Cheekface - Emotional Rent Control - traduction des paroles en allemand

Emotional Rent Control - Cheekfacetraduction en allemand




Emotional Rent Control
Emotionale Mietkontrolle
I'm sorry for what I did with your heartfelt letter
Es tut mir leid, was ich mit deinem herzlichen Brief angestellt habe.
What's the WiFi login and password in heaven?
Wie lauten der WLAN-Login und das Passwort im Himmel?
We're living paycheck to paycheck to paycheck to paycheck
Wir leben von Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck.
Saving for a big scorpion neck tat on the soul
Sparen für ein großes Skorpion-Hals-Tattoo auf der Seele.
I am eating like it's Thanksgiving, but without the gratitude
Ich esse wie an Thanksgiving, aber ohne die Dankbarkeit.
Shouting fire at therapy and at Panda Express
Ich schreie "Feuer" in der Therapie und bei Panda Express.
Is it a business or a hobby? A hobby or a business?
Ist es ein Geschäft oder ein Hobby? Ein Hobby oder ein Geschäft?
Let's replace all the vowels with asterisks
Lass uns alle Vokale durch Sternchen ersetzen.
Break down the boxes and put the lid on the trash
Mach die Kartons klein und leg den Deckel auf den Müll.
I'm feeling good, but I'm sure it will pass
Ich fühle mich gut, aber ich bin sicher, das geht vorbei.
We need emotional rent control, we're changing our minds
Wir brauchen emotionale Mietkontrolle, wir ändern unsere Meinung.
We need to put our brand new phones in a bucket of rice
Wir müssen unsere brandneuen Handys in einen Eimer Reis legen.
We need low interest rates to refinance our jealousy and envy
Wir brauchen niedrige Zinsen, um unsere Eifersucht und unseren Neid zu refinanzieren.
We need Prudential insurance for when our insides are empty
Wir brauchen eine Versicherung von der Prudential, für den Fall, dass unser Inneres leer ist.
We need state-mandated disclosures of people who aren't nice
Wir brauchen staatlich vorgeschriebene Offenlegungen von Leuten, die nicht nett sind.
We need multiple choice tests and a small side of fries
Wir brauchen Multiple-Choice-Tests und eine kleine Portion Pommes.
We need a giant freaking Snickers bar full of ice cream
Wir brauchen einen riesigen verdammten Snickers-Riegel voller Eiscreme.
We need emotional rent control and real-ass intimacy
Wir brauchen emotionale Mietkontrolle und echte Intimität.
Venmo me when you get home so I know you are safe
Schick mir eine Venmo-Zahlung, wenn du nach Hause kommst, damit ich weiß, dass du in Sicherheit bist.
A phone call from Unknown, I answer just to have someone to talk to
Ein Anruf von einer unbekannten Nummer, ich gehe ran, nur um jemanden zum Reden zu haben.
So much of life can be viewed through the metaphor of dance:
So vieles im Leben kann durch die Metapher des Tanzes betrachtet werden:
Love, loss, war, fate, fear, protesting nuclear plants
Liebe, Verlust, Krieg, Schicksal, Angst, Proteste gegen Atomkraftwerke.
Feathers in a duck's mouth from eating the other ducks
Federn im Schnabel einer Ente, weil sie andere Enten frisst.
I love to touch things a lot of people have touched
Ich liebe es, Dinge anzufassen, die viele Leute angefasst haben.
I am young, dumb and full of psychiatric medication
Ich bin jung, dumm und voller psychiatrischer Medikamente.
I have watched every single episode of PBS NewsHour and now I'm going on vacation
Ich habe jede einzelne Folge der PBS NewsHour gesehen und jetzt mache ich Urlaub.
Can you believe this could be more interesting than human interaction together?
Kannst du glauben, dass das interessanter sein könnte als menschliche Interaktion zusammen?
I'm sorry for what I did with your heartfelt letter
Es tut mir leid, was ich mit deinem herzlichen Brief angestellt habe.
Break down the boxes and put the lid on the trash
Mach die Kartons klein und leg den Deckel auf den Müll.
I'm feeling good, but I'm sure it will pass
Ich fühle mich gut, aber ich bin sicher, das geht vorbei.
We need emotional rent control, we're changing our minds
Wir brauchen emotionale Mietkontrolle, wir ändern unsere Meinung.
We need to put our brand new phones in a bucket of rice
Wir müssen unsere brandneuen Handys in einen Eimer Reis legen.
We need low interest rates to refinance our jealousy and envy
Wir brauchen niedrige Zinsen, um unsere Eifersucht und unseren Neid zu refinanzieren.
And we need State Farm insurance for when our stomachs are empty
Und wir brauchen eine Versicherung von der State Farm, für den Fall, dass unsere Mägen leer sind.
We need state-mandated disclosures of people who aren't nice
Wir brauchen staatlich vorgeschriebene Offenlegungen von Leuten, die nicht nett sind.
We need multiple choice tests and a small side of fries
Wir brauchen Multiple-Choice-Tests und eine kleine Portion Pommes.
We need a giant freaking Snickers bar full of ice cream
Wir brauchen einen riesigen verdammten Snickers-Riegel voller Eiscreme.
We need emotional rent control and real-ass intimacy
Wir brauchen emotionale Mietkontrolle und echte Intimität.
Venmo me when you get home so I know you are safe
Schick mir eine Venmo-Zahlung, wenn du nach Hause kommst, damit ich weiß, dass du in Sicherheit bist.
A phone call from Unknown, I answer because I have a few things I'm trying to work through
Ein Anruf von Unbekannt, ich gehe ran, weil ich ein paar Dinge habe, die ich verarbeiten muss.





Writer(s): Mark Alan Edwards, Gregory Allan Katz, Amanda Tannen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.