Cheek - Valot sammuu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheek - Valot sammuu




Valot sammuu
Lights Out
Okei, nyt naulaan tän
Alright, I'm nailing this down
Suljen ympyrän, katkasen noidankehän
Closing the circle, breaking the witch's spell
Kun saaga on valmis ei paremmin enää voida tehä
When the saga is complete, it can't be done any better
Ehkä sadan vuoden päästä joku koittaa peräs
Maybe in a hundred years, someone will try after
Ku en oo enää tääl nii team cheek, te hoidatte tän
Since I'm not here anymore, Team Cheek, you guys handle this
Oon kantanu korteni tähän kekoon
I've played my cards in this game
Räbän tekoon se on nostanut muutaki ku tän jäbän egoo
Making rap has raised more than just this dude's ego
Välil mietin loinko hirviön
Sometimes I wonder if I created a monster
Josta en tienny mitää ku alottelin kanssa kilpiön
That I knew nothing about when I started with Kilpiö
Kun tarvitsin apuu Tommi ja Kapa kutsu mut remmiin
When I needed help, Tommi and Kapa invited me to the crew
Sano oo kun kotonas, tutustu jengiin
Said make yourself at home, get to know the guys
Jos joku koitti joskus koskee Jareen
If anyone ever tried to touch Jare
Niin ne joutu eka koittaa koskee Teemuun tai koskee Jakeen
They'd first have to try to touch Teemu or touch Jake
Monel tavalla mua autettiin olemaan starana
In so many ways, I was helped to be a star
Päätin maksaa takas kaikkii muita kovemmal kamalla
I decided to pay back everyone with a harder hustle
Sonyn sekoilun jälkeen, näytti todella pahalta
After Sony's mess, things looked really bad
Aini ja Heimo tuki molemmat tavallaan
Aini and Heimo both supported me in their own way
Jää oli muuttunu heikoks traumat muuttunu peikoks
The ice had become thin, the traumas turned into monsters
Mun pään sisään, välil tuntuu etten nää mitään
Inside my head, sometimes it feels like I can't see anything
Olin yksin, sama fiilis kun lukion kohdalla
I was alone, same feeling as in high school
äänitin nukkuen Joonaksen studion sohvalla
I recorded while sleeping on the couch in Joonas' studio
Just ku kelasin et räppärin haaveet stoppasi
Just when I thought the rapper's dreams were over
Kimmo tarjos mulle Rähinän alle sopparii
Kimmo offered me a contract under Rähinä
Lahti oli hylänny Liigan, kiroon sen suuntaan
Lahti had abandoned the League, I curse in its direction
Pitäkää Litmanen ja Ahonen, Tiihonen muuttaa
Keep Litmanen and Ahonen, Tiihonen is moving
Kun valot sammuu vaan tyhjä huone jää
When the lights go out, only an empty room remains
Kun kaikki on sanottu vaan tarinat jää elämään
When everything is said, only the stories remain alive
Vaikka klaustrofobia vaivaa taas tätä nykyään
Even though claustrophobia still bothers me these days
Sillon Stadin ilma paransi mun hapenotto kykyä
Back then, the Helsinki air improved my oxygen uptake capacity
Nollakasi nauhotin Henkan kanssa Hertsikassa
In 2008, I recorded with Henkka in Herttoniemi
Luoma oli ollu kerran vasta lentsikassa
Luoma had only been on a plane once before
Odotettiin vuoroa kiitoradalla
We waited for our turn on the runway
Tiesin et me saatetaan nousta millon tahansa
I knew we could take off at any moment
Hiphop vietiin listojen kärkeen Chekkosen avulla
Hip hop was taken to the top of the charts with Chekkonen's help
Pokkasin neljä kultaa Urho Kekkosen kadulla
I grabbed four golds on Urho Kekkonen Street
Löysin naisen mun vieree ku vähiten venasin
I found a woman by my side when I least expected it
Kaikki oli muuttunut menin aivan sekasin
Everything had changed, I went completely crazy
Olin vaan varjo entisestäni
I was just a shadow of my former self
Olin tullu hulluks häntä etsiessäni
I had gone mad searching for her
Särjin mun sydämen ja päästin irti ratista
I broke my heart and let go of the wheel
Jättäydyin ekaa kertaa hetkeks musiikin parista
For the first time, I stepped away from music for a while
Kenttä oli ylikuuma taas
The field was overheated again
Kaikki haluu olla kingei mut kuka kruunataan
Everyone wants to be king, but who will be crowned
Kun valot sammuu vaan tyhjä huone jää
When the lights go out, only an empty room remains
Kun kaikki on sanottu vaan tarinat jää elämään
When everything is said, only the stories remain alive
Kun valot sammuu vaan tyhjä huone jää
When the lights go out, only an empty room remains
Kun kaikki on sanottu vaan tarinat jää elämään
When everything is said, only the stories remain alive
Pyörin sängyssä, tyyny läpimärkä
I tossed and turned in bed, pillow soaked through
Ei helvetti, on lähdettävä Rähinältä
Oh hell, I have to leave Rähinä
Tomin kanssa me mietittiin tulevaa
Tomi and I pondered the future
Pelkäsin et saattaa olla hetki kun ura sukeltaa
I feared there might be a moment when my career would take a dive
Sekoilin massiivisten menetysten vuoksi
I went crazy because of massive losses
Mut menetysten vuodest tuli menestyksen vuosi
But the year of losses became the year of success
Levottoman tuhkimon tinakengät anto vauhtia
The Restless Cinderella's tin shoes gave me speed
Baronal tunsin lämpöaallon, pakko nauttia
At Barona, I felt a heatwave, I had to enjoy it
Sanoin Markille ja Jakelle luottakaa muhun
I told Mark and Jake to trust me
Auttakaa historian kirjaan tuottamaan luku
Help me produce a chapter in the history book
Joka tulee muuttaa kaiken, en suotta vaan puhu
That will change everything, I'm not just talking nonsense
Carlan kans onnistuttiin medialle puottamaan huhu
With Carla, we managed to drop a rumor to the media
Kaikki räjähti, mun aivot siinä mukana
Everything exploded, my brain along with it
Lääkkeet oli ainoo millä nukahtaa
Medication was the only way to fall asleep
Tarvitsin aikalisää muttei ollu aikaa pitää
I needed a timeout but there was no time to take one
Kasisali, välillä kaipaan sitä
Kasisali, sometimes I miss it
Mun elämän siistein viikonloppu, Cheekend
The coolest weekend of my life, Cheekend
Ja mietin, onks tää Cheek's end
And I wonder, is this Cheek's end
Ajatukset mun päässä sikin sokin taas
My thoughts are all over the place again
Istuin Four Seasonsin parvekkeel ja imin Cohibaa
I sat on the balcony of the Four Seasons and smoked a Cohiba
Tajusin, et on aika vihdoin päätös saada spiraaliin
I realized it was time to finally bring the spiral to an end
Antakaa näytän miten saatetaan saaga finaaliin
Let me show you how to bring the saga to a finale
(Antakaa näytän miten saatetaan saaga finaaliin)
(Let me show you how to bring the saga to a finale)
Kun valot sammuu vaan tyhjä huone jää
When the lights go out, only an empty room remains
Kun kaikki on sanottu vaan tarinat jää elämään
When everything is said, only the stories remain alive
Kun valot sammuu vaan tyhjä huone jää
When the lights go out, only an empty room remains
Kun kaikki on sanottu vaan tarinat jää elämään
When everything is said, only the stories remain alive





Writer(s): Antti Riihimäki, Jare Tiihonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.