Cheek - Sä huudat (Live at Lahti, 2018) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheek - Sä huudat (Live at Lahti, 2018)




Sä huudat (Live at Lahti, 2018)
Ты кричишь (Live at Lahti, 2018)
huudat, että oot hukas ilman mua
Ты кричишь, что ты потеряна без меня
Enkä oo kukaan ilman sua
И я никто без тебя
Tuu takas kotiin
Вернись домой
(Jeah)
(Да)
Anna sen kameran laulaa
Пусть эта камера поёт
Jos on ollu kylmä ilman mua, ei tarvii enää palella kauaa
Если тебе было холодно без меня, больше не придётся мёрзнуть долго
Ei ollu koskaan parempaa saumaa singerillä kaventaa kaulaa
Не было лучшего момента для певца сузить круг общения
Oli pakko katella kaukaa, lähdin maailmalta hakemaan rauhaa
Пришлось наблюдать издалека, я отправился искать покой по миру
Sairastuin koti-ikävään, siis eiköhän taas aleta naulaa
Заболел тоской по дому, так что давай снова начнём зажигать
Anna sen kameran laulaa
Пусть эта камера поёт
oon tuhlannu tonneja juhlintaan,
Я потратил кучу денег на вечеринки,
Kuskannu blondeja mun himaan
Возил блондинок к себе домой
Vaik siitä sen pysyvämpää onnea tuskin saan
Хотя от этого я вряд ли получу постоянного счастья
Kukin täällä velloo omalla tavalla tuskissaan
Каждый здесь барахтается в своих муках
kaipaan uusintaa, jokin mut lavalla uudistaa
Мне нужно обновление, что-то меняет меня на сцене
Tähän elämään jää puoliks tahtomattaan kiinni
К этой жизни прикипаешь, пусть даже и нехотя
Illan pimeinä tunteina kelaan et kai pakko tappaa Cheekki
В тёмные часы ночи я думаю, что, наверное, нужно убить Чика
Oon eksyksissä mun pään sisällä, anna mulle anteeks
Я потерян в своей голове, прости меня
Paskaa fiilistä tuottanu kai varmaan sulle tarpeeks
Наверное, я доставил тебе достаточно плохих эмоций
Kaipaan takas sun luo, sinne missä mun hyvä on
Я хочу вернуться к тебе, туда, где мне хорошо
Mun koti on siellä missä mun sydän on
Мой дом там, где моё сердце
huudat,
Ты кричишь,
Että oot hukas ilman mua,
Что ты потеряна без меня,
Ja enkä oo kukaan ilman sua
И я никто без тебя
Tuu takas kotiin
Вернись домой
huudat,
Ты кричишь,
Tuu takas kotiin
Вернись домой
huudat,
Ты кричишь,
Tuu takas kotiin
Вернись домой
huudat,
Ты кричишь,
Tuu takas kotiin
Вернись домой
(Tuu)
(Вернись)
Tuu takas kotiin
Вернись домой
(Jeah)
(Да)
oon kiertäny palloo
Я объездил весь мир
Etsien Jaree, mut tuntuu et samalla tavalla meen ite hanee
Ища Яре, но чувствую, что так же теряю себя
Ne räpsii salaa kuvia, nettiin ne panee
Они тайком фотографируют, выкладывают в сеть
Ja sielt tää Chekkonen päätyy taas lehtien kanteen
И оттуда этот Чекконен снова попадает на обложки журналов
Jare sitä, Jare tätä, Jare Jare Jare Jare
Яре то, Яре сё, Яре Яре Яре Яре
Panee sitä, panee tätä, Jare Jare Jare Jare
Делает то, делает сё, Яре Яре Яре Яре
Faija löydettiin pilkiltä haalarit jäässä
Отца нашли на рыбалке, комбинезон замёрз
väsyin omaan naamaani, dokasin naamari päässä
Я устал от своего лица, пил в маске
Oon joskus venannu huoneessa ja vaan kelannu kuolemaa
Бывало, я сидел в комнате и просто думал о смерти
Jo nuorena maannu lautan pääl ja venannu tuonelaa
Ещё молодым лежал на плоту и ждал смерти
Jossain matkalla olin hukannu kartan takas himaan
Где-то по пути я потерял карту домой
kuiskasit ja muistutit et mun on palattava skrivaa
Ты прошептала и напомнила, что мне нужно вернуться писать
Alkaa panna fiilaa
Начать кайфовать
Jäbät ravattava kisaan
Парням нужно бежать в гонку
Ilman salattavaa napattava rima ja vallattava tilaa
Без секретов схватить рифму и завоевать пространство
Kaipaan takas sun luo, sinne missä mun hyvä on
Я хочу вернуться к тебе, туда, где мне хорошо
Mun koti on siellä missä mun sydän on
Мой дом там, где моё сердце
huudat,
Ты кричишь,
Että oot hukas ilman mua,
Что ты потеряна без меня,
Ja enkä oo kukaan ilman sua
И я никто без тебя
Tuu takas kotiin
Вернись домой
huudat,
Ты кричишь,
Tuu takas kotiin
Вернись домой
huudat,
Ты кричишь,
Tuu takas kotiin
Вернись домой
huudat,
Ты кричишь,
Tuu takas kotiin,
Вернись домой,
(Tuu)
(Вернись)
Tuu takas kotiin
Вернись домой
huudat,
Ты кричишь,
Että oot hukas ilman mua,
Что ты потеряна без меня,
Enkä oo kukaan ilman sua
И я никто без тебя
tuun takas kotiin
Я возвращаюсь домой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.