Paroles et traduction Cheek - Mitä tänne jää - Valot sammuu - Live
Mitä tänne jää - Valot sammuu - Live
What Remains Here - Lights Out - Live
Ch-ch-ch-ch-ch
Ch-ch-ch-ch-ch
Kautta
kiven
ja
kannon
Across
stone
and
stump
Ja
oman
nimen
mä
vannon
And
my
own
name
I
swear
Et
mä
vien
tän
skenen
That
I'll
take
this
scene
Just
sinne
minne
mä
tahdon
Just
where
I
want
it
to
go
Liiga
päättää
miltä
suomihiphop
Liiga
decides
what
Finnish
hip
hop
Kansan
korvaan
kuulostaa
Sounds
like
to
the
people's
ears
Eikä
siihen
ole
näköpiiris
muutosta
ja
And
there's
no
change
in
sight
and
Mietin
mitä
jää
kun
mä
lähden
täältä
(hä?)
I
wonder
what
remains
when
I
leave
here
(huh?)
Mut
ei
syytä
huoleen
(ei!)
But
no
need
to
worry
(no!)
Se
päivä
ei
oo
vielä
tänään
That
day
is
not
today
(Ei,
ei,
ei,
ei!)
(No,
no,
no,
no!)
Mietin
mitä
jää
kun
mä
lähden
täältä
(hä?)
I
wonder
what
remains
when
I
leave
here
(huh?)
Kun
mä
kuolen
(ei!)
When
I
die
(no!)
Se
päivä
ei
oo
vielä
tänään
That
day
is
not
today
(Ei,
ei,
ei,
ei!)
(No,
no,
no,
no!)
Pelkkä
mikki
meidän
välissä
Just
a
mic
between
us
J.H.T.
ja
taas
on
hitti
teillä
käsissä
J.H.T.
and
again
you
have
a
hit
in
your
hands
Mä
raotan
mun
maailmaa
I
open
my
world
a
little
Sä
taidatkin
jo
tuntee
mut
You
might
already
know
me
Jos
tiedät
enemmän
ku
nimen
If
you
know
more
than
just
the
name
Ainakin
oot
kuunnellu
At
least
you've
been
listening
Levyt
on
mun
päiväkirja
The
albums
are
my
diary
Tilinpäätös
vuodesta
Financial
statement
of
the
year
Jo
nuoresta
antanu
niiden
puhua
mun
puolesta
From
a
young
age,
I
let
them
speak
for
me
Oon
avoin
vihkolle
I'm
open
to
the
notebook
Sille
voinu
vuodattaa
To
which
I
could
pour
out
Kun
ei
kai
täällä
muihin
ole
oikein
voinu
luottaakaan
Because
I
haven't
really
been
able
to
trust
anyone
else
here
Tieto
lisää
tuskaa
Knowledge
increases
pain
Elämä
opettaa
Life
teaches
Se
teki
must
tällasen
It
made
me
like
this
Pakotti
vetämään
kovempaa
Forced
me
to
pull
harder
Stressaava
pessimisti
Stressed
pessimist
Skeptikko
ja
kyynikko
Skeptic
and
cynic
Ei
synny
tasapainoo
No
balance
is
born
Mut
ehkä
taitavin
lyyrikko
But
maybe
the
most
skillful
lyricist
Ne
asettaa
paneita
They
set
traps
Mä
otan
kaiken
vastaan
I
take
it
all
Se
on
väistämätöntä
It's
inevitable
Kun
maine
kasvaa,
paineet
kasvaa
As
fame
grows,
pressure
grows
Mun
pitää
kehittyy
I
need
to
evolve
Keskittyy
ja
ottaa
haltuun
Focus
and
take
control
Koska
täällä
jokainen
huti
on
naula
omaan
arkkuun
Because
here
every
miss
is
a
nail
in
my
coffin
Mä
oon
katsellu
tääl
artistien
tulevan
ja
menevän
ja
I've
watched
artists
come
and
go
here
and
Jengin
heittävän
räppiunelmansa
menemään
People
throw
their
rap
dreams
away
Mut
mä
tiesin
että
duuni
tulee
kantaan
hedelmää
But
I
knew
that
my
work
would
bear
fruit
Sen
ansiosta
kulta-aikaa
uudestaan
taas
eletään
Thanks
to
that,
we
are
living
the
golden
age
again
Liian
harvoin
laatuu
täällä
tulee
vastaan
keneltkään
Too
rarely
does
quality
come
from
anyone
here
Jengin
pitäis
vääntää
jotain
upeempaa
ja
reteempää
People
should
come
up
with
something
more
magnificent
and
bolder
Nuorten
pitäs
astuu
esiin,
laittaa
vastust
kehiin
Young
people
should
step
forward,
put
some
resistance
in
the
ring
Stand
up,
missä
ikinä
sit
asuttekin
Stand
up,
wherever
you
live
En
haluis
olla
yksin
täällä
I
don't
want
to
be
here
alone
En
haluis
yksin
jäädä
I
don't
want
to
be
left
alone
Seistä
rokkareiden
seassa
ainoan
ty-ty-tyylikkäänä
Standing
among
the
rockers
as
the
only
sty-sty-stylish
one
Pitkätukist
saa
skalpeerattuu
päänahkoja
helpommin
It's
easier
to
scalp
long-haired
people
Silti
uusii
emciit
venaillessa
jään
katsomaan
kellooni
Still,
while
waiting
for
new
emcees,
I
look
at
my
watch
Ja
mä
tiedän
että
en
oo
ainoo
joka
venaa
And
I
know
I'm
not
the
only
one
waiting
Ootko
miettiny
mitä
tapahtuu
jos
mä
delaan?
(Nääh)
Have
you
thought
about
what
happens
if
I
leave?
(Nah)
Mä
elän,
tää
jatkuu
I
live,
this
continues
Ja
niin
kauan
kenenkää
ei
tarvii
pelätä
laskuu
And
as
long
as
no
one
has
to
be
afraid
of
the
bills
Kun
on
vetäny
muutaman
tuhatta
biisiä
livenä
When
you've
done
a
few
thousand
songs
live
Pikkuhiljaa
tajuu
miten
mikkiä
pidellään
Gradually
you
understand
how
to
hold
the
mic
Mullon
ote,
jonka
mä
en
anna
ikinä
livetä
I
have
a
grip
that
I
will
never
let
go
Seison
kaiken
takana
mun
ristimänimellä
I
stand
behind
everything
with
my
baptismal
name
Kun
on
vetäny
muutaman
tuhatta
biisiä
livenä
When
you've
done
a
few
thousand
songs
live
Pikkuhiljaa
tajuu
miten
mikkiä
pidellään
Gradually
you
understand
how
to
hold
the
mic
Mullon
ote,
jonka
mä
en
anna
ikinä
livetä
I
have
a
grip
that
I
will
never
let
go
Seison
kaiken
takana
mun
ristimänimellä
I
stand
behind
everything
with
my
baptismal
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jare Henrik Tiihonen, Juha Matti Penttinen, Erin Maureen Anttila, Ossi Antti Riita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.