Cheek feat. Samui Edelmann - Parempi mies - feat. Samuli Edelmann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheek feat. Samui Edelmann - Parempi mies - feat. Samuli Edelmann




Parempi mies - feat. Samuli Edelmann
A Better Man - feat. Samuli Edelmann
Ylpee mies oman egonsa vanki
Arrogant man, prisoner of his own ego
Ympäri maailmaa tääl lennossa taaskin
Flying all over the world once again
Istun koneessa nainen mun vieressäni
I'm sitting on the plane, a woman next to me
Pidän kädestä kiinni, mun mielessäni
I hold her hand, you're on my mind
Mul on kaikki ihan vaan jees jees
I'm doing alright, just fine
Nää tytöt tekstaa mulle, et olin ihana teevees
These girls text me, telling me I was great on TV
elän taas tätä samaa mitä ennen meitä
I'm living the same old life, like those before us
Toiset törmäilee ja löytää enkeleitä
Some stumble and find angels
Huomaan hokevani, et kuka luulen olevani
I find myself wondering, who do I think I am?
Kun taas turhiin kissanristiäisiin mallaan smokkejani
As I put on my tux for another pointless party
Olit parasta mulle sen näki sokeakin
You were the best for me, even a blind man could see it
Syyllisyyttä tunnen potevani
I feel guilty
Aina jossitella voi
I could always play the what-if game
Mut ylpeys minut tähän toi
But my arrogance brought me here
Joku mennyt mun mieltä vaivaa
Something lost haunts my mind
Ois pitäny tehdä meille aikaa
I should have made time for us
Kohti menestystä vaikka painaa,
Even striving for success
Pitäis nainen ykköseks laittaa aina
I should have always put you first
Ja nyt tajuan sen
And now I realize it
Unohdin olla parempi mies
I forgot to be a better man
Itsepäinen mies juuttunu omiin näkemyksiin
Stubborn man, stuck in my own ways
Kun ei taivu niin nyt niitä näkemyksii näkee yksin
When I don't bend, now I face those views alone
Kun kaikki hurraa voi minäkuva heittää pahan kerran
When everyone cheers, my self-image can take a hit
Mut suhtees molempien sana painaa saman verran
But in a relationship, both our voices matter equally
Laiminlyöntei ei korvaa laukut - Pradat ja Chanelit
Neglect can't be replaced by bags - Pradas and Chanels
Kiireessäkään et voi dissaa sun parasta kaveriis
Even in a rush, you can't disrespect your best friend
Näin on tavallaan parempi, tätä kai pyysin itte
In a way, this is better, I guess I asked for it
Ja oli kai mulla joku syykin siihen
And I guess I had a reason for it
En oikeen tiedä itsekään mitä koitan selittää
I don't really know what I'm trying to say
Kai riidat oli riitoi, joita ei vaan voida selvittää
I guess the fights were fights that couldn't be resolved
Täytyy hyväksyy, että et oo enää tässä
I have to accept that you're not here anymore
Toiset voi olla sun sydämessä, mut ei elämässä
Others can be in your heart, but not in your life
Aina jossitella voi
I could always play the what-if game
Mut ylpeys minut tähän toi
But my arrogance brought me here
Joku mennyt mun mieltä vaivaa
Something lost haunts my mind
Ois pitäny tehdä meille aikaa
I should have made time for us
Kohti menestystä vaikka painaa,
Even striving for success
Pitäis nainen ykköseks laittaa aina
I should have always put you first
Ja nyt tajuan sen
And now I realize it
Unohdin olla parempi mies
I forgot to be a better man
Rahamies, muttei sentään ihan Sahamies
A rich man, but not quite a Gates
Miten korttis pelaat täällä, ei oo huoli jakajien
How you play your cards here, don't worry about the dealers
Käy hattuun kun on vapaus tehä about mitä vaan
It goes to your head when you're free to do whatever you want
Kihahtaa kun ihan sama mitä haluut sitä saa
It drives you crazy when you want something and you can have it
Kun ennen aurinkomatkoist sai kylmiiväreitä
When before you got goosebumps from a package holiday
Nykyään harvat hotellit on kyllin päheitä
Nowadays, few hotels are fancy enough
Liias pumpulissa meiän maailma kai muuttu liikaa
Too much comfort, I guess our world has changed too much
Arjessa aloillaan pysymään ei kulkurii saa
In everyday life, we can't keep up with the pace
Kuulin meidän biisin radiosta eilen
I heard our song on the radio yesterday
Mun hengitys pysähty mietin mitä tapahtu meille
My breath stopped, I wondered what happened to us
Kirjoitin tän biisin, halusin pyytää anteeks
I wrote this song, I wanted to apologize
Että en pystyny antamaan tarpeeks
That I couldn't give enough
Aina jossitella voi
I could always play the what-if game
Mut ylpeys minut tähän toi
But my arrogance brought me here
Joku mennyt mun mieltä vaivaa
Something lost haunts my mind
Ois pitäny tehdä meille aikaa
I should have made time for us
Kohti menestystä vaikka painaa,
Even striving for success
Pitäis nainen ykköseks laittaa aina
I should have always put you first
Ja nyt tajuan sen
And now I realize it
Unohdin olla parempi mies
I forgot to be a better man
Whooooa, whoooa
Whooooa, whoooa
Ja nyt tajuan sen
And now I realize it
Unohdin olla parempi mies
I forgot to be a better man





Writer(s): Booker T. Jr. Jones, Jyri Antero Riikonen, William Bell, Jare Henrik Tiihonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.