Paroles et traduction Cheek - Valot sammuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okei,
nyt
mä
naulaan
tän
Alright,
I'm
nailing
this
down
Suljen
ympyrän,
katkasen
noidankehän
Closing
the
circle,
breaking
the
witch's
spell
Kun
saaga
on
valmis
ei
paremmin
enää
voida
tehä
When
the
saga
is
complete,
it
can't
be
done
any
better
Ehkä
sadan
vuoden
päästä
joku
koittaa
peräs
Maybe
in
a
hundred
years,
someone
will
try
after
Ku
en
oo
enää
tääl
nii
team
cheek,
te
hoidatte
tän
Since
I'm
not
here
anymore,
Team
Cheek,
you
guys
handle
this
Oon
kantanu
korteni
tähän
kekoon
I've
played
my
cards
in
this
game
Räbän
tekoon
se
on
nostanut
muutaki
ku
tän
jäbän
egoo
Making
rap
has
raised
more
than
just
this
dude's
ego
Välil
mietin
loinko
hirviön
Sometimes
I
wonder
if
I
created
a
monster
Josta
en
tienny
mitää
ku
alottelin
kanssa
kilpiön
That
I
knew
nothing
about
when
I
started
with
Kilpiö
Kun
tarvitsin
apuu
Tommi
ja
Kapa
kutsu
mut
remmiin
When
I
needed
help,
Tommi
and
Kapa
invited
me
to
the
crew
Sano
oo
kun
kotonas,
tutustu
jengiin
Said
make
yourself
at
home,
get
to
know
the
guys
Jos
joku
koitti
joskus
koskee
Jareen
If
anyone
ever
tried
to
touch
Jare
Niin
ne
joutu
eka
koittaa
koskee
Teemuun
tai
koskee
Jakeen
They'd
first
have
to
try
to
touch
Teemu
or
touch
Jake
Monel
tavalla
mua
autettiin
olemaan
starana
In
so
many
ways,
I
was
helped
to
be
a
star
Päätin
maksaa
takas
kaikkii
muita
kovemmal
kamalla
I
decided
to
pay
back
everyone
with
a
harder
hustle
Sonyn
sekoilun
jälkeen,
näytti
todella
pahalta
After
Sony's
mess,
things
looked
really
bad
Aini
ja
Heimo
tuki
molemmat
tavallaan
Aini
and
Heimo
both
supported
me
in
their
own
way
Jää
oli
muuttunu
heikoks
traumat
muuttunu
peikoks
The
ice
had
become
thin,
the
traumas
turned
into
monsters
Mun
pään
sisään,
välil
tuntuu
etten
nää
mitään
Inside
my
head,
sometimes
it
feels
like
I
can't
see
anything
Olin
yksin,
sama
fiilis
kun
lukion
kohdalla
I
was
alone,
same
feeling
as
in
high
school
äänitin
nukkuen
Joonaksen
studion
sohvalla
I
recorded
while
sleeping
on
the
couch
in
Joonas'
studio
Just
ku
kelasin
et
räppärin
haaveet
stoppasi
Just
when
I
thought
the
rapper's
dreams
were
over
Kimmo
tarjos
mulle
Rähinän
alle
sopparii
Kimmo
offered
me
a
contract
under
Rähinä
Lahti
oli
hylänny
Liigan,
mä
kiroon
sen
suuntaan
Lahti
had
abandoned
the
League,
I
curse
in
its
direction
Pitäkää
Litmanen
ja
Ahonen,
Tiihonen
muuttaa
Keep
Litmanen
and
Ahonen,
Tiihonen
is
moving
Kun
valot
sammuu
vaan
tyhjä
huone
jää
When
the
lights
go
out,
only
an
empty
room
remains
Kun
kaikki
on
sanottu
vaan
tarinat
jää
elämään
When
everything
is
said,
only
the
stories
remain
alive
Vaikka
klaustrofobia
vaivaa
taas
tätä
nykyään
Even
though
claustrophobia
still
bothers
me
these
days
Sillon
Stadin
ilma
paransi
mun
hapenotto
kykyä
Back
then,
the
Helsinki
air
improved
my
oxygen
uptake
capacity
Nollakasi
nauhotin
Henkan
kanssa
Hertsikassa
In
2008,
I
recorded
with
Henkka
in
Herttoniemi
Luoma
oli
ollu
kerran
vasta
lentsikassa
Luoma
had
only
been
on
a
plane
once
before
Odotettiin
vuoroa
kiitoradalla
We
waited
for
our
turn
on
the
runway
Tiesin
et
me
saatetaan
nousta
millon
tahansa
I
knew
we
could
take
off
at
any
moment
Hiphop
vietiin
listojen
kärkeen
Chekkosen
avulla
Hip
hop
was
taken
to
the
top
of
the
charts
with
Chekkonen's
help
Pokkasin
neljä
kultaa
Urho
Kekkosen
kadulla
I
grabbed
four
golds
on
Urho
Kekkonen
Street
Löysin
naisen
mun
vieree
ku
vähiten
venasin
I
found
a
woman
by
my
side
when
I
least
expected
it
Kaikki
oli
muuttunut
menin
aivan
sekasin
Everything
had
changed,
I
went
completely
crazy
Olin
vaan
varjo
entisestäni
I
was
just
a
shadow
of
my
former
self
Olin
tullu
hulluks
häntä
etsiessäni
I
had
gone
mad
searching
for
her
Särjin
mun
sydämen
ja
päästin
irti
ratista
I
broke
my
heart
and
let
go
of
the
wheel
Jättäydyin
ekaa
kertaa
hetkeks
musiikin
parista
For
the
first
time,
I
stepped
away
from
music
for
a
while
Kenttä
oli
ylikuuma
taas
The
field
was
overheated
again
Kaikki
haluu
olla
kingei
mut
kuka
kruunataan
Everyone
wants
to
be
king,
but
who
will
be
crowned
Kun
valot
sammuu
vaan
tyhjä
huone
jää
When
the
lights
go
out,
only
an
empty
room
remains
Kun
kaikki
on
sanottu
vaan
tarinat
jää
elämään
When
everything
is
said,
only
the
stories
remain
alive
Kun
valot
sammuu
vaan
tyhjä
huone
jää
When
the
lights
go
out,
only
an
empty
room
remains
Kun
kaikki
on
sanottu
vaan
tarinat
jää
elämään
When
everything
is
said,
only
the
stories
remain
alive
Pyörin
sängyssä,
tyyny
läpimärkä
I
tossed
and
turned
in
bed,
pillow
soaked
through
Ei
helvetti,
on
lähdettävä
Rähinältä
Oh
hell,
I
have
to
leave
Rähinä
Tomin
kanssa
me
mietittiin
tulevaa
Tomi
and
I
pondered
the
future
Pelkäsin
et
saattaa
olla
hetki
kun
ura
sukeltaa
I
feared
there
might
be
a
moment
when
my
career
would
take
a
dive
Sekoilin
massiivisten
menetysten
vuoksi
I
went
crazy
because
of
massive
losses
Mut
menetysten
vuodest
tuli
menestyksen
vuosi
But
the
year
of
losses
became
the
year
of
success
Levottoman
tuhkimon
tinakengät
anto
vauhtia
The
Restless
Cinderella's
tin
shoes
gave
me
speed
Baronal
tunsin
lämpöaallon,
pakko
nauttia
At
Barona,
I
felt
a
heatwave,
I
had
to
enjoy
it
Sanoin
Markille
ja
Jakelle
luottakaa
muhun
I
told
Mark
and
Jake
to
trust
me
Auttakaa
historian
kirjaan
tuottamaan
luku
Help
me
produce
a
chapter
in
the
history
book
Joka
tulee
muuttaa
kaiken,
en
suotta
vaan
puhu
That
will
change
everything,
I'm
not
just
talking
nonsense
Carlan
kans
onnistuttiin
medialle
puottamaan
huhu
With
Carla,
we
managed
to
drop
a
rumor
to
the
media
Kaikki
räjähti,
mun
aivot
siinä
mukana
Everything
exploded,
my
brain
along
with
it
Lääkkeet
oli
ainoo
millä
nukahtaa
Medication
was
the
only
way
to
fall
asleep
Tarvitsin
aikalisää
muttei
ollu
aikaa
pitää
I
needed
a
timeout
but
there
was
no
time
to
take
one
Kasisali,
välillä
mä
kaipaan
sitä
Kasisali,
sometimes
I
miss
it
Mun
elämän
siistein
viikonloppu,
Cheekend
The
coolest
weekend
of
my
life,
Cheekend
Ja
mä
mietin,
onks
tää
Cheek's
end
And
I
wonder,
is
this
Cheek's
end
Ajatukset
mun
päässä
sikin
sokin
taas
My
thoughts
are
all
over
the
place
again
Istuin
Four
Seasonsin
parvekkeel
ja
imin
Cohibaa
I
sat
on
the
balcony
of
the
Four
Seasons
and
smoked
a
Cohiba
Tajusin,
et
on
aika
vihdoin
päätös
saada
spiraaliin
I
realized
it
was
time
to
finally
bring
the
spiral
to
an
end
Antakaa
mä
näytän
miten
saatetaan
saaga
finaaliin
Let
me
show
you
how
to
bring
the
saga
to
a
finale
(Antakaa
mä
näytän
miten
saatetaan
saaga
finaaliin)
(Let
me
show
you
how
to
bring
the
saga
to
a
finale)
Kun
valot
sammuu
vaan
tyhjä
huone
jää
When
the
lights
go
out,
only
an
empty
room
remains
Kun
kaikki
on
sanottu
vaan
tarinat
jää
elämään
When
everything
is
said,
only
the
stories
remain
alive
Kun
valot
sammuu
vaan
tyhjä
huone
jää
When
the
lights
go
out,
only
an
empty
room
remains
Kun
kaikki
on
sanottu
vaan
tarinat
jää
elämään
When
everything
is
said,
only
the
stories
remain
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antti Riihimäki, Jare Tiihonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.