Cheek feat. Ilta - Sillat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheek feat. Ilta - Sillat




Sillat
Мосты
Nyt nään sut vastarannal yksin tsiigamassa
Теперь я вижу тебя на другом берегу, одиноко наблюдающую
Liekkeihin ja ihan paskan spiidaamas, vaik vilkutan et liikahdakkaan
За пламенем, несущуюся в никуда, хоть я и машу, ты не двигаешься
Mäkin oon vaan liian maassa, riitaa haastan, en fiilaa matsaa
Я тоже слишком подавлен, ищу ссоры, не чувствую азарта
Mut mun päässä viiraa ja tiedät et demonit on riivaamassa
Но в моей голове шум, и ты знаешь, что демоны меня терзают
Eilen illal vast olin kyytii kentälle meille tilaamassa
Еще вчера вечером я заказывал нам билеты на самолет
Nyt liian monta miinaa maassa, kaiken pilaamassa
Теперь слишком много мин заложено, все разрушено
En koskaan siimaa anna ja silti oon itse aina minglaamas ja,
Я никогда не даю слабины, и все же сам постоянно кручусь,
Tinaamassa joka likan kanssa flirttaamassa
Флиртую с каждой девчонкой, болтаю без умолку
Just kun saatiin hommat raiteilleen,
Как только мы наладили все,
aloit taiteilee ja vaiheilee
Ты начала юлить и менять свое мнение
Tähdet vaimenee, tarina palaa kaikkineen vaiheineen
Звезды гаснут, история сгорает со всеми ее этапами
Palaan takas lähtöruutuun, en kai osaa muuta ku sylkee
Я возвращаюсь на исходную позицию, я, кажется, не умею ничего, кроме как плеваться
Siks menin ja raapasin sen stidin tikkuaskin kylkeen.
Поэтому я пошел и выцарапал эту надпись на боку спичечного коробка.
Miks sytytit sillat palaa?
Зачем ты сожгла все мосты?
En löydä enää sun luo
Я больше не могу найти дорогу к тебе
Teitkö tän tahallaan?
Ты сделала это нарочно?
Nyt kaikki palaa.
Теперь все горит.
Miks sytytit sillat palaa?
Зачем ты сожгла все мосты?
Sun liekit satuttaa mua
Твое пламя обжигает меня
Jätit mun maailman palamaan
Ты оставила мой мир гореть
Nyt kaikki palaa
Теперь все горит
Nyt kaikki palaa
Теперь все горит
Nyt kaikki palaa.
Теперь все горит.
Kyllä, ye
Да, ye
Sillat tahallaan sytytin palamaan, etten takaskaan pystyisi palaamaan enää
Я намеренно сжег мосты, чтобы не иметь возможности вернуться
Ei sanaakaan kannata manata, ei samalla tavalla kannata elää
Не стоит проклинать ни единого слова, не стоит жить по-прежнему
Aika parantaa haavat ja vakaana maailma radallaan lepää
Время лечит раны, и мир спокойно покоится на своей орбите
Kuten aina taas vailla satamaa artisti lavalla starana vetää
Как всегда, без пристанища, артист на сцене звездой выступает
Taas puhaltaa uudet tuulet mut, aika ei oo tunteita huudellut
Снова дуют новые ветры, но время не заглушило чувства
Vielki tunnet mut ja niinku tunnen sut
Ты все еще чувствуешь меня, как и я тебя
kuumennun, kun kuumennut
Я завожусь, когда ты заводишься
Jos oisit ystäviäs kuunnellu, ku ne oli sulle huudellu
Если бы ты слушала друзей, когда они тебе кричали
Ei oltas toisiamme turmeltu, nyt kaikki on runneltu
Мы бы не искалечили друг друга, теперь все разрушено
Oon kuullu et kipu on väistämätöntä ja kärsiminen vapaaehtosta
Я слышал, что боль неизбежна, а страдание добровольно
Silti pyörin tuskas ja kirjotan vuodest toiseen samaa eeposta
Тем не менее, я барахтаюсь в муках и пишу из года в год ту же самую эпопею
Palaan takas lähtöruutuun en kai osaa muuta ku sylkee
Я возвращаюсь на исходную позицию, я, кажется, не умею ничего, кроме как плеваться
Siks menin ja raapasin sen stidin tikkuaskin kylkeen.
Поэтому я пошел и выцарапал эту надпись на боку спичечного коробка.
Miks sytytit sillat palaa?
Зачем ты сожгла все мосты?
En löydä enää sun luo
Я больше не могу найти дорогу к тебе
Teitkö tän tahallaan?
Ты сделала это нарочно?
Nyt kaikki palaa.
Теперь все горит.
Miks sytytit sillat palaa?
Зачем ты сожгла все мосты?
Sun liekit satuttaa mua
Твое пламя обжигает меня
Jätit mun maailman palamaan
Ты оставила мой мир гореть
Nyt kaikki palaa
Теперь все горит
Nyt kaikki palaa
Теперь все горит
Nyt kaikki palaa.
Теперь все горит.
Luottamus on kun paperii kun se rypistyy
Доверие как бумага, когда оно сминается
Se ei palaa ennalleen koskaan kun tulee tyrittyy
Оно никогда не вернется в прежнее состояние, когда совершишь ошибку
Se on vaan silmänräpäys kun se omalle kohalle kolahtaa
Это всего лишь мгновение ока, когда это бьет по тебе самому
Kestää tuhat kertaa kauemmin toipuu ku romahtaa
Занимает в тысячу раз больше времени, чтобы оправиться от краха
Luottamus on kun paperii kun se rypistyy
Доверие как бумага, когда оно сминается
Se ei palaa ennalleen koskaan kun tulee tyrittyy
Оно никогда не вернется в прежнее состояние, когда совершишь ошибку
Vaikka särjit mun maailman, nii ei nää tunteet mee pois
Даже если ты разрушила мой мир, эти чувства не исчезнут
Ethän nyt jumalauta mulle tee noin, hä!
Ты же, черт возьми, так со мной не поступишь, ха!
Miks sytytit sillat palaa?
Зачем ты сожгла все мосты?
En löydä enää sun luo
Я больше не могу найти дорогу к тебе
Teitkö tän tahallaan?
Ты сделала это нарочно?
Nyt kaikki palaa.
Теперь все горит.
Miks sytytit sillat palaa?
Зачем ты сожгла все мосты?
Sun liekit satuttaa mua
Твое пламя обжигает меня
Jätit mun maailman palamaan
Ты оставила мой мир гореть
Nyt kaikki palaa
Теперь все горит
Nyt kaikki palaa
Теперь все горит
Jätit mun maailman palamaan
Ты оставила мой мир гореть
Nyt kaikki palaa.
Теперь все горит.





Writer(s): Antti Riihimäki, Jare Tiihonen

Cheek feat. Ilta - Sillat
Album
Sillat

1 Sillat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.