Paroles et traduction Cheekface - Liar Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
a
mess
that's
too
big
to
clean
up
Я
устроил
такой
бардак,
что
не
могу
убрать
Then
I
left
it
in
the
middle
of
the
sea
Потом
я
оставил
его
посреди
моря
I'm
waiting
for
it
to
sink
to
the
bottom
Жду,
когда
он
утонет
I
tried,
I
can't
wish
it
away
Я
пытался,
но
не
могу
просто
взять
и
выкинуть
это
из
головы
And
who
the
hell
am
I
keeping
up
appearances
for
И
ради
кого,
чёрт
возьми,
я
стараюсь
сохранить
лицо?
If
i'm
crying
on
fire?
Если
я
горю
в
слезах?
How
will
I
rearrange
the
time
that
I
waste?
Как
я
переставлю
время,
которое
трачу
впустую?
I
won't
sleep
today
or
ever
Я
не
буду
спать
сегодня,
да
и
вообще
никогда
I'm
the
last
liar
alive
on
liar
island
Я
последний
лжец
на
острове
лжецов
I'm
the
dad
with
my
shirt
tucked
in
Я
отец
семейства
с
заправленной
рубашкой
And
I'm
putting
a
hashtag,
an
"at",
and
an
apostrophe
in
the
middle
of
my
name
И
я
вставляю
хэштег,
"собачку"
и
апостроф
посреди
своего
имени
And
can
you
do
me
a
favor
and
write
"wash
me"
on
the
dust
on
my
soul?
И
можешь
сделать
мне
одолжение
и
написать
"помой
меня"
на
пыли
моей
души?
(I
paid
good
money
for
this)
(Я
заплатил
за
это
хорошие
деньги)
I
learned
less
from
10
crystals
healing
sessions
than
I
learned
from
an
hour
of
TV
Я
узнал
меньше
из
10
сеансов
лечения
кристаллами,
чем
из
часа
просмотра
телевизора
And
I
read
somewhere
that
12
gray
hairs
amounts
to
a
serious
disease
И
я
где-то
читал,
что
12
седых
волос
— это
серьезное
заболевание
Now
I'm
gonna
be
a
little
condescending,
that
means
I'm
talking
down
to
you
Сейчас
я
буду
немного
снисходителен,
то
есть
буду
говорить
с
тобой
свысока
Orange
hair
with
a
gray-green
face,
and
no
one
too
small
to
destroy
Рыжие
волосы
с
серо-зеленым
лицом,
и
нет
никого
слишком
маленького,
чтобы
его
уничтожить
I'm
the
last
liar
alive
on
liar
island
Я
последний
лжец
на
острове
лжецов
I'm
the
dad
with
my
shirt
tucked
in
Я
отец
семейства
с
заправленной
рубашкой
And
I'm
putting
a
hashtag,
an
"at",
and
an
apostrophe
in
the
middle
of
my
name
И
я
вставляю
хэштег,
"собачку"
и
апостроф
посреди
своего
имени
And
can
you
do
me
a
favor
and
write
"wash
me"
on
in
dust
of
my
soul?
И
можешь
сделать
мне
одолжение
и
написать
"помой
меня"
на
пыли
моей
души?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Alan Edwards, Gregory Allan Katz, Amanda Tannen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.