Paroles et traduction Cheek feat. Samui Edelmann - Parempi mies - feat. Samuli Edelmann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parempi mies - feat. Samuli Edelmann
A Better Man - feat. Samuli Edelmann
Ylpee
mies
oman
egonsa
vanki
Arrogant
man,
prisoner
of
his
own
ego
Ympäri
maailmaa
tääl
lennossa
taaskin
Flying
all
over
the
world
once
again
Istun
koneessa
nainen
mun
vieressäni
I'm
sitting
on
the
plane,
a
woman
next
to
me
Pidän
kädestä
kiinni,
sä
mun
mielessäni
I
hold
her
hand,
you're
on
my
mind
Mul
on
kaikki
ihan
vaan
jees
jees
I'm
doing
alright,
just
fine
Nää
tytöt
tekstaa
mulle,
et
olin
ihana
teevees
These
girls
text
me,
telling
me
I
was
great
on
TV
Mä
elän
taas
tätä
samaa
mitä
ennen
meitä
I'm
living
the
same
old
life,
like
those
before
us
Toiset
törmäilee
ja
löytää
enkeleitä
Some
stumble
and
find
angels
Huomaan
hokevani,
et
kuka
mä
luulen
olevani
I
find
myself
wondering,
who
do
I
think
I
am?
Kun
taas
turhiin
kissanristiäisiin
mallaan
smokkejani
As
I
put
on
my
tux
for
another
pointless
party
Olit
parasta
mulle
sen
näki
sokeakin
You
were
the
best
for
me,
even
a
blind
man
could
see
it
Syyllisyyttä
tunnen
potevani
I
feel
guilty
Aina
jossitella
voi
I
could
always
play
the
what-if
game
Mut
ylpeys
minut
tähän
toi
But
my
arrogance
brought
me
here
Joku
mennyt
mun
mieltä
vaivaa
Something
lost
haunts
my
mind
Ois
pitäny
tehdä
meille
aikaa
I
should
have
made
time
for
us
Kohti
menestystä
vaikka
painaa,
Even
striving
for
success
Pitäis
nainen
ykköseks
laittaa
aina
I
should
have
always
put
you
first
Ja
nyt
tajuan
sen
And
now
I
realize
it
Unohdin
olla
parempi
mies
I
forgot
to
be
a
better
man
Itsepäinen
mies
juuttunu
omiin
näkemyksiin
Stubborn
man,
stuck
in
my
own
ways
Kun
ei
taivu
niin
nyt
niitä
näkemyksii
näkee
yksin
When
I
don't
bend,
now
I
face
those
views
alone
Kun
kaikki
hurraa
voi
minäkuva
heittää
pahan
kerran
When
everyone
cheers,
my
self-image
can
take
a
hit
Mut
suhtees
molempien
sana
painaa
saman
verran
But
in
a
relationship,
both
our
voices
matter
equally
Laiminlyöntei
ei
korvaa
laukut
- Pradat
ja
Chanelit
Neglect
can't
be
replaced
by
bags
- Pradas
and
Chanels
Kiireessäkään
et
voi
dissaa
sun
parasta
kaveriis
Even
in
a
rush,
you
can't
disrespect
your
best
friend
Näin
on
tavallaan
parempi,
tätä
kai
mä
pyysin
itte
In
a
way,
this
is
better,
I
guess
I
asked
for
it
Ja
oli
kai
mulla
joku
syykin
siihen
And
I
guess
I
had
a
reason
for
it
En
oikeen
tiedä
itsekään
mitä
mä
koitan
selittää
I
don't
really
know
what
I'm
trying
to
say
Kai
riidat
oli
riitoi,
joita
ei
vaan
voida
selvittää
I
guess
the
fights
were
fights
that
couldn't
be
resolved
Täytyy
hyväksyy,
että
sä
et
oo
enää
tässä
I
have
to
accept
that
you're
not
here
anymore
Toiset
voi
olla
sun
sydämessä,
mut
ei
elämässä
Others
can
be
in
your
heart,
but
not
in
your
life
Aina
jossitella
voi
I
could
always
play
the
what-if
game
Mut
ylpeys
minut
tähän
toi
But
my
arrogance
brought
me
here
Joku
mennyt
mun
mieltä
vaivaa
Something
lost
haunts
my
mind
Ois
pitäny
tehdä
meille
aikaa
I
should
have
made
time
for
us
Kohti
menestystä
vaikka
painaa,
Even
striving
for
success
Pitäis
nainen
ykköseks
laittaa
aina
I
should
have
always
put
you
first
Ja
nyt
tajuan
sen
And
now
I
realize
it
Unohdin
olla
parempi
mies
I
forgot
to
be
a
better
man
Rahamies,
muttei
sentään
ihan
Sahamies
A
rich
man,
but
not
quite
a
Gates
Miten
korttis
pelaat
täällä,
ei
oo
huoli
jakajien
How
you
play
your
cards
here,
don't
worry
about
the
dealers
Käy
hattuun
kun
on
vapaus
tehä
about
mitä
vaan
It
goes
to
your
head
when
you're
free
to
do
whatever
you
want
Kihahtaa
kun
ihan
sama
mitä
haluut
sitä
saa
It
drives
you
crazy
when
you
want
something
and
you
can
have
it
Kun
ennen
aurinkomatkoist
sai
kylmiiväreitä
When
before
you
got
goosebumps
from
a
package
holiday
Nykyään
harvat
hotellit
on
kyllin
päheitä
Nowadays,
few
hotels
are
fancy
enough
Liias
pumpulissa
meiän
maailma
kai
muuttu
liikaa
Too
much
comfort,
I
guess
our
world
has
changed
too
much
Arjessa
aloillaan
pysymään
ei
kulkurii
saa
In
everyday
life,
we
can't
keep
up
with
the
pace
Kuulin
meidän
biisin
radiosta
eilen
I
heard
our
song
on
the
radio
yesterday
Mun
hengitys
pysähty
mietin
mitä
tapahtu
meille
My
breath
stopped,
I
wondered
what
happened
to
us
Kirjoitin
tän
biisin,
halusin
pyytää
anteeks
I
wrote
this
song,
I
wanted
to
apologize
Että
en
pystyny
antamaan
tarpeeks
That
I
couldn't
give
enough
Aina
jossitella
voi
I
could
always
play
the
what-if
game
Mut
ylpeys
minut
tähän
toi
But
my
arrogance
brought
me
here
Joku
mennyt
mun
mieltä
vaivaa
Something
lost
haunts
my
mind
Ois
pitäny
tehdä
meille
aikaa
I
should
have
made
time
for
us
Kohti
menestystä
vaikka
painaa,
Even
striving
for
success
Pitäis
nainen
ykköseks
laittaa
aina
I
should
have
always
put
you
first
Ja
nyt
tajuan
sen
And
now
I
realize
it
Unohdin
olla
parempi
mies
I
forgot
to
be
a
better
man
Whooooa,
whoooa
Whooooa,
whoooa
Ja
nyt
tajuan
sen
And
now
I
realize
it
Unohdin
olla
parempi
mies
I
forgot
to
be
a
better
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Booker T. Jr. Jones, Jyri Antero Riikonen, William Bell, Jare Henrik Tiihonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.