Paroles et traduction Cheek - Älä pyydä mitään
Älä pyydä mitään
Don't Ask for Anything
Laitetaan
homma
takas
ruotuun
Let's
get
things
back
on
track
Hähää,
mä
näytän
miten
tää
tehään,
Haha,
I'll
show
you
how
it's
done,
Mitä
helvettii
te
tahdotte
multa,
What
the
hell
do
you
want
from
me,
Muuta
kun
tulta
Anything
but
fire
Sitä
mä
syljen,
syljen,
syljen
That's
what
I
spit,
spit,
spit
Mä
oon
vaan
mä
ja
teen
vaan
mua
ja
musaa
I'm
just
me,
and
I
just
do
me
and
music
Kovempaa
kun
kukaan
Harder
than
anyone
Sitä
mä
syljen,
syljen,
syljen
That's
what
I
spit,
spit,
spit
Voin
sun
mielest
olla
se
sliipattu
siloposki
poika,
In
your
mind,
I
might
be
that
slick,
smooth-cheeked
boy,
Joka
täällä
starailuillaan
repii
isoi
otsikoita
Who
tears
up
big
headlines
here
with
his
stardom
Ärsyttävä,
ylimielinen
ikuinen
teinijäbä,
Annoying,
arrogant,
eternal
teenage
dude,
Jota
ei
rauhaan
malja
eikä
nää
neidit
jätä
Whom
neither
a
cup
of
peace
nor
these
ladies
leave
alone
Onks
mulla
kusta
kallossa,
se
ei
oo
mustavalkosta,
Do
I
have
piss
in
my
skull,
it's
not
black
and
white,
Miks
pyydät
fanikuvaa
tyttärelles
musta
alkossa
Why
do
you
ask
for
a
fan
photo
for
your
daughter
from
me
while
drunk
Sokka
irti,
et
ite
dokaa
vissiin,
Get
a
grip,
you
probably
drink
yourself,
Arvostelet
mua
juomalauluist,
kaksinaismoralismii.
You
criticize
me
for
drinking
songs,
double
standards.
Antaa
kukkien
kukkii,
anna
mun
ostaa
mutsille
guccii,
Let
the
flowers
bloom,
let
me
buy
Gucci
for
my
mom,
Hurskastelijat
voi
liueta
suksies
kutsii
The
sanctimonious
can
go
skiing
on
their
skis
Mun
todellisuus
on
erilainen
kun
sulla,
My
reality
is
different
than
yours,
Mun
kanssa
samaan
kuplaan
on
perin
vaikee
sun
tulla
It's
really
hard
for
you
to
get
into
the
same
bubble
with
me
Tätä
saunaseuraa,
sä
voit
kaukaa
seuraa,
This
sauna
club,
you
can
follow
from
afar,
Näihin
leikkeihin
pidetään
tarkkaa
seulaa
We
have
a
strict
screening
for
these
games
Mä
kävelin
sisään
esittämättä
mitään,
I
walked
in
without
pretending
anything,
En
selittämällä
vaan
kehittämällä
lisää
Not
by
explaining
but
by
developing
more
Mitä
helvettii
te
tahdotte
multa,
What
the
hell
do
you
want
from
me,
Muuta
kun
tulta
Anything
but
fire
Sitä
mä
syljen,
syljen,
syljen
That's
what
I
spit,
spit,
spit
Mä
oon
vaan
mä
ja
teen
vaan
mua
ja
musaa
I'm
just
me,
and
I
just
do
me
and
music
Kovempaa
kun
kukaan
Harder
than
anyone
Sitä
mä
syljen,
syljen,
syljen
That's
what
I
spit,
spit,
spit
Mä
oon
mä,
en
voi
olla
yhtään
parempi
tai
enempää
I
am
me,
I
can't
be
any
better
or
more
Näit
MCM:
n
kenkii
kantsi
kadehtia
kenenkään,
No
one
should
envy
these
MCM
shoes,
Näilläkään
ei
pysty
kävelemään
vetten
pääl,
Even
with
these,
I
can't
walk
on
water,
Mut
yksityisyytensä
saletisti
menettää
But
you
definitely
lose
your
privacy
Mä
en
oo
roolimalli,
hei
mä
roolitan
malleja,
I'm
not
a
role
model,
hey,
I
cast
models,
Oon
se
hefe
jonka
pöytään
boolia
kannetaan.
I'm
the
boss
whose
table
they
bring
punch
to.
Tehny
virheitä,
pahoinpitelyitä
ja
sakkoja,
Made
mistakes,
assaults
and
fines,
Käyny
läpi
yht'
paljon
akkoja
kun
kapakkoja
Been
through
as
many
women
as
pubs
Tää
oon
ripittäytyminen
ei
ylpeyden
aihe,
This
is
a
confession,
not
a
source
of
pride,
Ennenkin
oon
rehellisesti
sylkeny
kaiken
I've
honestly
spit
everything
out
before
Must
ei
siippaa
saa,
kintaalla
viittaan
vaan
You
can't
get
a
wingman
out
of
me,
I
just
wave
my
glove
En
oo
pyytäny
tätä
unelma
vävy
viittaakaan
I
haven't
asked
for
this
dream
son-in-law
cloak
either
Arvaa
mitä?
En
haluu
kantaa
sitä,
Guess
what?
I
don't
want
to
carry
it,
Kaikki
nää
muutki
mimmikkeet
mä
voin
sun
antaa
pitää
I
can
give
you
all
these
other
antics
to
keep
Saanko
mä
olla
Jare
vaan?
Can
I
just
be
Jare?
Keskittyy
omaan
juttuun
ja
tehdä
musaa
parempaa
Focus
on
my
own
thing
and
make
better
music
Mitä
helvettii
te
tahdotte
multa,
What
the
hell
do
you
want
from
me,
Muuta
kun
tulta
Anything
but
fire
Sitä
mä
syljen,
syljen,
syljen
That's
what
I
spit,
spit,
spit
Mä
oon
vaan
mä
ja
teen
vaan
mua
ja
musaa
I'm
just
me,
and
I
just
do
me
and
music
Kovempaa
kun
kukaan
Harder
than
anyone
Sitä
mä
syljen,
syljen,
syljen
That's
what
I
spit,
spit,
spit
Musta
ei
saa
roolimallia,
hei
älä
tykkää
huonoo,
You
can't
get
a
role
model
out
of
me,
hey,
don't
like
the
bad,
Jos
äijät
juo
nii
juokoon,
sen
kansa
mulle
suokoon
If
the
guys
drink,
let
them
drink,
grant
me
that
Teinien
idoli,
mut
tarvittaes
lyö
kuonoon,
Teen
idol,
but
if
necessary,
I'll
punch
you
in
the
face,
Musta
ei
saa
roolimallia,
hei
älä
tykkää
huonoo,
You
can't
get
a
role
model
out
of
me,
hey,
don't
like
the
bad,
Jos
äijät
juo
nii
juokoon,
sen
kansa
mulle
suokoon
If
the
guys
drink,
let
them
drink,
grant
me
that
Teinien
idoli,
mut
tarvittaes
lyö
kuonoon,
Teen
idol,
but
if
necessary,
I'll
punch
you
in
the
face,
Mitä
helvettii
te
tahdotte
multa,
What
the
hell
do
you
want
from
me,
Muuta
kun
tulta
Anything
but
fire
Sitä
mä
syljen,
syljen,
syljen
That's
what
I
spit,
spit,
spit
Mä
oon
vaan
mä
ja
teen
vaan
mua
ja
musaa
I'm
just
me,
and
I
just
do
me
and
music
Kovempaa
kun
kukaan
Harder
than
anyone
Sitä
mä
syljen,
syljen,
syljen
That's
what
I
spit,
spit,
spit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beni Blankko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.