Cheekface - Pledge Drive - traduction des paroles en allemand

Pledge Drive - Cheekfacetraduction en allemand




Pledge Drive
Spendenaktion
I am living in an extra large box
Ich wohne in einer extragroßen Kiste
It's a nice, big, house, with a TV VCR
Es ist ein schönes, großes Haus, mit einem Fernseher und Videorekorder
Where rats are eating all my earthly possessions
Wo Ratten all meine irdischen Besitztümer fressen
I called the pledge drive, I got the suicide hotline
Ich rief bei der Spendenaktion an, ich bekam die Selbstmord-Hotline
Life's little moments in an extra large box
Die kleinen Momente des Lebens in einer extragroßen Kiste
Courting controversy in an esoteric field
Kontroversen in einem esoterischen Feld heraufbeschwören
Why don't the police ever obey the law?
Warum hält sich die Polizei nie an das Gesetz?
I don't know anything, you don't know anything
Ich weiß nichts, du weißt nichts, meine Liebe
Statistically likely to be wearing a shirt
Statistisch gesehen trage ich wahrscheinlich ein Hemd
A shirt so white and starched you could spill coffee on it
Ein Hemd, so weiß und gestärkt, dass man Kaffee darauf verschütten könnte
Statistically likely to be trying to stay hydrated
Statistisch gesehen versuche ich wahrscheinlich, hydriert zu bleiben
But not that hydrated
Aber nicht zu hydriert
No one is mad at me
Niemand ist böse auf mich
No one is mad at me
Niemand ist böse auf mich
No one is mad at me
Niemand ist böse auf mich
No one is mad at me
Niemand ist böse auf mich
If woke dudes must die, I'll go first
Wenn aufgeweckte Typen sterben müssen, gehe ich zuerst
I don't know anything, you don't know anything
Ich weiß nichts, du weißt nichts, meine Liebe
If we must dumpster dive, I'll go first
Wenn wir im Müllcontainer wühlen müssen, gehe ich zuerst
I don't know anything, you don't know anything
Ich weiß nichts, du weißt nichts, meine Liebe
And if you think youth has been wasted on the young and the wasted
Und wenn du denkst, die Jugend wurde an die Jungen und Verschwendeten verschwendet
So now one of us has to die, I'll go first
Also muss jetzt einer von uns sterben, ich gehe zuerst
I don't know anything, you don't know anything
Ich weiß nichts, du weißt nichts, meine Liebe
I am a super grain, I'm native to Peru
Ich bin ein Superkorn, ich stamme aus Peru
I thrive in the elevations of the Andes mountain range
Ich gedeihe in den Höhenlagen der Anden
I am arguably ruining the environment and the local economy
Ich zerstöre wohl die Umwelt und die lokale Wirtschaft
And you can substitute me for bulgur wheat
Und du kannst mich als Ersatz für Bulgurweizen verwenden
This mob of teens with sponges is ready to wash your car
Diese Gruppe von Teenagern mit Schwämmen ist bereit, dein Auto zu waschen
I'm standing in the Wendy's drive through screaming, "Fuck all the transphobes"
Ich stehe im Wendy's Drive-Through und schreie: "Scheiß auf alle Transphobiker!"
(Sir, this is a Wendy's)
(Sir, das hier ist ein Wendy's)
I feel nothing and I'm fourteen inches tall
Ich fühle nichts und ich bin vierzehn Zoll groß
I don't know anything, you don't know anything
Ich weiß nichts, du weißt nichts, meine Liebe
Statistically likely to be wearing a shirt
Statistisch gesehen trage ich wahrscheinlich ein Hemd
A shirt so white and starched you could spill coffee on it
Ein Hemd, so weiß und gestärkt, dass man Kaffee darauf verschütten könnte
Statistically likely to be trying to stay hydrated
Statistisch gesehen versuche ich wahrscheinlich, hydriert zu bleiben
But not that hydrated
Aber nicht zu hydriert
No one is mad at me
Niemand ist böse auf mich
No one is mad at me
Niemand ist böse auf mich
No one is mad at me
Niemand ist böse auf mich
No one is mad at me
Niemand ist böse auf mich
If woke dudes must die, I'll go first
Wenn aufgeweckte Typen sterben müssen, gehe ich zuerst
I don't know anything, you don't know anything
Ich weiß nichts, du weißt nichts, meine Liebe
If we must dumpster dive, I'll go first
Wenn wir im Müllcontainer wühlen müssen, gehe ich zuerst
I don't know anything, you don't know anything
Ich weiß nichts, du weißt nichts, meine Liebe
And if you think youth has been wasted on the young and the wasted
Und wenn du denkst, die Jugend wurde an die Jungen und Verschwendeten verschwendet
So now one of us has to die, I'll go first
Also muss jetzt einer von uns sterben, ich gehe zuerst
I don't know anything, you don't know anything
Ich weiß nichts, du weißt nichts, meine Liebe





Writer(s): Mark Edwards, Amanda Tannen, Gregory Katz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.