Cheek - Levoton Tuhkimo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheek - Levoton Tuhkimo




Levoton Tuhkimo
Restless Cinderella
Ne sanoo, että elämä on helppoo, sillon kun on joku, josta pitää kii.
She says, life is easy when you have someone to hold on to.
Mut lootusasennossa en oo. Oon alkanu muistuttamaan isääni.
But I'm not in a lotus pose. I've started to resemble my father.
Kun vilkaisen itseäni peiliin, pikimustat tähdet tuijottaa takaisin.
When I glance at myself in the mirror, pitch-black stars stare back at me.
Sydänsuruissani turvautunut leiliin, jos voisin, takaisin ajassa palaisin.
I've resorted to narcotics in my heartbreak, if I could, I'd go back in time.
Kaikki tietää mun tuhkimotarinani ja, että oon tän genren kingi.
Everybody knows my Cinderella story and that I'm the king of this genre.
Pikkuhiljaa myös asiani ja, et oon laittanu aina musan ennen mimmii.
Little by little, also my business and that I've always put music before money.
Ja elämä on helppoo, sillon kun on joku, josta pitää kii.
And life is easy, when you have someone to hold on to.
Ei tarvitse mennä nukkumaan itkeäkseen itsensä unelmiin.
No need to go to bed to cry yourself to sleep to dream.
Ja elämä on päivästä päivään vieraiden pilkkaa sinullekin.
And life is day by day ridiculed by strangers for you too.
Päivästä päivään levoton Tuhkimo tekee itsestään marttyyrin.
Day by day a restless Cinderella plays a martyr.
Illan värivalot on kaikille juhlaa. Kynttilöitä syttyy ja pidetään hauskaa.
The rainbow-colored lights of the evening are a celebration for everyone. Candles are lit and people have fun.
Meitsi taas nautintoaineisiin tuhlaa, laulaa ja etsii mielenrauhaa.
Meanwhile, I waste money on intoxicants, sing and search for peace of mind.
Valot ei loista kasvoille sankarin. Ilta pimenee ja jengi lähtee pois.
The hero's countenance is not lit up by lights. The evening grows dark and the crowd leaves.
itsestäni enemmän antasin, aa, kun aikaakin vielä ois.
I would have given more of myself, aa, if only there was more time.
En haluais mennä nukkumaan, siellä odottaa vaan lohduton huominen.
I don't want to go to sleep, there only awaits a bleak tomorrow.
Yksinäisyys alkaa nimeäni kutsumaan, siitä kai tää loputon juominen.
Loneliness starts to call my name, that's why I drink endlessly.
Ja elämä on helppoo, sillon kun on joku, josta pitää kii.
And life is easy, when you have someone to hold on to.
Ei tarvitse mennä nukkumaan itkeäkseen itsensä unelmiin.
No need to go to bed to cry yourself to sleep to dream.
Ja elämä on päivästä päivään vieraiden pilkkaa sinullekin.
And life is day by day ridiculed by strangers for you too.
Päivästä päivään levoton Tuhkimo tekee itsestään marttyyrin.
Day by day a restless Cinderella plays a martyr.





Writer(s): - Neumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.