt
mä
nään
sut
vastarannal
yksin
tsiigamassa
Я
вижу
тебя
сейчас
на
том
берегу
Liekkeihin
ja
ihan
paskan
spiidaamas,
vaik
vilkutan
et
liikahdakkaan
Ты
смотришь
на
меня,
словно
на
призрака,
хоть
я
машу
тебе
рукой
Mäkin
oon
vaan
liian
maassa,
riitaa
haastan,
en
fiilaa
matsaa
Я
тоже
слишком
подавлен,
зову
на
бой,
но
не
хочу
бороться
Mut
mun
päässä
viiraa
ja
tiedät
et
demonit
on
riivaamassa
Но
в
моей
голове
все
крутится,
и
ты
знаешь,
что
меня
одолевают
демоны
Eilen
illal
vast
olin
kyytii
kentälle
meille
tilaamassa
Вчера
вечером
я
вызывал
нам
такси
в
аэропорт
Nyt
liian
monta
miinaa
maassa,
kaiken
pilaamassa
Сейчас
слишком
много
мин
на
поле
боя,
все
испорчено
En
koskaan
siimaa
anna
ja
silti
oon
itse
aina
minglaamas
ja,
Я
никогда
не
сдаюсь,
но
при
этом
сам
всегда
заигрываю
и,
Tinaamassa
joka
likan
kanssa
flirttaamassa
Начинаю
флиртовать
со
всякими
девчонками
Just
kun
saatiin
hommat
raiteilleen,
Только
мы
наладили
все
Sä
aloit
taiteilee
ja
vaiheilee
Как
ты
начала
выходить
из
себя
Tähdet
vaimenee,
tarina
palaa
kaikkineen
vaiheineen
Звезды
меркнут,
история
возвращается
со
всеми
своими
этапами
Palaan
takas
lähtöruutuun,
en
kai
osaa
muuta
ku
sylkee
Я
снова
возвращаюсь
к
началу,
наверное,
мне
остается
только
плевать
Siks
menin
ja
raapasin
sen
stidin
tikkuaskin
kylkeen.
Поэтому
я
пошел
и
нацарапал
этот
стих
на
пачке
спичек.
Miks
sä
sytytit
sillat
palaa?
Зачем
ты
сожгла
мосты?
En
löydä
enää
sun
luo
Я
больше
не
могу
найти
к
тебе
путь
Teitkö
sä
tän
tahallaan?
Ты
сделала
это
нарочно?
Nyt
kaikki
palaa.
Теперь
все
рушится.
Miks
sä
sytytit
sillat
palaa?
Зачем
ты
сожгла
мосты?
Sun
liekit
satuttaa
mua
Твои
языки
пламени
причиняют
мне
боль
Jätit
mun
maailman
palamaan
Ты
бросила
мой
мир
в
огонь
Nyt
kaikki
palaa
Теперь
все
рушится
Nyt
kaikki
palaa
Теперь
все
рушится
Nyt
kaikki
palaa.
Теперь
все
рушится.
Sillat
tahallaan
sytytin
palamaan,
Мосты
я
поджег
намеренно,
Etten
takaskaan
pystyisi
palaamaan
enää
Чтобы
больше
не
иметь
возможности
вернуться
Ei
sanaakaan
kannata
manata,
ei
samalla
tavalla
kannata
elää
Не
стоит
говорить
лишнего,
не
стоит
жить
по-старому
Aika
parantaa
haavat
ja
vakaana
maailma
radallaan
lepää
Время
лечит
раны,
и
мир
спокойно
катится
по
своему
пути
Kuten
aina
taas
vailla
satamaa
artisti
lavalla
starana
vetää
Как
всегда,
без
пристанища,
артист
выступает
на
сцене,
как
звезда
Taas
puhaltaa
uudet
tuulet
mut,
aika
ei
oo
tunteita
huudellut
Снова
дуют
новые
ветры,
но
время
не
разбудило
чувства
Vielki
tunnet
mut
ja
niinku
tunnen
sut
Ты
все
еще
знаешь
меня,
как
и
я
тебя
Mä
kuumennun,
kun
sä
kuumennut
Я
пылаю,
когда
ты
пылаешь
Jos
oisit
ystäviäs
kuunnellu,
ku
ne
oli
sulle
huudellu
Если
бы
ты
послушала
своих
друзей,
когда
они
тебе
говорили
Ei
oltas
toisiamme
turmeltu,
nyt
kaikki
on
runneltu
Мы
бы
не
погубили
друг
друга,
теперь
все
разрушено
Oon
kuullu
et
kipu
on
väistämätöntä
ja
kärsiminen
vapaaehtosta
Я
слышал,
что
боль
неизбежна,
а
страдание
добровольно
Silti
pyörin
tuskas
ja
kirjotan
vuodest
toiseen
samaa
eeposta
Тем
не
менее,
я
мучаюсь
и
пишу
из
года
в
год
одну
и
ту
же
историю
Palaan
takas
lähtöruutuun
en
kai
osaa
muuta
ku
sylkee
Я
снова
возвращаюсь
к
началу,
наверное,
мне
остается
только
плевать
Siks
menin
ja
raapasin
sen
stidin
tikkuaskin
kylkeen.
Поэтому
я
пошел
и
нацарапал
этот
стих
на
пачке
спичек.
Miks
sä
sytytit
sillat
palaa?
Зачем
ты
сожгла
мосты?
En
löydä
enää
sun
luo
Я
больше
не
могу
найти
к
тебе
путь
Teitkö
sä
tän
tahallaan?
Ты
сделала
это
нарочно?
Nyt
kaikki
palaa.
Теперь
все
рушится.
Miks
sä
sytytit
sillat
palaa?
Зачем
ты
сожгла
мосты?
Sun
liekit
satuttaa
mua
Твои
языки
пламени
причиняют
мне
боль
Jätit
mun
maailman
palamaan
Ты
бросила
мой
мир
в
огонь
Nyt
kaikki
palaa
Теперь
все
рушится
Nyt
kaikki
palaa
Теперь
все
рушится
Nyt
kaikki
palaa.
Теперь
все
рушится.
Luottamus
on
kun
paperii
kun
se
rypistyy
Доверие
подобно
бумаге,
когда
оно
сминается
Se
ei
palaa
ennalleen
koskaan
kun
tulee
tyrittyy
Оно
никогда
не
восстановится,
когда
его
мнут
Se
on
vaan
silmänräpäys
kun
se
omalle
kohalle
kolahtaa
Это
лишь
мгновение,
когда
оно
случается
Kestää
tuhat
kertaa
kauemmin
toipuu
ku
romahtaa
Требуется
в
тысячу
раз
больше
времени,
чтобы
выздороветь,
чем
сломаться
Luottamus
on
kun
paperii
kun
se
rypistyy
Доверие
подобно
бумаге,
когда
оно
сминается
Se
ei
palaa
ennalleen
koskaan
kun
tulee
tyrittyy
Оно
никогда
не
восстановится,
когда
его
мнут
Vaikka
särjit
mun
maailman,
nii
ei
nää
tunteet
mee
pois
Хотя
ты
разбил
мой
мир,
но
эти
чувства
не
проходят
Ethän
sä
nyt
jumalauta
mulle
tee
noin,
hä!
Ну
ты
же
не
сделаешь
со
мной
так,
черт
возьми!
Miks
sä
sytytit
sillat
palaa?
Зачем
ты
сожгла
мосты?
En
löydä
enää
sun
luo
Я
больше
не
могу
найти
к
тебе
путь
Teitkö
sä
tän
tahallaan?
Ты
сделала
это
нарочно?
Nyt
kaikki
palaa.
Теперь
все
рушится.
Miks
sä
sytytit
sillat
palaa?
Зачем
ты
сожгла
мосты?
Sun
liekit
satuttaa
mua
Твои
языки
пламени
причиняют
мне
боль
Jätit
mun
maailman
palamaan
Ты
бросила
мой
мир
в
огонь
Nyt
kaikki
palaa
Теперь
все
рушится
Nyt
kaikki
palaa
Теперь
все
рушится
Jätit
mun
maailman
palamaan
Ты
бросила
мой
мир
в
огонь
Nyt
kaikki
palaa.
Теперь
все
рушится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.