Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
a
hole
with
the
gun
perpendicular
Bohre
ein
Loch
mit
der
Pistole
senkrecht
To
the
name
of
this
town
in
a
desktop
globe
Zum
Namen
dieser
Stadt
in
einem
Tischglobus
Exit
wound
in
a
foreign
nation
Austrittswunde
in
einer
fremden
Nation
Showing
the
home
of
the
one
this
was
written
for
Zeigt
das
Zuhause
derjenigen,
für
die
dies
geschrieben
wurde
My
apartment
looks
upside
down
from
there
Meine
Wohnung
sieht
von
dort
aus
verkehrt
herum
aus
Water
spirals
the
wrong
way
out
the
sink
Wasser
strudelt
falsch
herum
aus
dem
Waschbecken
And
her
voice
is
a
backwards
record
Und
ihre
Stimme
ist
eine
rückwärts
abgespielte
Schallplatte
It's
like
a
whirlpool,
and
it
never
ends
Es
ist
wie
ein
Strudel,
und
es
endet
nie
Ana
Ng
and
I
are
getting
old
Ana
Ng
und
ich
werden
alt
And
we
still
haven't
walked
in
the
glow
Und
wir
sind
immer
noch
nicht
im
Glanz
Of
each
other's
majestic
presence
Unserer
gegenseitigen
majestätischen
Präsenz
gewandelt
(Listen
Ann)
(Hör
zu,
Ann)
Listen
Ana,
hear
my
words
Hör
zu,
Ana,
hör
meine
Worte
They're
the
ones
you
would
think
I
would
say
Es
sind
die,
von
denen
du
denken
würdest,
dass
ich
sie
sagen
würde
If
there
was
a
me
for
you
Wenn
es
ein
Ich
für
dich
gäbe
All
alone
at
the
'64
World's
Fair
Ganz
allein
auf
der
Weltausstellung
'64
80
dolls
yelling,
"Small
girl,
after
all"
80
Puppen
schreien:
"Kleines
Mädchen,
trotz
allem"
Who
was
at
the
DuPont
Pavilion?
Wer
war
im
DuPont-Pavillon?
Why
was
the
bench
still
warm?
Warum
war
die
Bank
noch
warm?
Who
had
been
there?
Wer
war
dort
gewesen?
Or
the
time
when
the
storm
tangled
up
the
wire
Oder
die
Zeit,
als
der
Sturm
den
Draht
verwickelte
To
the
horn
on
the
pole
at
the
bus
depot
Zur
Hupe
an
der
Stange
am
Busbahnhof
And
in
the
back
of
the
edge
of
hearing
Und
im
Hintergrund,
am
Rande
des
Hörens
These
are
the
words
that
the
voice
was
repeating
Dies
sind
die
Worte,
die
die
Stimme
wiederholte
Ana
Ng
and
I
are
getting
old
Ana
Ng
und
ich
werden
alt
And
we
still
haven't
walked
in
the
glow
Und
wir
sind
immer
noch
nicht
im
Glanz
Of
each
other's
majestic
presence
Unserer
gegenseitigen
majestätischen
Präsenz
gewandelt
(Listen
Ann)
(Hör
zu,
Ann)
Listen
Ana,
hear
my
words
Hör
zu,
Ana,
hör
meine
Worte
They're
the
ones
you
would
think
I
would
say
Es
sind
die,
von
denen
du
denken
würdest,
dass
ich
sie
sagen
würde
If
there
was
a
me
for
you
Wenn
es
ein
Ich
für
dich
gäbe
When
I
was
driving
once,
I
saw
this
painted
on
a
bridge
Als
ich
einmal
fuhr,
sah
ich
dies
auf
eine
Brücke
gemalt
"I
don't
want
the
world,
I
just
want
your
half"
"Ich
will
nicht
die
Welt,
ich
will
nur
deine
Hälfte"
They
don't
need
me
here,
and
I
know
you're
there
Sie
brauchen
mich
hier
nicht,
und
ich
weiß,
du
bist
dort
Where
the
world
goes
by
like
the
humid
air
Wo
die
Welt
wie
feuchte
Luft
vorbeizieht
And
it
sticks
like
a
broken
record
Und
es
klebt
wie
eine
kaputte
Schallplatte
Everything
sticks
like
a
broken
record
Alles
klebt
wie
eine
kaputte
Schallplatte
Everything
sticks
until
it
goes
away
Alles
klebt,
bis
es
verschwindet
And
the
truth
is,
we
don't
know
anything
Und
die
Wahrheit
ist,
wir
wissen
gar
nichts
Ana
Ng
and
I
are
getting
old
Ana
Ng
und
ich
werden
alt
And
we
still
haven't
walked
in
the
glow
Und
wir
sind
immer
noch
nicht
im
Glanz
Of
each
other's
majestic
presence
Unserer
gegenseitigen
majestätischen
Präsenz
gewandelt
(Listen
Ann)
(Hör
zu,
Ann)
Listen
Ana,
hear
my
words
Hör
zu,
Ana,
hör
meine
Worte
They're
the
ones
you
would
think
I
would
say
Es
sind
die,
von
denen
du
denken
würdest,
dass
ich
sie
sagen
würde
If
there
was
a
me
for
you
Wenn
es
ein
Ich
für
dich
gäbe
Ana
Ng
and
I
are
getting
old
Ana
Ng
und
ich
werden
alt
And
we
still
haven't
walked
in
the
glow
Und
wir
sind
immer
noch
nicht
im
Glanz
Of
each
other's
majestic
presence
Unserer
gegenseitigen
majestätischen
Präsenz
gewandelt
(Listen
Ann)
(Hör
zu,
Ann)
Listen
Ana,
hear
my
words
Hör
zu,
Ana,
hör
meine
Worte
They're
the
ones
you
would
think
I
would
say
Es
sind
die,
von
denen
du
denken
würdest,
dass
ich
sie
sagen
würde
If
there
was
a
me
for
you
Wenn
es
ein
Ich
für
dich
gäbe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Flansburgh, John Linnell
Album
Ana Ng
date de sortie
09-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.