Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotional Rent Control
Emotionale Mietkontrolle
I'm
sorry
for
what
I
did
with
your
heartfelt
letter
Es
tut
mir
leid,
was
ich
mit
deinem
herzlichen
Brief
angestellt
habe.
What's
the
WiFi
login
and
password
in
heaven?
Wie
lauten
der
WLAN-Login
und
das
Passwort
im
Himmel?
We're
living
paycheck
to
paycheck
to
paycheck
to
paycheck
Wir
leben
von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck.
Saving
for
a
big
scorpion
neck
tat
on
the
soul
Sparen
für
ein
großes
Skorpion-Hals-Tattoo
auf
der
Seele.
I
am
eating
like
it's
Thanksgiving,
but
without
the
gratitude
Ich
esse
wie
an
Thanksgiving,
aber
ohne
die
Dankbarkeit.
Shouting
fire
at
therapy
and
at
Panda
Express
Ich
schreie
"Feuer"
in
der
Therapie
und
bei
Panda
Express.
Is
it
a
business
or
a
hobby?
A
hobby
or
a
business?
Ist
es
ein
Geschäft
oder
ein
Hobby?
Ein
Hobby
oder
ein
Geschäft?
Let's
replace
all
the
vowels
with
asterisks
Lass
uns
alle
Vokale
durch
Sternchen
ersetzen.
Break
down
the
boxes
and
put
the
lid
on
the
trash
Mach
die
Kartons
klein
und
leg
den
Deckel
auf
den
Müll.
I'm
feeling
good,
but
I'm
sure
it
will
pass
Ich
fühle
mich
gut,
aber
ich
bin
sicher,
das
geht
vorbei.
We
need
emotional
rent
control,
we're
changing
our
minds
Wir
brauchen
emotionale
Mietkontrolle,
wir
ändern
unsere
Meinung.
We
need
to
put
our
brand
new
phones
in
a
bucket
of
rice
Wir
müssen
unsere
brandneuen
Handys
in
einen
Eimer
Reis
legen.
We
need
low
interest
rates
to
refinance
our
jealousy
and
envy
Wir
brauchen
niedrige
Zinsen,
um
unsere
Eifersucht
und
unseren
Neid
zu
refinanzieren.
We
need
Prudential
insurance
for
when
our
insides
are
empty
Wir
brauchen
eine
Versicherung
von
der
Prudential,
für
den
Fall,
dass
unser
Inneres
leer
ist.
We
need
state-mandated
disclosures
of
people
who
aren't
nice
Wir
brauchen
staatlich
vorgeschriebene
Offenlegungen
von
Leuten,
die
nicht
nett
sind.
We
need
multiple
choice
tests
and
a
small
side
of
fries
Wir
brauchen
Multiple-Choice-Tests
und
eine
kleine
Portion
Pommes.
We
need
a
giant
freaking
Snickers
bar
full
of
ice
cream
Wir
brauchen
einen
riesigen
verdammten
Snickers-Riegel
voller
Eiscreme.
We
need
emotional
rent
control
and
real-ass
intimacy
Wir
brauchen
emotionale
Mietkontrolle
und
echte
Intimität.
Venmo
me
when
you
get
home
so
I
know
you
are
safe
Schick
mir
eine
Venmo-Zahlung,
wenn
du
nach
Hause
kommst,
damit
ich
weiß,
dass
du
in
Sicherheit
bist.
A
phone
call
from
Unknown,
I
answer
just
to
have
someone
to
talk
to
Ein
Anruf
von
einer
unbekannten
Nummer,
ich
gehe
ran,
nur
um
jemanden
zum
Reden
zu
haben.
So
much
of
life
can
be
viewed
through
the
metaphor
of
dance:
So
vieles
im
Leben
kann
durch
die
Metapher
des
Tanzes
betrachtet
werden:
Love,
loss,
war,
fate,
fear,
protesting
nuclear
plants
Liebe,
Verlust,
Krieg,
Schicksal,
Angst,
Proteste
gegen
Atomkraftwerke.
Feathers
in
a
duck's
mouth
from
eating
the
other
ducks
Federn
im
Schnabel
einer
Ente,
weil
sie
andere
Enten
frisst.
I
love
to
touch
things
a
lot
of
people
have
touched
Ich
liebe
es,
Dinge
anzufassen,
die
viele
Leute
angefasst
haben.
I
am
young,
dumb
and
full
of
psychiatric
medication
Ich
bin
jung,
dumm
und
voller
psychiatrischer
Medikamente.
I
have
watched
every
single
episode
of
PBS
NewsHour
and
now
I'm
going
on
vacation
Ich
habe
jede
einzelne
Folge
der
PBS
NewsHour
gesehen
und
jetzt
mache
ich
Urlaub.
Can
you
believe
this
could
be
more
interesting
than
human
interaction
together?
Kannst
du
glauben,
dass
das
interessanter
sein
könnte
als
menschliche
Interaktion
zusammen?
I'm
sorry
for
what
I
did
with
your
heartfelt
letter
Es
tut
mir
leid,
was
ich
mit
deinem
herzlichen
Brief
angestellt
habe.
Break
down
the
boxes
and
put
the
lid
on
the
trash
Mach
die
Kartons
klein
und
leg
den
Deckel
auf
den
Müll.
I'm
feeling
good,
but
I'm
sure
it
will
pass
Ich
fühle
mich
gut,
aber
ich
bin
sicher,
das
geht
vorbei.
We
need
emotional
rent
control,
we're
changing
our
minds
Wir
brauchen
emotionale
Mietkontrolle,
wir
ändern
unsere
Meinung.
We
need
to
put
our
brand
new
phones
in
a
bucket
of
rice
Wir
müssen
unsere
brandneuen
Handys
in
einen
Eimer
Reis
legen.
We
need
low
interest
rates
to
refinance
our
jealousy
and
envy
Wir
brauchen
niedrige
Zinsen,
um
unsere
Eifersucht
und
unseren
Neid
zu
refinanzieren.
And
we
need
State
Farm
insurance
for
when
our
stomachs
are
empty
Und
wir
brauchen
eine
Versicherung
von
der
State
Farm,
für
den
Fall,
dass
unsere
Mägen
leer
sind.
We
need
state-mandated
disclosures
of
people
who
aren't
nice
Wir
brauchen
staatlich
vorgeschriebene
Offenlegungen
von
Leuten,
die
nicht
nett
sind.
We
need
multiple
choice
tests
and
a
small
side
of
fries
Wir
brauchen
Multiple-Choice-Tests
und
eine
kleine
Portion
Pommes.
We
need
a
giant
freaking
Snickers
bar
full
of
ice
cream
Wir
brauchen
einen
riesigen
verdammten
Snickers-Riegel
voller
Eiscreme.
We
need
emotional
rent
control
and
real-ass
intimacy
Wir
brauchen
emotionale
Mietkontrolle
und
echte
Intimität.
Venmo
me
when
you
get
home
so
I
know
you
are
safe
Schick
mir
eine
Venmo-Zahlung,
wenn
du
nach
Hause
kommst,
damit
ich
weiß,
dass
du
in
Sicherheit
bist.
A
phone
call
from
Unknown,
I
answer
because
I
have
a
few
things
I'm
trying
to
work
through
Ein
Anruf
von
Unbekannt,
ich
gehe
ran,
weil
ich
ein
paar
Dinge
habe,
die
ich
verarbeiten
muss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Alan Edwards, Gregory Allan Katz, Amanda Tannen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.