Cheek feat. Sami Saari - Kaltevaa Pintaa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheek feat. Sami Saari - Kaltevaa Pintaa




[Taas kerran: Cheek & Sam the Man, Kaltevaa pintaa. Jotai rauhallista.]
[Снова: Щека и Сэм-человек, наклонная поверхность. что-то умиротворяющее.]
Oon painanu menemään taas pää kolmantena jalkana, iskee vauhtisokeus, täytyy olla sen kaa tarkkana.
Мне снова придется идти с головой на третьей ноге, у меня слепая скорость, я должен быть осторожен с ней.
Mun pitää viilettää, niin että ehditään, se tietää taas lisää kiirettä ja stressiä.
Я должен выбраться отсюда, чтобы мы могли ... it.it это будет означать больше спешки и стресса.
Fast-life, pikaruokaa, pikavippejä, pikapanoi, formaattiskaboi, pikahittejä.
Фаст-жизнь, фаст-фуд, мгновенный хип-хоп, мгновенный взрыв, мгновенный джеб, мгновенные хиты.
Otet ei voi hellittää, ei antaa periks senttiikään, ne väijyy spottia ja heti niskaan hengittää.
Отет не может остановиться, не может остановиться, они крадутся к месту и тут же делают вдох.
Koitan pysyy vauhdissa ja painaa hanaa, ylväänä keskisormi ylhäällä tääl on raidattava.
Я стараюсь не отставать от темпа и нажимаю на кран, гордо подняв средний палец, я должен сделать полоску.
Kun ne näyttää mulle ovee ja sanoo: "Vaihda alaa". Heh, haistatan ja jätän paikat palaan.
Когда они покажут мне дверь и скажут: "поменяй свое дело", что ж, я трахну тебя и брошу в огонь.
Halusin ottaa aikaa itselleni ja muutamalle läheiselle, laittaa frendit säkeit ennen, just niinku tein ennen.
Я хотел найти время для себя и нескольких близких мне людей, поставить стихи моих друзей перед собой, как раньше.
Nyt kaikki on niin hektistä, härdellin keskellä pitäs muistaa, että elämä on hetkissä.
Сейчас все так суматошно, и в середине быка ты должен помнить, что жизнь - это мгновения.
Elämä tää jatkuvaa kaltevaa pintaa. Siks tähän en jää, seison vaa sekunnin hiljaa.
Жизнь идет по наклонной, вот почему я не останусь здесь, я постою секунду и помолчу.
Pakko ottaa omaa aikaa, kaiken keskellä. lomaa kaipaan, mun täytyy mennä.
Ты должен не торопиться, в разгар всего этого мне нужен отпуск, я должен уехать.
Kuuntelen musaa, tuijotan teeveet ja oon netis samaan aikaan, se on tätä päivää, pitää repee hetkes sataan paikkaan.
Я слушаю музыку, я смотрю на Тиви и одновременно нетис, это сегодня, я должен порвать свой момент в сотне мест.
Tavotellaan palaa taivaast, itsellä sama vaiva, sit kummastellaan kun Jaren pinna palaa aina.
Мы хотим сгореть с небес, у нас одни и те же проблемы, и мы удивляемся, когда Джар всегда горит.
Juhlittu laivoilla, keikkailtu ihme paikoissa, silti oon ollu törkeen kireenä viime aikoina.
Праздновали на кораблях, давали концерты в чудесных местах, но в последнее время я был очень напряжен.
Raivariherkkä, lähellä reunaa, ne on saanu osansa jotka läheltä seuraa.
Свирепые, близкие к краю, они получили свою долю тех, кто следует близко.
Sori, hei lupaan chillaa, mut kunhan ekaks ajetaan nää seitkyt tuhat kilsaa.
Извини, я обещаю, что расслаблюсь, но Сначала мы проедем эти семь тысяч миль.
Okkei, tehdään parhaamme äijät, selaan lomamatkoi netistä harva se päivä.
Оккей, давайте сделаем все, что в наших силах, ребята.
Eka duunaan platan jossa on hiittiä kun helvetissä, sit lennän helvettiin Suomesta siivillä kun enkelin.
Моя первая работа-работа с HIIT в аду, а потом я лечу в ад из Финляндии на крыльях ангела.
Pikku hiljaa lomaa kaipaa, aion mennä joka paikkaan, rentoutua rannalla ja ottaa omaa aikaa.
Мало-помалу мне нужен отпуск, я собираюсь побывать везде, отдохнуть на пляже и немного побыть в одиночестве.
Elämä tää jatkuvaa kaltevaa pintaa. Siks tähän en jää, seison vaa sekunnin hiljaa.
Жизнь идет по наклонной, вот почему я не останусь здесь, я постою секунду и помолчу.
Pakko ottaa omaa aikaa, kaiken keskellä. lomaa kaipaan, mun täytyy mennä.
Ты должен не торопиться, в разгар всего этого мне нужен отпуск, я должен уехать.
Laitan puhelimen kii, oon sen itselleni velkaa. Panostan itseeni, ja tankkaan lisää bensaa.
Я положу трубку, я в долгу перед самим собой, я поставлю на себя и заправлюсь еще бензином.
Joskus täytyy jarruttaa, että jaksaisin, taas palaa vahvempana takaisin.
Иногда тебе приходится тормозить, чтобы удержать меня, и тогда ты становишься сильнее.
Elämä tää jatkuvaa kaltevaa pintaa. Siks tähän en jää, seison vaa sekunnin hiljaa.
Жизнь идет по наклонной, вот почему я не останусь здесь, я постою секунду и помолчу.
Pakko ottaa omaa aikaa, kaiken keskellä. lomaa kaipaan, mun täytyy mennä.
Ты должен не торопиться, в разгар всего этого мне нужен отпуск, я должен уехать.
Kaltevaa pintaa...
Наклонная поверхность...
Joskus täytyy rauhottua, heittää jalat pöydälle, koittaa olla stressaamatta.
Иногда нужно успокоиться, закинуть ноги на стол, постараться не напрягаться.
Hehää, helpommin sanottu ku tehty.
Это легче сказать, чем сделать.





Writer(s): elastinen

Cheek feat. Sami Saari - Jare Henrik Tiihonen
Album
Jare Henrik Tiihonen
date de sortie
13-05-2009



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.