Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pledge Drive
Spendenaktion
I
am
living
in
an
extra
large
box
Ich
wohne
in
einer
extragroßen
Kiste
It's
a
nice,
big,
house,
with
a
TV
VCR
Es
ist
ein
schönes,
großes
Haus,
mit
einem
Fernseher
und
Videorekorder
Where
rats
are
eating
all
my
earthly
possessions
Wo
Ratten
all
meine
irdischen
Besitztümer
fressen
I
called
the
pledge
drive,
I
got
the
suicide
hotline
Ich
rief
bei
der
Spendenaktion
an,
ich
bekam
die
Selbstmord-Hotline
Life's
little
moments
in
an
extra
large
box
Die
kleinen
Momente
des
Lebens
in
einer
extragroßen
Kiste
Courting
controversy
in
an
esoteric
field
Kontroversen
in
einem
esoterischen
Feld
heraufbeschwören
Why
don't
the
police
ever
obey
the
law?
Warum
hält
sich
die
Polizei
nie
an
das
Gesetz?
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Ich
weiß
nichts,
du
weißt
nichts,
meine
Liebe
Statistically
likely
to
be
wearing
a
shirt
Statistisch
gesehen
trage
ich
wahrscheinlich
ein
Hemd
A
shirt
so
white
and
starched
you
could
spill
coffee
on
it
Ein
Hemd,
so
weiß
und
gestärkt,
dass
man
Kaffee
darauf
verschütten
könnte
Statistically
likely
to
be
trying
to
stay
hydrated
Statistisch
gesehen
versuche
ich
wahrscheinlich,
hydriert
zu
bleiben
But
not
that
hydrated
Aber
nicht
zu
hydriert
No
one
is
mad
at
me
Niemand
ist
böse
auf
mich
No
one
is
mad
at
me
Niemand
ist
böse
auf
mich
No
one
is
mad
at
me
Niemand
ist
böse
auf
mich
No
one
is
mad
at
me
Niemand
ist
böse
auf
mich
If
woke
dudes
must
die,
I'll
go
first
Wenn
aufgeweckte
Typen
sterben
müssen,
gehe
ich
zuerst
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Ich
weiß
nichts,
du
weißt
nichts,
meine
Liebe
If
we
must
dumpster
dive,
I'll
go
first
Wenn
wir
im
Müllcontainer
wühlen
müssen,
gehe
ich
zuerst
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Ich
weiß
nichts,
du
weißt
nichts,
meine
Liebe
And
if
you
think
youth
has
been
wasted
on
the
young
and
the
wasted
Und
wenn
du
denkst,
die
Jugend
wurde
an
die
Jungen
und
Verschwendeten
verschwendet
So
now
one
of
us
has
to
die,
I'll
go
first
Also
muss
jetzt
einer
von
uns
sterben,
ich
gehe
zuerst
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Ich
weiß
nichts,
du
weißt
nichts,
meine
Liebe
I
am
a
super
grain,
I'm
native
to
Peru
Ich
bin
ein
Superkorn,
ich
stamme
aus
Peru
I
thrive
in
the
elevations
of
the
Andes
mountain
range
Ich
gedeihe
in
den
Höhenlagen
der
Anden
I
am
arguably
ruining
the
environment
and
the
local
economy
Ich
zerstöre
wohl
die
Umwelt
und
die
lokale
Wirtschaft
And
you
can
substitute
me
for
bulgur
wheat
Und
du
kannst
mich
als
Ersatz
für
Bulgurweizen
verwenden
This
mob
of
teens
with
sponges
is
ready
to
wash
your
car
Diese
Gruppe
von
Teenagern
mit
Schwämmen
ist
bereit,
dein
Auto
zu
waschen
I'm
standing
in
the
Wendy's
drive
through
screaming,
"Fuck
all
the
transphobes"
Ich
stehe
im
Wendy's
Drive-Through
und
schreie:
"Scheiß
auf
alle
Transphobiker!"
(Sir,
this
is
a
Wendy's)
(Sir,
das
hier
ist
ein
Wendy's)
I
feel
nothing
and
I'm
fourteen
inches
tall
Ich
fühle
nichts
und
ich
bin
vierzehn
Zoll
groß
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Ich
weiß
nichts,
du
weißt
nichts,
meine
Liebe
Statistically
likely
to
be
wearing
a
shirt
Statistisch
gesehen
trage
ich
wahrscheinlich
ein
Hemd
A
shirt
so
white
and
starched
you
could
spill
coffee
on
it
Ein
Hemd,
so
weiß
und
gestärkt,
dass
man
Kaffee
darauf
verschütten
könnte
Statistically
likely
to
be
trying
to
stay
hydrated
Statistisch
gesehen
versuche
ich
wahrscheinlich,
hydriert
zu
bleiben
But
not
that
hydrated
Aber
nicht
zu
hydriert
No
one
is
mad
at
me
Niemand
ist
böse
auf
mich
No
one
is
mad
at
me
Niemand
ist
böse
auf
mich
No
one
is
mad
at
me
Niemand
ist
böse
auf
mich
No
one
is
mad
at
me
Niemand
ist
böse
auf
mich
If
woke
dudes
must
die,
I'll
go
first
Wenn
aufgeweckte
Typen
sterben
müssen,
gehe
ich
zuerst
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Ich
weiß
nichts,
du
weißt
nichts,
meine
Liebe
If
we
must
dumpster
dive,
I'll
go
first
Wenn
wir
im
Müllcontainer
wühlen
müssen,
gehe
ich
zuerst
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Ich
weiß
nichts,
du
weißt
nichts,
meine
Liebe
And
if
you
think
youth
has
been
wasted
on
the
young
and
the
wasted
Und
wenn
du
denkst,
die
Jugend
wurde
an
die
Jungen
und
Verschwendeten
verschwendet
So
now
one
of
us
has
to
die,
I'll
go
first
Also
muss
jetzt
einer
von
uns
sterben,
ich
gehe
zuerst
I
don't
know
anything,
you
don't
know
anything
Ich
weiß
nichts,
du
weißt
nichts,
meine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Edwards, Amanda Tannen, Gregory Katz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.