Cheek - Älä lähde vielä pois (Vain elämää kausi 7) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheek - Älä lähde vielä pois (Vain elämää kausi 7)




Älä lähde vielä pois (Vain elämää kausi 7)
Не уходи ещё (Vain elämää сезон 7)
Maataan hiljaa,
Мы молчим,
Kuulen kun kello naputtaa
Слышу, как тикают часы
Sanottu ääneen niin paljon mikä satuttaa
Сказано вслух так много, что причиняет боль
Samat aiheet taas jauhettu atomeiksi
Одни и те же темы перетерты в пыль
En saa henkee kun et enää ees kato meitsii
Мне не хватает воздуха, ведь ты даже не смотришь на меня
Sun hengitys tasaantuu
Твоё дыхание ровное
Mun aivot lamaantuu
Мой мозг парализован
Käännän kylkee ja rukoilen et tää vielä parantuu
Поворачиваюсь на бок и молюсь, чтобы всё ещё наладилось
haluisin et pystyttäis vaa antaa anteeks
Я хочу, чтобы мы просто смогли простить друг друга
Mut sekään ei oo varmaan tarpeeks enää
Но этого, наверное, уже недостаточно
Oot kai tehnyt sen päätöksen
Ты, кажется, приняла решение,
Mitä musta ei oo tekemään
Которое мне не принять
Mietin jos en oo sun niin en oo koskaan kenenkään
Думаю, если я не твой, то я ничей
Aamulla kun herätään lähet menemään
Утром, когда проснёмся, ты уйдёшь
Sanoja sulle mulla ei oo enempää
У меня больше нет к тебе слов
älä lähde vielä pois
Не уходи ещё
Pysy vielä hetki siinä
Останься ещё на мгновение
Jospa meitä vielä ois
Если бы мы ещё могли быть вместе
Se ei ois mahdotonta
Это было бы возможно
älä lähde vielä pois
Не уходи ещё
Kohti yötä valotonta
В эту темную ночь
Siinä kaikki
Вот и всё
Siinä kaikki
Вот и всё
Siinä kaikki
Вот и всё
Hei on siistii halata pitkästä aikaa
Как же здорово обнять тебя спустя столько времени
Kesäiltana oot just sitä mitä kaipaan
Летним вечером ты именно то, чего мне не хватает
Tuntuu hyvältä kun jälleen nään sut
Так хорошо снова видеть тебя
Vaik tää suurennuslasi mun selässä kärventää
Хотя эта лупа на моей спине обжигает
Mut hymyilet niinku ennen
Но ты улыбаешься, как прежде
Mut me molemmat tiedetään
Но мы оба знаем
Että kertaalleen poltettu tie ei eteenpäin vie enään
Что однажды сожжённый мост больше не ведёт вперёд
Nää juhlat jatkuu
Эта вечеринка продолжается
nään ettet halua jäädä
Я вижу, что ты не хочешь оставаться
Vaik mukaan mahtuu
Хотя места хватит
pyörin kapuna täällä
Я кружусь здесь, как щепка
Tiedän ettet koskaa diggailu mun elämätyylistä
Знаю, тебе никогда не нравился мой образ жизни
Silti etsin susta aina syyllistä
И всё же я всегда ищу в тебе виноватую
En haluis että meet
Не хочу, чтобы ты уходила
Jää hetkeksi vielä
Останься ещё ненадолго
Koska törmätään seuraavan kerran
Когда мы встретимся в следующий раз
Ei kukaan tiedä
Никто не знает
älä lähde vielä pois
Не уходи ещё
Pysy vielä hetki siinä
Останься ещё на мгновение
Jospa meitä vielä ois
Если бы мы ещё могли быть вместе
Se ei ois mahdotonta
Это было бы возможно
älä lähde vielä pois
Не уходи ещё
Kohti yötä valotonta
В эту темную ночь
älä lähde vielä pois
Не уходи ещё
älä lähde vielä pois
Не уходи ещё
älä lähde vielä pois
Не уходи ещё
Siinä kaikki
Вот и всё
End
End





Writer(s): Juha Tapio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.