Cheek - Repsikka feat. Osmo Ikonen - traduction des paroles en allemand




Repsikka feat. Osmo Ikonen
Beifahrersitz feat. Osmo Ikonen
Ne jotka tuntee Jaren, tietää yhden homman tasan tarkkaan.
Wer Jare kennt, weiß eine Sache ganz genau.
Oon menny soolona siksi, et on ollu varaa valkkaa.
Ich bin solo gegangen, weil ich es mir leisten konnte, zu wählen.
Mieluummin yksin, kun huonossa seurassa, tuu liftaamalla messiin, kuka vuorossa seuraavaks?
Lieber allein als in schlechter Gesellschaft, komm per Anhalter mit, wer ist als Nächstes dran?
Kyyti kestään illan, paikka on takapenkil. Pidän repsikan vapaana, otan sen vakavemmin.
Die Fahrt dauert den Abend, Platz ist auf der Rückbank. Ich halte den Beifahrersitz frei, ich nehme das ernster.
Ja kuka siihen istuu saa mitä ikinä haluukaan. Räppimassiko muka pisintä valuuttaa?
Und wer sich da hinsetzt, bekommt, was auch immer sie will. Ist Rap-Kohle angeblich die härteste Währung?
En kenenkään oo vertaamas, mut sanotaan lentäjä kertaa kaks.
Ich vergleiche mich mit niemandem, aber sagen wir Pilot mal zwei.
Kun mitä ikinä mul on niin sul on, jos tääl on jotain niin kunnollist ulkon.
Denn was immer ich hab', hast du auch, wenn es hier draußen was Richtiges gibt.
Ja oot parasta et enenpää tai vähempää, se on selvä jos täst edemmäs edes kävellään.
Und du bist die Beste, nicht mehr und nicht weniger, das ist klar, wenn wir von hier aus überhaupt weitergehen.
Tuu mun mukaan, laitan kaiken likoon, lupaan et se ei jää epäselväks jos mun naiseni oot.
Komm mit mir mit, ich setze alles aufs Spiel, ich versprech', es wird nicht unklar sein, ob du meine Frau bist.
voisin muuttaa sun maailman, sut mun mukaani haluan.
Ich könnte deine Welt verändern, dich will ich bei mir haben.
pidän sulle paikkaa, sano vaan mihin ajetaan.
Ich halte dir den Platz frei, sag einfach, wohin wir fahren.
Hyppää kyytiin, anna muutan sun maailman.
Spring rein, lass mich deine Welt verändern.
Hyppää kyytiin, et muuta tuu tarviimaan.
Spring rein, du wirst nichts anderes brauchen.
oot paras paras paras paras, ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai!
Du bist die Beste, Beste, Beste, Beste, ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai!
Tiedät saavas kenet tahansa, mut valitsit mut, ja kai mäkin tavallaan saalistin sut.
Du weißt, du kriegst jeden, aber du hast mich gewählt, und ich schätze, ich habe dich auch irgendwie gejagt.
Kun frendis vihjas, että tarviit parhaan, ja se just sattuu olee mun duuni, saan siit palkkaa.
Als deine Freundin andeutete, dass du den Besten brauchst, und das ist zufällig mein Job, dafür werde ich bezahlt.
Voin esitellä sulle suomen, esitellä maailman, venaa mua tovi pelikentän laidal.
Ich kann dir Finnland zeigen, dir die Welt zeigen, warte kurz auf mich am Spielfeldrand.
Tässä ei mee kauaa, johdan tätä hommaa hetken, teen historiaa näin ei oo tehty koskaan ennen.
Das dauert nicht lange, ich führe das Ding hier kurz an, schreibe Geschichte, so wurde das noch nie gemacht.
Mut kun tuun sun luo, laitan kaiken meidän tieltä, ei välitetä muista ne ei tunne eikä tiedä.
Aber wenn ich zu dir komme, räume ich alles aus unserem Weg, wir kümmern uns nicht um die anderen, die kennen uns nicht und wissen nichts.
Sama mitä ne sanoo, sukkailet suotta musta. Vähän luottamusta, lupaan pitää huolta susta.
Egal, was sie sagen, du machst dir umsonst Sorgen um mich. Ein bisschen Vertrauen, ich verspreche, auf dich aufzupassen.
Oot paras mitä en ees tiennyt että tarvitsen, oon nähnyt kaiken, mut viel yhden kahlitsen.
Du bist das Beste, von dem ich nicht mal wusste, dass ich es brauche, ich habe alles gesehen, aber eine fessle ich noch an mich.
Hyppää kyytiin, raidataan kun ennenvanhaan niin. Vaadin että aina vaan tuun tekee parhaani.
Spring rein, wir cruisen wie früher. Ich verlange von mir, immer mein Bestes zu geben.
voisin muuttaa sun maailman, sut mun mukaani haluan.
Ich könnte deine Welt verändern, dich will ich bei mir haben.
pidän sulle paikkaa, sano vaan mihin ajetaan.
Ich halte dir den Platz frei, sag einfach, wohin wir fahren.
Hyppää kyytiin, anna muutan sun maailman. Hyppää kyytiin, et muuta tuu tarviimaan.
Spring rein, lass mich deine Welt verändern. Spring rein, du wirst nichts anderes brauchen.
oot paras paras paras paras, ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai!
Du bist die Beste, Beste, Beste, Beste, ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai!
Sul on kaikki se mitä tarvitsen, muuta mun maailmaan kaipaa en. Älä pelkää hyppää kyytiin vaa.
Du hast alles, was ich brauche, mehr brauche ich in meiner Welt nicht. Hab keine Angst, spring einfach rein.
voisin muuttaa sun maailman, sut mun mukaani haluan. pidän sulle paikkaa, sano vaan mihin ajetaan.
Ich könnte deine Welt verändern, dich will ich bei mir haben. Ich halte dir den Platz frei, sag einfach, wohin wir fahren.





Writer(s): J. Tiihonen, Mmen, O. Ikonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.